Не следует смешивать пунктуацию при союзах присоединительных и союзах соединительныхи, да, связывающих однородные члены предложения: в первом случае запятая перед союзом ставится, во втором — перед неповторяющимся союзом никакого знака не требуется. Ср.:
Автор статью представил, исвоевременно(и — союз присоединительный). —Автор статью представил в переработанном виде и своевременно (и — союз соединительный);
Работу можно было давно уже сделать, идаже лучше. —Работу можно было сделать скорее и даже лучше;
В этом взгляде,да и во всём поведении Лидии,явилось нечто новое(М.Г.)(да и — союз присоединительный). —За неделю подбородок да и щёки Балахонова покрылись густой, колючей, как проволока, щетиной(Лапт.)(да и — усилительный союз при однородных членах).
Не ставится запятая перед союзомда и в следующих случаях:
1) если он употреблен в соединительном значении:Вотпошёлон в лес по орехида и заблудился(Т.);Я слушаю, слушаю да и засну(М.Г.);Сгрёб я её в охапкуда и поцеловал(Ант.);
2) в сочетаниях типавзял да и сказал(с одинаковыми формами глаголавзять и другого глагола для обозначения неожиданного или произвольного действия):Прожили они год душа в душу, а на другой-то год онавозьми да и помри(Усп.);
3) в сочетаниинет-нет да и:…Нет-нет да и вспомнито ней[матери],письмо напишет(Гл.).
6. Присоединительные конструкции могут включаться без союзов:Довольно поздно явился ещё гость,во фраке(Герц.);Он умер, вТомске(М.Г.);Когда Филипп вышел на кухню,умываться,Анфиса Петровна спросила…(Фед.);Ночью я стою у орудия,дневальным(Кат.);Я опять промолчал,должно быть от изумления(Пауст.).
Часто при этом используетсятире:Видел я на днях «Крокодиловы слёзы» —бездарнейшая пятиактная белиберда(Ч.);Руки у него огромные-преогромные —просто ужас;Внезапно мальчик исчез —умер, или, возможно, его похитили;Он замер, стал прислушиваться —весь внимание;Мы поехали на Кавказ — ксолнцу, к морю;Он оставался таким же, как и прежде, —трудолюбивым, скромным;Это были люди суровые и жестокие, но справедливые — втом смысле, в каком сами они понимали справедливость;Он отказался принять вину на себя — скакой стати?
Присоединительными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения:Пойду-ка посижу у себя.Оденусь(Н.И.);Смотрю, в одиннадцатой роте сигналы учат.Хором(Купр.);У Елены беда тут стряслась.Большая(Панф.).
7. Таким образом, перед присоединительной конструкцией могут стоять следующие знаки препинания:
1) запятая:Некогда он служил в гусарах, идаже счастливо(П.);
2) тире:Дело мы делаем великое и сделали уже немало, а недостатки есть — исерьёзные(Чак.);
3) точка:Когда мы говорим о слезах радости, с которыми встречает Красную Армию население освобождённых городов, это может показаться формулой. Но доктор Коровина плакала от радости. ИБабкин. И старый священник Говоров… И тысячи, тысячи людей(Эр.);
4) многоточие:Страшно признаться, но я хочу, чтоб этот человек знал, что она мне как песня…И, должно быть, последняя(Пог.).
РАЗДЕЛ 7
Знаки препинания при словах, грамматически не связанных с членами предложения
§ 25. Вводные слова и словосочетания
1. Вводные слова и словосочетания выделяютсязапятыми.
Различается несколько основных групп вводных слов по их значению:
1) вводные слова и сочетания, выражающие чувства говорящего (радость, сожаление, удивление и т. д.) в связи с сообщением(к счастью, к несчастью, по счастью, по неснастью, к радости, к огорчению, к прискорбию, к досаде, к сожалению, к удивлению, к ужасу, к стыду, на счастье, на радость, на беду, чего доброго, странное дело, удивительное дело, не ровён час, нечего греха таить и др.):Спасибо ещё,к стогам прибились, а то бы все чисто позамёрзли(Л.Т.
