- Все перерыл, но у Росленда не было никаких списков там... может быть, где-нибудь еще?
- Ладно, Джек, спасибо. Забудь об этом.
- Да, мистер Дори, а что делать с телом Росленда?
- Позвони в полицию из кабины кафе и скажи им о теле Росленда.
- Хорошо, я так и сделаю, - сказал Керман и повесил трубку.
Дори не переставал спрашивать себя, какой же информацией располагала эта мадам Фачер, что это стоило жизни Росленду. Он стал просматривать
лежавшие перед ним бумаги, но в это время зазвонил телефон. Звонил капитан О'Хелорен.
- Может быть, повезло, мистер Дори, - сказал он. - Одна сенегалочка, подходящая под ваше описание, прибыла на грузовом пароходе, который
направлялся в Антверпен три дня тому назад. Я разговаривал с капитаном, но он ничего о ней не знает. Она не выходила из своей каюты. Судя по его
словам, она плохо переносила качку. Я послал телеграмму в Дакар, и наш человек проверил адрес в ее регистрационной карте. Такого места не
существует. Из Антверпена она могла нанять такси до Парижа. Сейчас я как раз этим занимаюсь.
- Запроси бельгийскую и французскую пограничные полиции. Может быть, они запомнили ее? Ты спрашивал в Дакаре о ее паспорте?
В голосе О'Хелорена звучало раздражение.
- Все это потом. Она могла путешествовать с фальшивым паспортом.
Французская полиция сейчас проверяет это. Они прочесывают все отели Парижа.
Нельзя это сделать за пять часов.
Я вам сказал "пять дней". Все-таки уже есть прогресс. Думаю, эта Роза Арбе - та самая женщина, которую мы ищем.
- Отличная работа, капитан. Продолжайте работать, - сказал Дори и повесил трубку.
Дори взглянул на часы. Было без двадцати двенадцать и он позвонил Джанин.
Она ответила недовольным голосом, но когда узнала голос Дори, сказала:
- Я в ванне, Джон. Как идут дела?
- Давай позавтракаем вместе в час, - сказал Дори. - Как будто немного проясняется. Встретимся у Лассара.
- Хорошо, - ответила Джанин и повесила трубку.
Без десяти семь Гирланд с портфелем под мышкой вошел в оживленное кафе на Моцарт авеню. Он вошел в бар и пожал руку бармену.
- Мне должны позвонить в семь. Джин, - сказал он. - Я буду там, в углу.
Джин, высокий седой мужчина с веселым лицом, подмигнул ему и сказал:
- Конечно, женщина?
- А кто же еще? Не обезьяна же.
Гирланд заказал виски со льдом и понес их к угловому столику. Взглянув нетерпеливо на часы, он принялся за напиток. Ровно в семь Джин
махнул ему рукой. Он быстро подошел к стойке и взял трубку.
- Гирланд слушает, - сказал он.
- Итак, да или нет? - он узнал голос мадам Фачер.
- Да, - ответил он, слушая ее прерывистое дыхание.
- Деньги у вас с собой?
- Да, частично.
- Что значит частично? А остальные?
- Остальные после того, как назовете место, где он находится.
- Сколько же вы мне дадите сейчас?
- Две тысячи.
- Хорошо, - сказала она после, некоторой паузы.
- Я буду в зале ожидания на вокзале Сен Лазар в половине девятого.
Она повесила трубку.
Гирланд прошел в ресторан и заказал антрекот с жареным картофелем. В восемь он расплатился и вышел на улицу. Он быстро шел по оживленной
улице и в восемь тридцать был на вокзале. Войдя в зал ожидания первого класса, он увидел в углу красивую темнокожую женщину, одетую в темный
жакет и юбку. Ее длинные стройные ноги были скрещены, а руки покоились на коленях. Меньше всего ему хотелось разговаривать с африканкой. Он
подошел к ней.
- Мадам Фачер? - спросил он, уже испытывая невыразимую привлекательность своей визави.
- Да.
Он заметил, как большие темные глаза метнулись в сторону портфеля, который он держал.
- Вы принесли деньги?
- Две тысячи наличными.
- Покажите!
Гирланд оглядел зал и увидел какого-то дремавшего пожилого мужчину. Затем он раскрыл портфель и показал ей. Она жадно уставилась на его
содержимое...
- Здесь действительно две тысячи долларов?
- Да.
- Мне нужно больше.
- Получите позже.
Она немного подумала, закрыла портфель и положила его на скамейку недалеко от себя.
- Ну, так где же он? - спросил Гирланд.
- В Диурбеле, в нескольких милях от Дакара.
- Вы хотите сказать, что его нет в Париже?
- Я никогда не говорила, что он в Париже. Он находится в густых зарослях неподалеку от Диурбеля, найти его там невозможно.
Гирланд напряженно стиснул губы.
- А если его там нет, может это ловушка, чтобы выудить деньги?
- Я отвезу вас к нему.
Гирланд почесал челюсть и нахмурился.
- Ну, хорошо. Теперь о вас. Кто вы и какое имеете к этому отношение?
- Я работаю в ночном клубе в Дакаре. Я...
- Не торопитесь. Как называется клуб?
- "Флорида". Это лучший клуб.
- Продолжайте.
- Один мой клиент... он часто заходит в клуб... спросил меня, не хотелось бы мне заработать десять тысяч долларов.
- Как его зовут?
- Я зову его Зирико. Он - португалец.
- Как он выглядит?
- Такой высокий мужчина с усами. На левом мизинце у него очень большой перстень с печаткой. Он хорошо одевается и щедро платит. Он сказал,
что мне нужно поехать в Париж и, позвонив мистеру Дори, сообщить ему об одном человеке. Он сказал, что мистер Дори даст мне за это десять тысяч
долларов.
- Значит, вы сами не видели Роберта Кейри?
- Я видела его. Когда Зирико сказал, что оплатит все расходы, я согласилась. Тогда он отвел меня туда, где спрятался этот человек.
Она раскрыла свою сумочку и вынула фотографию, протянув ее Гирланду. На ней был снят крупным планом Кейри и мадам Фачер. Он узнал Кейри,
хотя тот выглядел значительно старше, чем тогда, когда Гирланд видел его в последний раз.
- Можно я возьму ее?
- Да.
Гирланд спрятал фотографию в бумажник, это могло бы убедить Радница.