– Тогда почему? Что вам нужно?
– Мы приехали в связи с вашим сыном.
Делакруа в изумлении смотрел на Босха, его рот медленно открывался, обнажая пожелтевшие зубы.
– Артуром, – наконец прошептал он.
– Да. Мы его нашли.
Делакруа отвел взгляд от Босха и устремил вдаль, вспоминая что-то давно минувшее. Интуиция подсказывала Босху, что Делакруа уже знает, какую весть услышит от полицейских. Взглянул на Эдгара, вопрошая, видит ли это он. Напарник еле заметно кивнул.
– Что-то вы не очень взволнованны для отца, который не видел сына больше двадцати лет, – промолвил Босх.
Делакруа посмотрел на него:
– Наверное, потому что я знаю – он мертв.
Босх, затаив дыхание, разглядывал его.
– Почему вы это говорите? Почему так решили?
– Потому что знаю. Знал с самого начала.
– Что именно?
– Он не вернется.
Босху показалось, что Делакруа ждал их появления, возможно, уже много лет. И решил изменить стратегию, взять этого человека под арест и ознакомить с правами подозреваемого.
– Я арестован? – спросил Делакруа, словно прочтя его мысли.
Босх снова взглянул на Эдгара, думая, понимает ли напарник, что их план рушится.
– Мы бы хотели сначала поговорить с вами. Неофициально.
– Можете и сразу арестовать, – спокойно сказал Делакруа.
– Как? То есть вы не хотите с нами разговаривать?
Делакруа медленно покачал головой и снова уставился вдаль.
– Хорошо, я поговорю с вами, – вздохнул он. – Расскажу вам все.
– О чем?
– Как оно было.
– Что было?
– С моим сыном.
– Вы знаете, как оно было?
– Конечно. Это дело моих рук.
Босх едва не выругался. Подозреваемый буквально сознавался до того, как ему зачитали его права, в том числе и право не давать невыгодных для себя показаний.
– Мистер Делакруа, на этом остановимся. Я ознакомлю вас с вашими правами.
– Я только хочу…
– Нет, сэр, пожалуйста, пока не говорите ничего больше. Давайте покончим с этой формальностью, а потом мы очень охотно выслушаем все, что вы хотите сказать.
Делакруа махнул рукой так, словно для него это не имело значения, словно ничто не имело значения.
– Джерри, где твой магнитофон? Я так и не забрал свой из ОВБ.
– В машине. Только вот не знаю, как батарейки.
– Иди проверь.
Эдгар покинул трейлер, Босх молча ждал. Делакруа поставил локти на колени и закрыл лице ладонями. Босх разглядывал его позу. Такое случалось не часто, но ему было не впервые добиваться признаний при первом разговоре с подозреваемым.
Эдгар вернулся с магнитофоном и сообщил:
– Батарейки сели. Я думал, твой у тебя при себе.
– Черт. Ну, тогда записывай.
Босх достал бумажник, в котором носил значок, и вынул из него визитную карточку. На обороте были отпечатаны права, гарантированные Пятой поправкой к Конституции, и линия для подписи. Зачитал их и спросил Делакруа, понятно ли ему. Тот кивнул.
– Это означает подтверждение?
– Да, подтверждение.
– Тогда распишитесь на линии под текстом.
Он протянул Делакруа карточку и ручку. Когда подпись была поставлена, убрал карточку в бумажник. Подошел к креслу и сел на его край.
– Итак, мистер Делакруа, хотите вы повторить то, что сказали нам несколько минут назад?
Делакруа пожал плечами, будто речь шла о чем-то незначительном.
– Я убил своего сына. Артура. Убил. И знал, что вы когда-нибудь появитесь. Ждать пришлось долго.
Босх посмотрел на Эдгара. Тот писал в блокноте. У них будет запротоколировано признание подозреваемого. Потом перевел взгляд на Делакруа, надеясь, что молчание побудит его добавить еще что-нибудь. Но тот ничего не говорил и снова уткнулся лицом в ладони. Вскоре заплакал, и его плечи задрожали.
– Да поможет мне Бог… это дело моих рук.
Босх снова посмотрел на Эдгара и вопросительно вскинул брови. Напарник быстро приподнял большой палец.
