— Определенно этот приятель не со стороны. Это идет изнутри организации. Вопрос в том, как глубоко они окопались. Кому было все известно о Вике Петрочини, Беггерте и Холланде? Ты знаешь, сколько людей мы уже потеряли?
— Я веду учет.
— Да, и поэтому ты должен знать, насколько глубоко они окопались.
— К чему ты клонишь, Фрэнк?
— Правление обеспокоено. Им не нравится происходящее. Впервые они признались, что их околпачивает чья-то мудрая задница, какой-то сукин сын. Они поняли, что заварушка неизбежна, и приготовились к ней, но сейчас совсем растерялись. Мы готовились к войне, поднялись по тревоге, но теперь генералы не знают, что делать с солдатами.
— Ерунда.
— Обсуждается еще один вопрос.
Шелби повертел стакан и, отхлебнув из него, поставил на место.
— Какой?
— Правительство Соединенных Штатов может решиться предпринять обходной маневр, чтобы успокоить общественность. Оно может использовать нетронутые ранее ресурсы для того, чтобы все раскрыть и понять, что происходит.
— Ты шутишь, Фрэнк! Кого они могут использовать? ЦРУ?
— И это считается возможным...
— С них хватит и ФБР. Сейчас они используют любой предлог, чтобы повсюду совать свой нос, а их директор даже не вспоминает о конституционных правах. Но у нас есть и там свои люди. В ФБР не было принято никаких решений выслеживать нас.
Фрэнк качнул стаканом и понюхал вино. Если бы Шелби не знал его, то мог бы подумать, что это обыкновенный завсегдатай уютных парижских бистро. — Если это так, то тем лучше для нас, — продолжал Марк. — Пусть попытаются поковыряться с нами. Нет, Фрэнк, это не ФБР и не ЦРУ. Если бы это было так, я был бы доволен. По крайней мере, мы бы знали, с кем имеем дело, и предприняли бы нужные шаги. Но то, что происходит — просто сумасшествие. Никто из них пока и носа не показал.
Бердун кивнул, частично соглашаясь со сказанным.
— Покажутся, должны показаться. Они не смогут пройти через все преграды, чтобы, в конце концов, не обнаружить себя. Никто ничего просто так не делает, а тут такая рискованная игра... Это-то ясно.
— Не знаю, — уклонился Шелби от оценки сказанного Фрэнком.
— Что самое главное в мире? — спросил француз.
Он сложил руки на столе и уставился на Марка голубыми, напоминающими электрические искры, глазами.
Шелби подмывало возразить, но зная, что хочет услышать француз, он ответил:
— Деньги.
Недостаток губы француза был теперь ясно виден. Он унаследовал это от матери и, хотя сделал потом пластическую операцию, она не могла полностью скрыть дефекта. Он походил на нарыв, готовый прорваться.
— Кто-то хочет забрать наши денежки!
Марку Шелби вовсе не хотелось ломать из-за этого копья.
— Логично. Нет ничего выше денег.
На мгновение ему показалось, что француз хочет что-то добавить. После небольшой паузы Фрэнк неожиданно спросил:
— Что слышно о Берке?
— Я слышал, что он вернулся.
— Ты знаешь, что он работает в конторе окружного прокурора?
— Слышал и это.
— Ну и что?
— Ты же читал приказ Папы оставить копов в покое. Какое он может иметь к этому отношение? В городе двадцать пять тысяч полицейских, а он один из них.
— Он специалист.
— Оставь его.
— Он следит за тобой, Марк.
Губы Шелби расплылись в улыбке, он рассмеялся.
— Ему уже давали под зад. Можно и повторить. Да, Фрэнк, ты начал бояться вонючего синего мундира только потому, что в окружной прокуратуре сидит, за неимением лучших, это чучело.
— Нет, — возразил француз, — я не боюсь. А вот ты?
Он обернулся и подозвал официантку в черной мини-юбке.
Папа Менес послал своего шофера в Майами достать подробную карту Соединенных Штатов.
Арти Микер приколол ее кнопками к стене и, как велел старик, обвел те районы, которые он указал.
