Я сделаю сандвич или еще что-нибудь. Ты извини меня. С этим судом, да еще с этим новым телом… Ну, сама понимаешь.
– Все в порядке. Я просто скучаю по тебе. Извини за то, как я говорила по телефону.
Она поцеловала Босха и прижалась к нему. Рядом с ней он чувствовал себя дома. Это было самым лучшим. Самым лучшим чувством. Раньше он никогда его не испытывал, и оно пропадало, когда Босх расставался с Сильвией. Но как только они опять встречались, оно снова было тут как тут.
Сильвия провела его за руку на кухню и велела сесть, пока она сделает ему сандвич. Он смотрел, как она ставит на плиту сковороду и зажигает газ. Затем Сильвия положила на сковороду четыре ломтика бекона. Пока они жарились, она нарезала помидор, агуакат и положила все это на листик салата. Босх достал из холодильника пиво и поцеловал ее сзади в шею. Затем отступил назад, неприятно задетый всплывшим вдруг воспоминанием о женщине, лапавшей его в кабинке. И надо же было такому случиться!
– В чем дело?
– Да так…
Засунув два тонких ломтика хлеба в тостер, Сильвия сняла бекон. Через несколько секунд она уже положила перед ним готовый сандвич и села рядом.
– Кому тебе нужно звонить?
– Джерри Эдгару и, может быть, парню из полиции нравов.
– Полиция нравов? Она была из порно, эта новая жертва?
В свое время Сильвия была замужем за копом и теперь схватывала все на лету – не хуже полицейского. Босху это в ней нравилось.
– Полагаю, что да. Я нашел к ней ниточку. Но поскольку у меня – суд, хочу передать все это ребятам.
Сильвия кивнула. Босху никогда не приходилось просить ее не задавать слишком много вопросов. Она всегда знала, когда нужно остановиться.
– Как дела в школе?
– Хорошо. Ешь свой сандвич. Делай поскорей свои звонки. Я хочу, чтобы мы забыли и про суд, и про школу, и про расследование. Хочу, чтобы мы открыли вино, зажгли свечи и легли в постель.
Босх улыбнулся ей.
Они уже привыкли к такой расслабляющей жизни вдвоем. Свечи всегда были ее сигналом, тем способом, которым она приглашала его заняться любовью. Но сейчас, сидя на кухне, Босху не удавалось ощутить никакого сигнала в себе самом. Практически всякий раз это была ее инициатива. Он недоумевал: возможно, с ним что-то не в порядке? И опасался, не может ли быть так, что все их отношения основаны лишь на тайнах и недомолвках. Но все же он надеялся, что это не так.
– Ты уверен, что с тобой все в порядке? – спросила она. – Ты словно накурился.
– Со мной все хорошо. Спасибо.
– Сегодня вечером звонила Пенни. Ей удалось заинтересовать двоих возможных покупателей, так что в воскресенье они приедут осматривать дом.
Босх кивнул, не переставая жевать.
– Может, мы куда-нибудь уйдем на целый день? Мне не хочется быть здесь, когда она их притащит. Мы даже могли бы уехать в субботу и где-нибудь переночевать. И тебе хорошо бы оторваться от своих забот. Может быть, в Лоун Пайн?
– Звучит неплохо. Но давай сначала поглядим, как пойдут дела.
После того, как Сильвия покинула кухню и отправилась в спальню, Босх набрал номер бюро. Трубку снял Эдгар. Понизив голос и по возможности изменив его, Босх сказал:
– Эй, я по поводу той штуки, которую показывали по ящику. У которой нет имени.
– Да? Вы можете нам помочь?
– Ясное дело, могу.
Босх прикрыл рот рукой, чтобы сдержать смех. До него дошло, что он не успел придумать, как получше наколоть Эдгара. Его мозг лихорадочно заработал.
– Алло, так кто же это, сэр? – нетерпеливо спросил Эдгар.
– Это… Это… Это…
– Кто?
– Это накурившийся Харв Паундс!
Босх расхохотался, и Эдгар сразу догадался, кто ему звонит. Шутка была глупой, абсолютно не смешной, но они оба смеялись.
– Босх, чего тебе надо?
Ему понадобилось некоторое время, чтобы отсмеяться.