В их распоряжении было больше чем достаточно материала, чтобы перейти к очередной стадии, к контролируемой и снабженной аппаратурой комнате для допросов.
– Мистер Делакруа, у вас есть кошка? – спросил Босх. – Где она?
– Кот где-то здесь. Может быть, спит у меня на кровати. А что?
– Мы позвоним в службу ухода за животными, пусть приедут и позаботятся о нем. Вам придется поехать с нами. Мы возьмем вас под арест. И продолжим разговор в полицейском управлении.
Делакруа опустил руки и как будто встревожился.
– Нет. Там не станут заботиться о нем. Его отравят газом, как только узнают, что я не вернусь.
– Но нельзя же просто бросить животное здесь.
– О нем позаботится миссис Крески. Она живет рядом. Будет приходить и кормить его.
Босх покачал головой. Из-за кота все рушилось.
– Мы не можем этого допустить. Ваш трейлер придется опечатать до тех пор, пока не получим возможность произвести в нем обыск.
– А зачем его обыскивать? – гневно воскликнул Делакруа. – Я говорю все, что вам нужно знать. Я убил своего сына. Случайно. Видимо, нанес слишком сильный удар. Я… – Он снова уткнулся лицом в ладони и плачущим голосом пробормотал: – Господи… что я наделал?
Босх взглянул на Эдгара и поднялся. Ему хотелось отвезти Делакруа в участок, в одну из комнат для допросов. На смену его беспокойству пришло осознание безотлагательности. Приступы раскаяния проходят быстро. Босх должен записать показания Делакруа на пленки – видео и аудио, – пока тот не решил поговорить с адвокатом и не осознал, что обрекает себя откровенностью на одиночную камеру до конца жизни.
– Хорошо, с котом разберемся позднее, – сказал Босх. – Пока оставим ему побольше корма. Поднимайтесь, мистер Делакруа, мы едем.
Делакруа встал.
– Можно переодеться во что-нибудь приличное? На мне старье, в котором я хожу здесь.
– Об этом не беспокойтесь, – промолвил Босх. – Мы потом привезем вашу одежду.
Он умолчал, что одежда будет уже не его. Ему выдадут тюремный комбинезон с номером на спине. Желтый, в какие одевают заключенных, содержащихся на этаже для убийц.
– Повезете меня в наручниках? – прошептал Делакруа.
– Так полагается, – ответил Босх. – У нас нет выбора.
Он зашел за кофейный столик и повернул Делакруа спиной к себе, чтобы надеть их.
– Знаете, я в прошлом актер. Однажды играл заключенного в одном эпизоде «Беглеца». В первой серии, с Дэвидом Янсеном. Роль была незначительной. Я сидел на скамье рядом с ним. Вот и все. Видимо, подразумевалось, что я под наркотиком.
Босх промолчал и мягко подтолкнул его к узкой двери трейлера.
– Не знаю, почему мне это вспомнилось, – усмехнулся Делакруа.
– Ничего, – сказал Эдгар. – В подобных ситуациях люди вспоминают и более странные вещи.
– Осторожнее на ступеньках, – предостерег Босх.
Они вывели арестованного, Эдгар шел впереди него, Босх сзади.
– Ключ есть? – спросил Босх.
– На кухонном столе, – ответил Делакруа.
Босх вернулся в трейлер и нашел ключи. Принялся отпирать шкафчики и в конце концов обнаружил коробку кошачьего корма. Открыл ее и высыпал все содержимое на картонное блюдце под столом. Корма было маловато. Босх понял, что потом ему придется позаботиться о коте.
Когда он вышел, Эдгар уже усадил арестованного на заднее сиденье машины. Из двери соседнего трейлера смотрел мужчина. Босх повернулся, закрыл и запер дверь жилища Делакруа.
36
Босх заглянул в кабинет лейтенанта Биллетс. Она, сидя боком к письменному столу, работала на компьютере, стоявшем на приставном столике. С письменного стола все было убрано. Биллетс собиралась домой.
– Что? – произнесла она.
– Похоже, нам повезло, – сообщил Босх.
Биллетс отвернулась от компьютера и промолвила:
– Попробую догадаться.