Город костей - Коннелли Майкл 27 стр.


Ирвинг сначала пропустил это мимо ушей, потом, не глядя на него, произнес:

– Да, детектив Босх?

– У меня создалось впечатление, что вы не удовлетворены результатами расследования. Дело в том, что пресс-релиз точно отражает положение вещей. Я был бы рад сказать вам, что думаю – ребенка на склоне холма убил этот человек. Был бы рад сказать – знаю, что убийца он. Но мы от этого далеки, и если на то пошло, полагаю, придем к противоположному выводу.

– Основанному на чем? – отрывисто спросил Ирвинг.

Босху становилось ясно, в чем цель этого собрания. Он догадывался, что на втором листе был пресс-релиз, который хотел распространить замначальника управления. Там, видимо, все сваливалось на Трента и говорилось, что он покончил с собой, понимая, что его разоблачат. Это позволило бы управлению разбираться с осведомителем Торнтоном без пристального внимания прессы. Избавило бы управление от унизительного признания, что утечка не подлежащей разглашению информации от одного полицейского привела к самоубийству, очевидно, невиновного человека. И дало бы возможность закрыть дело о найденных на холме костях мальчика.

Босх понимал, что все сидящие в кабинете знают: вероятность довести подобное дело до конца ничтожна. Оно привлекало к себе все нарастающее внимание журналистов, и самоубийство Трента предоставляло руководству удобный выход. Можно было взвалить подозрения на мертвого педофила, назвать расследование успешно завершенным и перейти к очередному делу – предположительно с большей вероятностью раскрываемости.

Босх понимал это, но не принимал. Он видел кости. Слышал, как Голлиер перечислял повреждения. Твердо решил в той прозекторской найти убийцу. По сравнению с этим установка управления и престиж руководства были второстепенными.

Босх достал из кармана куртки записную книжку, раскрыл на странице с загнутым уголком и уставился туда, словно читая многочисленные записи. Но там была всего одна запись, сделанная в субботу в прозекторской:

44 места с отдельными травмами.

Он не сводил взгляда с этой цифры, пока Ирвинг не заговорил снова:

– Детектив Босх? Я спросил – основанному на чем?

Босх поднял голову и закрыл книжку.

– Основанному на разрыве во времени – мы полагаем, что Трент поселился там, когда мальчик уже был похоронен – и на анализе костей. Ребенок подвергался жестокому обращению в течение очень долгого срока – с раннего детства. Это не согласуется с тем, что Трент убийца.

– Анализ сроков и костей не является решающим, – возразил Ирвинг. – Независимо от полученных данных все-таки существует вероятность – пусть и незначительная, – что это преступление совершил Николас Трент.

– Весьма ничтожная вероятность.

– Что дал сегодняшний обыск в его доме?

– Мы забрали старые рабочие башмаки с засохшей грязью между рубчиками на подошвах. Ее будут сравнивать с образцами почвы, взятыми на месте обнаружения костей. Но результаты точно так же не будут решающими. Даже если образцы совпадут, Трент мог ступать в эту грязь, гуляя позади дома. С точки зрения геологии это часть одного отложения.

– Что еще?

– Ничего особенного. Мы нашли скейтборд.

– Скейтборд?

Босх объяснил, что по телефону поступило сообщение, которое не успел проверить из-за самоубийства. Он видел, как Ирвинг воодушевляется возможностью связать обнаруженный у Трента скейтборд с костями на холме.

– Займитесь этим в первую очередь, – произнес он. – Выясните все и немедленно мне доложите.

Босх лишь кивнул.

– Слушаюсь, сэр, – произнесла Биллетс.

Ирвинг молча уставился в страницы на столе. Наконец взял лист, который не зачитывал – Босх догадался, что это пресс-релиз с извращенными фактами, – и повернулся. Сунул его в бумагорезку, она громко завыла, уничтожая документ. Потом повернулся снова и поднял оставшийся.

– Констебль Медина, можете передать это прессе.

Он протянул документ Медине, вставшему, чтобы взять его. Потом взглянул на часы:

– Как раз к шестичасовым новостям.

