В коридоре Керман спросил:
- Я не ослышался, ты действительно посылаешь меня в Париж?
- Да. Выезжай сейчас же. Паула все устроит. Денег можешь тратить сколько нужно, но в разумных пределах. Надеюсь, ты не возражаешь против
поездки?
Керман пытался скрыть свою радость, но у меня глаз наметанный.
- Придется уговорить свою подружку, чтобы доставить тебе удовольствие. Кроме того, я слышал, что парижские шлюхи очень сговорчивы...
- Еще бы! Такой неотразимый мужчина заявится в Париж! - съязвила Паула.
Глава 4
Марта Бендикс, исполнительный директор по найму домашней прислуги, контора которой находится рядом с моей, была крупной женщиной с мужской
стрижкой и громоподобным голосом. Я встретил ее в коридоре и сразу понял, что мне следует поговорить с ней.
- Хэлло, Вик, - загрохотала она. - Куда ты пропал? Тебя уже целую неделю не видно.
- Мне нужно с тобой поговорить, Марта. Сможешь ли ты уделить мне время?
Она взглянула на свои часы размером с колесо телеги и открыла дверь конторы.
- Заходи. Наверное, опять хочешь присвоить мои мысли? Правда, у меня назначена встреча, но не очень важная.
Мы прошли через приемную, где сидела девушка, похожая на кролика, проглоченного удавом, и очутились в кабинете.
- Поверни ключ в двери, - сказала Марта шепотом, который, наверное, был слышен в другом конце коридора. - У меня есть бутылка отличного
виски, но мне не хочется, чтобы Мэри знала, что я пью в рабочее время. - Она достала бутылку. - По правде говоря, мне вообще не хочется, чтобы
она знала, что я пью.
Марта налила виски в стакан.
- На, прополощи свой пищевод!
- Иногда, Марта, мне не верится, что ты - цивилизованная женщина, - сказал я, принимая стакан. - Ну, поехали!..
- Камень тебе в печень, - она добрым глотком осушила свой стакан. - Ну как, неплохо? Хочешь еще?
Я покачал головой и сунул в рот несколько кофейных зерен, которые она положила передо мной.
- Итак, что у тебя за трудности? - поинтересовалась она, усевшись в кресло и тоже жуя зерна. - Что тебя интересует на этот раз?
- Мне нужны сведения о филиппинце Тоа Суоки, шофере Сирены Дедрик. Она наняла его на работу в Нью-Йорке, и меня интересует, не ваш ли
филиал устроил его на это место.
На лице Марты появилось оскорбленное выражение.
- Дорогой мой, тебе следовало бы знать, что мы не имеем дела с цветными.
- Как же мне получить эти сведения?
Раздумывая, Марта почесала себе голову ножом для разрезания бумаги.
- Попробую узнать это для тебя, - наконец неохотно сказала она. - Самым большим агентством по найму цветной прислуги руководит Сид Сильвер.
Этот старый хрыч - мой приятель. Я попрошу его узнать об этом филиппинце все, что нужно. Он что-нибудь получит за эту работу?
- Сто замечательных зелененьких бумажек.
Марта выкатила глаза.
- За такие деньги он утопит свою мамашу в кварте пива.
Я уточнил, что мне нужна не его мамаша в пиве, а информация о Суоки.
- Думаю, что он сделает это через пару дней, тебя это устроит?
- Он получит полторы сотни, если сообщит мне сведения о Суоки завтра утром и если они окажутся ценными.
- Хорошо, - сказала Марта, вставая. - Ты их получишь. Сильвер - гений по части раскапывания всякой грязи. Больше тебе ничего не нужно?
- Ничего. Спасибо за помощь, Марта. Не знаю, чем мне отблагодарить тебя.
Марта усмехнулась.
- Ответь мне на один вопрос, Вик. Когда ты женишься на той прелестной брюнетке, которая томится в ожидании в твоей конторе?
- Если ты имеешь в виду Паулу, то я не собираюсь жениться на ней. Не понимаю, почему ты заводишь при каждом удобном случае этот разговор.
Разве я не говорил, что она принадлежит к тому типу женщин, которые никогда не выходят замуж.
Марта ткнула меня кулачищем в бок и расхохоталась так, что задребезжали стекла окон.
- А ты спроси ее об этом! - посоветовала она. - Таких женщин не бывает. Не выходят замуж только те, кому не сделали предложения.
Глава 5
Я припарковался на стоянке перед многоквартирным домом на Джефферсон-авеню и прошел в полумрак вестибюля. За телефонным коммутатором сидела
на этот раз не Грейси с лисьим личиком, а другая девушка, но и на ее шее тоже висели наушники. Она жевала резинку и разглядывала полосу юмора в
газете. Судя по ее скучающему виду, с юмором в газете и на этот раз было плоховато.
Из-за колонны высунулся Макси и сердито посмотрел на меня.
- Хэлло! - сказал я. - Где мы можем поговорить?
- О чем нам говорить! - ощетинился он. - Я занят.
Его ответ я расценил как намек на чаевые и вынул из кармана десятидолларовую банкноту.
- Может, все же поговорим?
Он внимательно посмотрел на деньги и повернулся к девушке.
- Эй! Я спущусь вниз. Не впускай без меня никого!
Не поднимая головы от газеты, девушка несколько раз кивнула, давая знать, что она слышит. Макси потопал к лифту. Мы спустились в подвальный
этаж и прошли в небольшую конторку, где стоял стол и два стула. Над закопченным камином висела фотография Джека Демпси с автографом. Макси сел
за стол и сдвинул шляпу на затылок. Этот тип не сводил глаз с десятидолларовой бумажки, и я понял, что пока он не получит ее, он не сможет ни на
чем другом сосредоточиться.
- Меня интересует Пирелли, - сказал я, протягивая ему банкноту.
- Как, опять?
- Почему опять?
- Потому что нет в городе копа, который бы не расспрашивал меня об этом Пирелли. Я не могу сообщить вам ничего нового.
- Это неважно. Я прошу вас ответить на несколько вопросов, которые полиция, я уверен, вам не задавала.
- Ну что ж, спрашивайте, - проговорил он без всякого энтузиазма.
Я положил на стол пачку сигарет, чтобы показать ему, что разговор будет долгим.
- Вы сами верите, что Пирелли похитил Дедрика? - начал я.
Макси действительно не ожидал такого вопроса.
- Какое вам дело до того, что я думаю?
- Большое. И не тратьте зря время. Гоните деньги назад, если не желаете отвечать на мои вопросы. Я найду кому их отдать!
- Ладно, - проговорил он. - Хотите пива?
Он достал две жестянки с пивом, вскрыл и одну протянул мне.
- За удачный день!
- И за не менее удачную ночь!
Мы выпили и поставили жестянки на стол.