Повсюду над барбекю вился дымок. Официанты в белых куртках разносили бокалы с коктейлями и шампанским, которые молниеносно исчезали с подносов.
– Терпеть не могу эти сборища, – вполголоса процедила Кейт. – От двух последних мне удалось отвертеться, сославшись на то, что Оливер приболел. Но сегодня Джейми настоял, чтобы я поехала.
– Что тебе здесь не нравится? – спросил я. – Симпатичные люди. Дружелюбные.
– Бесспорно. Но друг с другом они давно сработались, а я среди них себя чувствую совершенно чужой.
– Здесь ведь есть и другие жены.
– О, несомненно. Парадные жены и парадные любовницы. Жены – те, что поморщинистей. Я ухмыльнулся.
– Ты сегодня не в настроении.
– А ты оглянись.
Я так и сделал. Действительно, красивых женщин было очень много. Дорогие платья, искусный макияж – идеальное дополнение своих богатых мужей.
– Беру свои слова назад, – сказал я. Мы пригубили шампанское.
– С кем ты летал в Бразилию? – взгляд Кейт скользил по толпе.
– С одной сотрудницей, Изабель Перейра.
Я почувствовал, что слегка покраснел, и это не прошло незамеченным. Похоже, мой маленький секрет был раскрыт.
– Правда? – спросила Кейт, плутовски прищурив огромные карие глаза. – И которая же из них она?
Я осмотрелся и увидел Изабель в дальней группе гостей. Она держала в руке куриную ножку, аккуратно откусывая кусочки мяса.
– Вон там. Это она.
Кейт приподнялась на цыпочки, чтобы лучше видеть.
– Очень милая. Ты нас познакомишь?
– Хм...
Уж если Кейт что-то задумала, то она не отстанет.
– Ты понимаешь, мы не то чтобы...
– Это дело времени, – отмахнулась она. – Ладно, пошли. Поболтаем с ней.
На Изабель был темно-зеленый шелковый брючный костюм, неброский, но явно очень дорогой. Она о чем-то беседовала с Педру по-португальски.
Увидев меня, она просияла. Или мне просто показалось. Всем нам свойственно выдавать желаемое за действительное. Я представил девушек друг другу.
Вскоре появился и хозяин. Рядом с ним шла очень красивая брюнетка в коротком черном облегающем платье. И надо сказать, было что облегать. На загорелом лице выделялись иссиня-черные глаза и ослепительно белые зубы. Золото сверкало на ушах, на шее, на пальцах.
Босс расцеловал Кейт в обе щеки.
– Рад тебя видеть. Чудесно, что сегодня тебе удалось приехать. Оливер уже выздоровел?
Вопрос прозвучал вполне участливо, но стало ясно, что прежние отговорки Кейт воспринимались исключительно как отговорки. Я всем своим видом изображал невозмутимость.
– Да, спасибо, он уже совершенно здоров. – Кейт лучезарно улыбнулась.
Рикарду повернулся ко мне.
– Ты, кажется, еще не знаком с моей женой. Люсиана, это Ник Эллиот.
– Хелло, – сказала она хрипловатым голосом и протянула руку. – Вы друг Джейми?
– Я он и есть.
Рикарду снова обратился к Кейт.
– Вы с Ником давно знакомы?
– Почти десять лет. Ника я знаю дольше, чем своего мужа.
– Неужели? Так вы познакомились еще в колледже Магдалены?
Надо же какая память, это надо учесть!
– Нет, на Коули Роуд.
Рикарду рассмеялся.
– Как же, как же. А в ваши времена закусочная Бретта еще существовала?
– Конечно.
– С его гамбургерами соперничать, конечно, сложно, но все-таки рекомендую попробовать и наши. Или что-нибудь, что вам приглянется больше. – Он махнул рукой в сторону барбекю, вокруг которых хлопотали двое мужчин в белых куртках. – Есть хорошее красное вино, если вы не настаиваете на том, чтобы держаться шампанского.
Он заметил, что в бокале Кейт была вода.
– Кстати, где-то здесь должен быть крюшон из цветков бузины. Непременно попробуйте. Очень вкусно. – С этими словами Рикарду удалился.
– Черт возьми, откуда он знает закусочную Бретта? – прошептал я. – Он ведь не учился в Оксфорде? Или я ошибаюсь?
