Крысы Баррета - Чейз Джеймс Хэдли 17 стр.


В коридоре Керман спросил:

- Я не ослышался, ты действительно посылаешь меня в Париж?

- Да. Выезжай сейчас же. Паула все устроит. Денег можешь тратить сколько нужно, но в разумных пределах. Надеюсь, ты не возражаешь против

поездки?

Керман пытался скрыть свою радость, но у меня глаз наметанный.

- Придется уговорить свою подружку, чтобы доставить тебе удовольствие. Кроме того, я слышал, что парижские шлюхи очень сговорчивы...

- Еще бы! Такой неотразимый мужчина заявится в Париж! - съязвила Паула.

Глава 4

Марта Бендикс, исполнительный директор по найму домашней прислуги, контора которой находится рядом с моей, была крупной женщиной с мужской

стрижкой и громоподобным голосом. Я встретил ее в коридоре и сразу понял, что мне следует поговорить с ней.

- Хэлло, Вик, - загрохотала она. - Куда ты пропал? Тебя уже целую неделю не видно.

- Мне нужно с тобой поговорить, Марта. Сможешь ли ты уделить мне время?

Она взглянула на свои часы размером с колесо телеги и открыла дверь конторы.

- Заходи. Наверное, опять хочешь присвоить мои мысли? Правда, у меня назначена встреча, но не очень важная.

Мы прошли через приемную, где сидела девушка, похожая на кролика, проглоченного удавом, и очутились в кабинете.

- Поверни ключ в двери, - сказала Марта шепотом, который, наверное, был слышен в другом конце коридора. - У меня есть бутылка отличного

виски, но мне не хочется, чтобы Мэри знала, что я пью в рабочее время. - Она достала бутылку. - По правде говоря, мне вообще не хочется, чтобы

она знала, что я пью.

Марта налила виски в стакан.

- На, прополощи свой пищевод!

- Иногда, Марта, мне не верится, что ты - цивилизованная женщина, - сказал я, принимая стакан. - Ну, поехали!..

- Камень тебе в печень, - она добрым глотком осушила свой стакан. - Ну как, неплохо? Хочешь еще?

Я покачал головой и сунул в рот несколько кофейных зерен, которые она положила передо мной.

- Итак, что у тебя за трудности? - поинтересовалась она, усевшись в кресло и тоже жуя зерна. - Что тебя интересует на этот раз?

- Мне нужны сведения о филиппинце Тоа Суоки, шофере Сирены Дедрик. Она наняла его на работу в Нью-Йорке, и меня интересует, не ваш ли

филиал устроил его на это место.

На лице Марты появилось оскорбленное выражение.

- Дорогой мой, тебе следовало бы знать, что мы не имеем дела с цветными.

- Как же мне получить эти сведения?

Раздумывая, Марта почесала себе голову ножом для разрезания бумаги.

- Попробую узнать это для тебя, - наконец неохотно сказала она. - Самым большим агентством по найму цветной прислуги руководит Сид Сильвер.

Этот старый хрыч - мой приятель. Я попрошу его узнать об этом филиппинце все, что нужно. Он что-нибудь получит за эту работу?

- Сто замечательных зелененьких бумажек.

Марта выкатила глаза.

- За такие деньги он утопит свою мамашу в кварте пива.

Я уточнил, что мне нужна не его мамаша в пиве, а информация о Суоки.

- Думаю, что он сделает это через пару дней, тебя это устроит?

- Он получит полторы сотни, если сообщит мне сведения о Суоки завтра утром и если они окажутся ценными.

- Хорошо, - сказала Марта, вставая. - Ты их получишь. Сильвер - гений по части раскапывания всякой грязи. Больше тебе ничего не нужно?

- Ничего. Спасибо за помощь, Марта. Не знаю, чем мне отблагодарить тебя.

Марта усмехнулась.

- Ответь мне на один вопрос, Вик. Когда ты женишься на той прелестной брюнетке, которая томится в ожидании в твоей конторе?

- Если ты имеешь в виду Паулу, то я не собираюсь жениться на ней. Не понимаю, почему ты заводишь при каждом удобном случае этот разговор.

Разве я не говорил, что она принадлежит к тому типу женщин, которые никогда не выходят замуж.

Марта ткнула меня кулачищем в бок и расхохоталась так, что задребезжали стекла окон.

- А ты спроси ее об этом! - посоветовала она. - Таких женщин не бывает. Не выходят замуж только те, кому не сделали предложения.

Глава 5

Я припарковался на стоянке перед многоквартирным домом на Джефферсон-авеню и прошел в полумрак вестибюля. За телефонным коммутатором сидела

на этот раз не Грейси с лисьим личиком, а другая девушка, но и на ее шее тоже висели наушники. Она жевала резинку и разглядывала полосу юмора в

газете. Судя по ее скучающему виду, с юмором в газете и на этот раз было плоховато.

Из-за колонны высунулся Макси и сердито посмотрел на меня.

- Хэлло! - сказал я. - Где мы можем поговорить?

- О чем нам говорить! - ощетинился он. - Я занят.

Его ответ я расценил как намек на чаевые и вынул из кармана десятидолларовую банкноту.

- Может, все же поговорим?

Он внимательно посмотрел на деньги и повернулся к девушке.

- Эй! Я спущусь вниз. Не впускай без меня никого!

Не поднимая головы от газеты, девушка несколько раз кивнула, давая знать, что она слышит. Макси потопал к лифту. Мы спустились в подвальный

этаж и прошли в небольшую конторку, где стоял стол и два стула. Над закопченным камином висела фотография Джека Демпси с автографом. Макси сел

за стол и сдвинул шляпу на затылок. Этот тип не сводил глаз с десятидолларовой бумажки, и я понял, что пока он не получит ее, он не сможет ни на

чем другом сосредоточиться.

- Меня интересует Пирелли, - сказал я, протягивая ему банкноту.

- Как, опять?

- Почему опять?

- Потому что нет в городе копа, который бы не расспрашивал меня об этом Пирелли. Я не могу сообщить вам ничего нового.

- Это неважно. Я прошу вас ответить на несколько вопросов, которые полиция, я уверен, вам не задавала.

- Ну что ж, спрашивайте, - проговорил он без всякого энтузиазма.

Я положил на стол пачку сигарет, чтобы показать ему, что разговор будет долгим.

- Вы сами верите, что Пирелли похитил Дедрика? - начал я.

Макси действительно не ожидал такого вопроса.

- Какое вам дело до того, что я думаю?

- Большое. И не тратьте зря время. Гоните деньги назад, если не желаете отвечать на мои вопросы. Я найду кому их отдать!

- Ладно, - проговорил он. - Хотите пива?

Он достал две жестянки с пивом, вскрыл и одну протянул мне.

- За удачный день!

- И за не менее удачную ночь!

Мы выпили и поставили жестянки на стол.

Назад Дальше