);Того и гляди,весло вырвет и самого в море швырнёт(Н.-П.);…Найдёнов, кизумлению Нагульного,в одну секунду смахнул с плеч кожанку(Ш.);Тут, кнеописуемому восхищению Пети,на старом кухонном столе устроена целая слесарная мастерская(Кат.);Не ровён час,грудь продует(Мих.);Поди,трудно справляться с таким хозяйством?;
2) вводные слова и сочетания, выражающие оценку говорящим степени достоверности сообщаемого — уверенность, предположение, возможность, неуверенность и т. д.(конечно, несомненно, без всякого сомнения, очевидно, безусловно, разумеется, само собой разумеется, бесспорно, действительно, наверное, возможно, верно, вероятно, по всей вероятности, может, может быть, быть может, должно быть, кажется, казалось бы, видимо, по-видимому, пожалуй, в самом деле подлинно, правда, не правда ли, в сущности, по существу, по сути, право, чай, надо полагать, думаю, надеюсь, полагаю и др.):Героиней этого романа,само собой разумеется,была Маша(Л.Т.);Теперь,по всей вероятности,вихри, кружась и увлекая с земли пыль, сухую траву и перья, поднимались под самое небо(Ч.);После этого,по сути,и спрашивать об её отношениях к Григорию было незачем(Ш.);А мечтал он,может статься,подойти путем другим(Тв.);Я знаю,право слово,знаю!(М.Г.);Как он про шёл через минные поля, было совершенно непонятно, но,так или иначе,он внезапно появился перед нашим бруствером(Каз.);Он,выходит,ничего в этом не смыслит; Ещё,чего доброго,захочет уехать; Они уже,похоже,не придут; Умение владеть собой, сохранять своё достоинство, несмотря ни на что, —может быть,одно из важнейших человеческих искусств — тире поставлено между составом подлежащего и составом сказуемого при отсутствии связки;
3) вводные слова и сочетания, указывающие на связь мыслей, последовательность их изложения(итак, следовательно, значит, наоборот, напротив, далее, наконец, впрочем, между прочим, в общем, в частности, прежде всего, кроме того, сверх того, стало быть, например, к примеру, главное, таким образом, кстати, кстати сказать, к слову сказать, во-первых, во-вторых и т. д.,с одной стороны, с другой стороны, повторяю, подчёркиваю и др.);…А главное,поди-ка послужи(Гр.);Стало быть,бережёт себя(Ч.);Между прочим,хотя рискую вас огорчить, но должен сознаться —кажется,один и ваш мост взорвал(Сим.);Прежде всего,создатели итальянского неореализма не шли по пути подражания; В-пятых и в-последних,проект вообще не отвечает своему назначению;Так вот,дела пошли совсем по-другому;
4) вводные слова и сочетания, указывающие на приемы и способы оформления мыслей(словом, одним словом, иными словами, другими словами, иначе говоря, коротко говоря, попросту говоря, мягко выражаясь, если можно так сказать, если можно так выразиться, с позволения сказать, лучше сказать, так сказать, что называется и др.):…Правление уполномочило его ускорить работы, то есть,иными словами,он сам себя уполномочил к этому(Купр.).
Словавернее, точнее, скорее являются вводными, если после них можно добавить словоговоря(см. § 22, п. 4, прим. 2):Мы познакомились с соседями или,вернее,с соседками(Кав.);Я присмотрелся, попривык к окружающим меня явлениям или,вернее сказать,чудесам природы(Акс.);Я,собственно,ничем не болен(Вер.) («собственно говоря»; ср.:А ты кто такой,собственно?);Его выдержка,точнее,его хладнокровие всегда выручает его;
5) вводные слова и сочетания, указывающие на источник сообщения(говорят, сообщают, передают, по словам… , по сведениям… , по сообщению… , по мнению… , по-моему, по-твоему, по-нашему, по-вашему, на мой взгляд, по слухам, по преданию, помнится, слышно, дескать, мол и др.):По словам капитана,до ближайшего порта остаётся два дня пути(Гонч.