– Нет, – ответила Кейт, – не учился.
Но он знает все. И я имею в виду абсолютно все. Со временем привыкнешь.
Кейт заговорила с Изабель, а Люсиана повернулась ко мне.
– Я слышала о неприятной истории, которая случилась с вами на моей родине, – сказала она. Мы стояли вплотную друг к другу. Искусный макияж не мог скрыть морщинки в уголках ее губ и жестких, проницательных глаз. Но ее грудь могла поразить воображение любой осознавшей себя особи мужского пола.
Мне с трудом удалось собраться с мыслями.
– Да, история действительно случилась. Но все равно Рио – прекрасный город. Самый красивый из всех, что я видел. Вы ведь оттуда?
– Нет, я из Сан-Паулу. Но у моего отца в Рио дела, так что у нас есть дом и там. Сейчас в нем обитает мой брат.
– Чем он занимается?
– О, это сложно. Франсиску говорит, что он финансист, но что это значит в его случае – понятия не имею. У меня есть еще два брата. Один занимается семейным бизнесом в Сан-Паулу, а другой баллотируется сейчас в правительство штата.
Интересно. Значит, у Люсианы есть брат, Франсиску, который как-то связан с финансами. Интересно.
– Вы не скучаете по Бразилии? – спросил я.
– Конечно, скучаю. И частенько летаю туда. Но ностальгия ностальгией, а жизнь есть жизнь. Мы познакомились с Рикарду еще совсем молодыми, в Америке. Влюбились. Женились. – Она улыбнулась. – Все не так уж и плохо. Кроме того, у меня свой бизнес.
– Какой?
– Дизайн интерьеров. Клиентура в Лондоне, Париже, Нью-Йорке. Большинство заказчиков – выходцы из Латинской Америки. Люди хотят, чтобы в доме были вещи, которые напоминали бы им о родине. Мне нравится работать с южноамериканскими мотивами. Создавать то, что отражало бы сущность латиноамериканца, живущего в Северной Европе. Вы видели нашу гостиную?
– Видел. Мне очень понравилось. Вы не могли бы сделать из моей квартиры что-нибудь похожее?
– Я бы с удовольствием. Но, боюсь, вам это не по карману.
Я невольно покраснел.
– Что ж, – пробормотал я. – Видимо, придется ограничиться Ikea и Dulux.
Люсиана рассмеялась.
– Расскажите, что вы успели увидеть в Рио.
И я рассказал. Рассказал честно, ничего не скрывая: о фавелах, о приюте Корделии, о подростках, напавших на меня. Она слушала серьезно и внимательно. Нет, она была далеко не пустышкой. И мне льстило, что красивая, искушенная и, честно говоря, возбуждавшая желание женщина ловит каждое мое слово.
Внезапно нас прервали.
– Oi, Люсиана, tudo bem?
Изабель подошла к нам и расцеловала Люсиану в обе щеки.
– Tudo bет. Ты, конечно, знакома с Ником?
– Да, мы только что вернулись из командировки, – немного удивленно ответила Изабель.
– Так вы были там вместе? Ник, вы не сказали, что в Рио у вас был такой прелестный гид!
Что ж, я действительно этого не сказал. Я пожал плечами.
– Оставляю тебя на попечение Ника. – Люсиана сдержанно улыбнулась и царственно отплыла к другим гостям.
– Похоже, у вас был очень интересный разговор, – съязвила Изабель.
– На самом деле интересный.
– Она чуть не вешалась на тебя! Ник, она в матери тебе годится.
– Ну уж и в матери.
– Ей сорок два года.
– Моей матери пятьдесят восемь.
– Она тебя живьем проглотит.
– Минутку, – сказал я. – Разве она не жена Рикарду?
– Жена. Когда видится с ним. Что означает, учитывая его график, практически никогда. Все остальное время она принадлежит самой себе.
– Ты так считаешь?
– Так считает и большинство присутствующих здесь молодых людей. Спроси хотя бы своего друга Джейми.
– Изабель!
– Извини.
– По-моему, крутить роман с женой босса – не самая удачная затея, тебе не кажется?
– Ты прав. Поэтому у них хватает ума не глотать наживку. Они понимают, что произойдет, если Рикарду хоть о чем-то узнает. – Изабель многозначительно посмотрела на меня.
– Что ж, спасибо за дружеский совет.