– Сэр? – обратился к нему Медина.

– Да?

– Поступало много вопросов об ошибочных сообщениях по четвертому каналу. Нужно ли…

– Скажите, что комментирование внутренних расследований противоречит существующей в управлении установке. Можете еще добавить, что управление не потерпит и не простит передачу средствам массовой информации не подлежащих разглашению сведений. Это все, констебль Медина.

Сотрудник пресс-службы, казалось, хотел спросить еще что-то, но понял, что этого делать не следует. Он вышел из кабинета.

Ирвинг кивнул адъютанту, та закрыла дверь, оставшись снаружи, в приемной. Замначальника управления повернул голову и взглянул на Биллетс, потом на Эдгара и на Босха.

– Мы попали в щекотливое положение, – промолвил он. – Всем ясно, как действовать дальше?

– Да, – хором ответили Биллетс и Эдгар.

Босх промолчал. Ирвинг посмотрел на него:

– Детектив Босх, вам есть что сказать?

Тот чуть подумал, прежде чем ответить.

– Я только скажу, что намерен выяснить, кто убил того мальчика, и раздобыть всю его подноготную. Если это Трент, что ж, отлично. Но если не он, продолжу расследование.

Ирвинг увидел на столе нечто крохотное, волос или еще что-то почти микроскопическое, недоступное взору Босха. Взял двумя пальцами и бросил в урну позади себя. Когда он проносил это над бумагорезкой, Босх подумал, не является ли подобная демонстрация обращенной к нему угрозой.

– Не все дела раскрываются, детектив, – произнес Ирвинг. – Не все дела раскрываемы. И в какой-то момент наш долг может вынудить нас перейти к более неотложным делам.

– Вы даете мне предельный срок?

– Нет, детектив, я говорю, что понимаю вас. И надеюсь, вы меня тоже.

– Что будет с Торнтоном?

– Ведется внутреннее расследование. Я сейчас не могу обсуждать его с вами.

Босх поморщился.

– Смотрите, детектив Босх, – резко произнес Ирвинг. – Я проявлял к вам немало терпения. И в этом деле, и в предыдущих.

– Поступок Торнтона создал мне затруднения в расследовании этого дела. Его нужно…

– Если Торнтон виновен, то понесет соответствующее наказание. Только имейте в виду, он действовал не в безвоздушном пространстве. Чтобы передать сведения, ему требовалось их получить. Расследование еще не кончено.

Босх уставился на восседавшего за столом. Смысл сказанного был ясен. Киз Райдер могла пострадать вместе с Торнтоном, если Босх не станет плясать под дудку Ирвинга.

– Понимаете меня, детектив?

– Понимаю. Как нельзя лучше.

21

Перед тем как отвезти Эдгара в голливудское отделение и ехать в Венис, Босх достал из багажника коробку со скейтбордом и понес ее в научно-исследовательский отдел. У загородки попросил вызвать Джеспера. Дожидаясь его, стал рассматривать скейтборд. Он казался сделанным из клееной фанеры. На лакированной поверхности красовалось несколько переводных картинок, особенно бросался в глаза расположенный посередине череп с костями.

Когда Джеспер подошел к загородке, Босх протянул ему коробку для улик:

– Мне нужно знать, кто изготовил этот скейтборд, когда и где он был продан. Дело не терпит отлагательства. Меня подгоняет Ирвинг.

– Никаких проблем. Изготовителя могу назвать прямо сейчас. Эта штука называется «Кост борд». Их больше не выпускают. Кост ликвидировал фирму и уехал как будто бы на Гавайские острова.

– Откуда ты все это знаешь?

– В детстве я был скейтбордистом и хотел купить такой, только денег не хватало. Иронично, а?

– Ты о чем?

– «Кост борд» и кости.

Босх кивнул.

– Мне нужно к завтрашнему дню все, что возможно установить.

– Постараюсь, но не обещаю.

– К завтрашнему, Энтони. Ирвинг, помнишь о нем?

Джеспер кивнул.

Назад Дальше