Наконец он сказал:
– Просто позвонил узнать, какие там новости. Ты говорил с Рэем Морой?
– Не-а. Я звонил в полицию нравов, но они сказали, что он сегодня выходной. Собираюсь потолковать с ним завтра. А у тебя как дела?
– Думаю, я нашел имя. Позвоню Море домой, чтобы завтра он первым делом проверил, что у них на нее есть.
Босх назвал Эдгару имя девушки и услышал, как детектив на другом конце провода громко расхохотался.
– Ну что ж, по крайней мере, оригинально. А откуда… Почему ты думаешь, что это – она?
Босх ответил тихо – на тот случай, если его голос слышен в спальне:
– Я видел пленку, и у меня есть коробка от видеокассеты с ее фотографией. Она – точь-в-точь как твоя гипсовая голова. Волосы, правда, немного другие. Но думаю, это она. Когда поеду завтра в суд, оставлю коробку у тебя на столе.
– Класс!
– Возможно, Мора займется этим завтра пораньше и добудет для тебя ее настоящее имя и отпечатки пальцев. Она наверняка получала лицензию на «развлечения для взрослых». Ничего, если я ему позвоню?
– Классно, давай. Ты же его знаешь.
И они повесили трубки. Босх не знал домашнего телефона Моры. Позвонив на полицейский коммутатор, он представился, назвал номер своего служебного значка и попросил, чтобы его соединили. На это ушло примерно пять минут, затем Мора снял трубку. Казалось, он запыхался.
– Это Босх. У тебя есть минутка?
– А, Босх? Что стряслось, старина?
– Как твои дела?
– Отсасываю потихоньку.
Он рассмеялся, и Босх понял, что это – профессиональная шутка.
– На самом деле, все приходит в упадок, Босх. Во всем виновато видео. Его слишком много. Производство выросло, качество понизилось. Теперь оно никого не волнует.
Мора говорил не как полицейский, а скорее как страстный радетель за порнобизнес.
– Я тоскую о тех далеких деньках в прокуренных кинотеатрах на Кахуэнга и Хайлэнд. Тогда все было лучше. По крайней мере, у меня. Как там у тебя на суде? Я слышал, твои ребята раскопали еще одну от Кукольника? Что там у вас происходит? Как могло…
– Поэтому я и звоню. Я отыскал имя… Думаю, она проходила по твоей части. Жертва.
– Как зовут?
– Магна Громко Кончаю. Ее могли знать и как Мэгги.
– Да, я слышал про нее. Она вертелась тут несколько лет назад, а потом – ты прав – исчезла.
Босх ждал продолжения. Ему показалось, что в комнате Моры заговорил кто-то другой – то ли человек, то ли телевизор. Мора попросил его подождать минутку. Босх не разобрал, что было сказано и кто говорил – мужчина или женщина. Это заставило его задуматься – чем был занят Мора, когда он ему позвонил. В управлении ходили слухи, что Мора более чем вплотную занялся предметом, в котором заслуженно считался специалистом. Обычная для копов болезнь. И тем не менее, Босх знал, что в свое время Мора с успехом противодействовал многочисленным попыткам перевести его на другой «фронт». Теперь же он накопил в этом деле такой колоссальный опыт, что переводить его казалось немыслимым. Это было все равно, что вывести Орела Хершизера из подающих в «Доджерз» и перевести в полевые игроки. В том, чем занимался Мора, он был исключительно хорош. Его нельзя было трогать.
– Гарри, я точно не знаю. По-моему, она мелькала тут пару лет назад. Я хочу сказать, что если это – она, Черч тут ни при чем. Понимаешь меня? Уж не знаю, насколько тебе это понравится.
– На этот счет не волнуйся, Рэй. Если это не Черч, значит, кто-то другой. Мы все равно должны его найти.
– Верно. Поэтому я подключусь. Кстати, как ты ее вычислил?
Босх рассказал о своем посещении «Экс маркс зе спот».
– Да, я этих козлов знаю. Здоровый – это племянник Карло Пинци, Джимми Пинци. Они называют его Джимми Длинноногий. Он может изображать из себя идиота, но на самом деле он – босс коротышки Пинки. Следит для своего дяди, как идут дела в заведении.