Прислонившись к стене, он думал о красивой проститутке, с которой почти познакомился и для которой у него не нашлось свободного времени. Он терпеливо ждал, пока Папа Менес все обдумает и что-то прикажет.
— Проведи пунктирную линию к Фениксу, — наконец, сказал Папа.
Арти не знал, где находится Феникс, но вспомнил, как Николь рассказывала ему о передвижном публичном доме и как она привыкла делать покупки в Фениксе. Найдя штат, он отыскал Феникс и пунктиром соединил его с Нью-Йорком.
— Что там в Фениксе, босс? — спросил Арти.
— Идея, — довольно буркнул Папа Менес. — А теперь соедини с Кливлендом.
Арти Микер знал, где Кливленд, и сразу провел линию.
— Так?
— Так, — отозвался Папа. — А теперь с Сиэтлом.
Арти быстро нашел Сиэтл и соединил.
— Сан-Диего внизу, в Калифорнии. Проведи линию туда.
Арти кивнул и прочертил линию вдоль шоссе номер пять, затем отступил и полюбовался на свою работу. Прямо как в школе на уроке географии. Вот бы миссис Фишер посмотрела на него сейчас. Он всегда считался тупым, но сегодня она могла бы гордиться им. Черт возьми! Когда-то он не мог отыскать Филадельфию, а сегодня спокойно соединяет далекий Сан-Диего.
— Теперь Даллас, — сказал Папа.
Арти, совсем как мальчишка, забавлялся картой. Он смотрел по телевидению сводки погоды и из них запомнил, где Даллас. В районе Далласа на телевизионной карте обычно стояли большие круги и в них буквы НД или ВД. Кроме того, в Далласе убили Кеннеди, а на прошлой неделе к северу от него прошел «торнадо». Говорят, что «торнадо» издает звуки, похожие на идущий поезд.
— Очень хорошо, — похвалил его Папа.
Откинувшись в кресле, старик изучал карту. Он мог попросить Арти провести еще несколько линий, но это уже ни к чему. Он мог поставить числа, указывающие время убийств, но в этом не было необходимости. Он и так все отлично помнил.
— Они очень мобильные, — изрек он.
Арти Микер не понял слов Папы и лишь почесал голову.
— А та девчонка, которую ты встретил в Майами, сегодня приедет сюда? — поинтересовался старик.
Арти давно уже перестал задавать себе вопрос, откуда старику все известно. Он знал, что врать не стоит, поэтому ответил:
— Да, босс.
— И сколько?
— Сотня. Сто долларов — и она счастлива.
— И делай, что хочешь? Верно?
— Конечно.
— Тогда сам свяжись с ней и передай, чтобы она захватила подружку. Пусть приходят сюда.
Два коттеджа, стоящих на берегу залива, отделяли друг от друга пятьдесят ярдов. Обычно они приносили удачу Харвею Бартелю, буфетчику, научившемуся обходить законы. Но когда приезжает такая фигура из большого города, такой человек, у которого хватит денег купить и продать тебя, и заставить тебя бросить это приятное занятие там, где и девок полно и денег достаточно, то лучше уж закрыть на все глаза и уехать куда-нибудь миль за двадцать посмотреть кино, где тебя никто не поймает с отмычкой, или заглянуть к местной блондинке, чей муж на шесть дюймов выше тебя и на сорок фунтов тяжелее.
Иногда Харвею Бартелю хотелось посмотреть, кому же принадлежат эти деньги, но, будучи трусом, он предпочитал с этим не связываться. Да и Папа Менес вызывал в нем такой страх, что он и подумать о нем не мог без дрожи. Арти Микер не отличался большим умом, но у него была удивительная память. Когда требовалось, он мог запомнить пятнадцатиминутный разговор, передать его слово в слово и... забыть.
Он расплатился с девицами, дал им чаевые, подвез до стоянки такси в Хемстеде и выдал им еще пятьдесят долларов на дорогу домой в Майами.
Пока на заправочной станции служащие возились с его машиной, он, схватив мешочек с мелочью, набрал в телефонной будке нью-йоркский номер. Слушая, он только опускал двадцатипятицентовые монетки, когда кончалось время.