Орел улетел - Джек Хиггинс 18 стр.


Это террористы. Они подкладывают бомбы, совершают убийства. – Он свернул план замка и отдал его Бергеру. – В конце концов, самое важное для нас на этом совещании – безопасность фюрера, майор. Это наша святая обязанность.

– Безусловно, рейхсфюрер.

Бергер щелкнул каблуками и вышел. Гиммлер взял ручку и начал писать.

* * *

Когда «мерседес» выехал на Курфюрстендамм, снова пошел снег. Многие здания по обеим сторонам улицы были разрушены, повсюду зияли воронки от бомб. Наступали сумерки, но уличные фонари в целях светомаскировки не горели. Все это создавало мрачное настроение.

– Вы только посмотрите вокруг, – сказал Шелленберг. – Когда-то это был великий город. Художественные выставки, музыка, театры. И еще ночные клубы, господин Девлин. «Парадиз», «Голубой Нил». Там всегда можно было встретить трансвеститов в самых изысканных нарядах.

– Эти не в моем вкусе, – ответил Девлин.

– Я тоже ими не интересуюсь, – засмеялся Шелленберг. – Мне всегда казалось, что они многое теряют в жизни. Однако нам нужно поесть. Недалеко отсюда есть один ресторанчик, где прилично готовят. Хозяева покупают продукты на черном рынке. Но я там свой человек.

* * *

В ресторане было по-домашнему уютно. В зале стояло не более дюжины столиков. Владельцы ресторана – муж и жена – очевидно, хорошо знали Шелленберга. Он извинился перед Девлином за то, что в меню нет бутербродов с солониной, зато им принесли бульон из баранины, мясо молодого барашка, картофель с капустой и бутылку рейнвейна.

Они сидели в отдельной кабинке, и, когда закончили есть, Шелленберг спросил:

– Вы действительно считаете, что это осуществимо?

– На свете нет ничего невозможного. Помню случай во время революции в Ирландии. Это было в 1920 году. «Черно-рыжие» захватили одного из главных руководителей ИРА, Майкла Фицджеральда, и повезли в тюрьму в графстве Лимерик. А один из наших, Джек О'Малли, который был капитаном британской армии, когда воевал во Фландрии, вытащил свою старую форму, переодел полдюжины своих ребят в английских солдат и явился в эту тюрьму с фальшивым ордером, в котором указывалось, что Фицджеральда необходимо доставить в Дублинский замок.

– Ну и как, получилось?

– Еще как! – Девлин разлил остатки вина в бокалы. – Однако в нашем случае есть одна проблема. И очень серьезная.

– Какая?

– Варгас.

– Эта проблема решена. Мы запросили у него точную информацию о том, куда переведут Штайнера.

– Вы уверены, что его переведут?

– В этом нет сомнения. Они не станут держать его в Тауэре. Это абсурд.

– И вы считаете, что Варгас передаст вам правильную информацию? – Девлин покачал головой. – Ай да агент!

– Он никогда раньше не подводил нас, если верить людям из абвера. Он – испанский дипломат, господин Девлин, занимает довольно высокое положение. Это вам не рядовой агент. Мы тщательно проверили его двоюродного брата Риверу.

– Ну хорошо. С этим я согласен. Допустим, Ривера чист, но разве кто-нибудь проверял Варгаса? Нет. Ривера всего лишь посредник, через которого передаются сообщения. Ну а если Варгас работает не только на вас?

– Вы думаете, англичане хотят заманить нас в ловушку?

– Давайте поразмыслим с их точки зрения. Тот, кто приедет вызволять Штайнера, не сможет обойтись без друзей в Лондоне, у него должны быть помощники. Если бы я возглавлял операцию со стороны англичан, я бы немного отпустил поводья, позволил бы противнику начать действовать, а потом арестовал бы всех участников операции, тех, кого удастся раскрыть. С их стороны это был бы умный ход.

– Вы хотите сказать, что раздумали? Решили не ввязываться в это дело?

– Вовсе нет.

Просто, если я полечу в Лондон, я должен предусмотреть и такой вариант, что англичане ожидают моего приезда, что Варгас выдал наши намерения. Тогда все меняется.

– Вы это серьезно? – спросил Шелленберг.

– Можно ли представить более идиотское положение: мы готовим операцию, полагая, что Варгас на нашей стороне, а, приехав в Лондон, я узнаю, что он работает на англичан. Здесь нужна тактика, генерал. Как в шахматах. Нужно думать на три хода вперед.

– Господин Девлин, вы удивительный человек, – сказал Шелленберг.

– В хорошие дни я просто гений, – торжественно ответил Девлин.

Шелленберг расплатился. Они вышли из ресторана и направились к машине. Снег продолжал идти.

– Я отвезу вас домой к Ильзе, и мы расстанемся до утра. – В этот момент завыли сирены воздушной тревоги. – Давай сюда, Ганс! – крикнул Шелленберг шоферу, потом повернулся к Девлину: – А вообще-то не лучше ли нам вернуться в ресторан и пересидеть в убежище, как все разумные люди? Там довольно уютно. Я там бывал.

– Почему бы и нет, – ответил Девлин и пошел за Шелленбергом. – Как знать, может, у них даже найдется что-нибудь выпить.

С окраины города доносился грохот зенитных орудий.

Глава 5

Утром следующего дня Шелленберг и Девлин направились к зданию СД на Принц-Альбрехтштрассе. В воздухе еще чувствовался запах дыма.

– На этот раз бомбы угодили в цель, – заметил Шелленберг.

– Похоже на то, – отозвался Девлин.

Дверь кабинета им открыла Ильзе Хюбер.

– Наконец-то, – сказала она, поприветствовав их кивком головы. – Я уже начала беспокоиться.

– Мы с господином Девлином провели ночь в подвале ресторанчика на Мариенштрассе.

– Сейчас приедет Ривера, – сообщила Ильзе.

– Хорошо. Как появится, сразу же проведите его ко мне.

Она вышла и минут через десять возвратилась с испанцем. Он остановился, сжимая в руках шляпу, и с беспокойством посмотрел на Девлина.

– Не бойтесь, здесь все свои, – сказал Шелленберг.

– Я получил еще одно сообщение от моего брата, генерал. Он пишет, что Штайнера переводят из Тауэра в монастырь Пресвятой Девы Марии.

– Он сообщил, где это находится?

– Он только указал, что монастырь расположен в Уоппинге, на берегу реки.

– Способный парень ваш брат. Как быстро он раздобыл такую важную информацию, – заметил Девлин.

Ривера заискивающе улыбнулся.

– Хосе уверен в правильности информации, сеньор. Он получил ее от своего друга, который служит в Шотландском гвардейском полку. Одна рота этого полка охраняет Тауэр. Солдаты этой роты часто посещают близлежащие пивные бары, и мои двоюродный брат... – Ривера пожал плечами. – Видите ли, тут такой деликатный вопрос...

– Да, мы понимаем, Ривера, – кивнул Шелленберг. – Ладно, пока можете быть свободны. Когда вы мне понадобитесь, я свяжусь с вами.

Ильзе проводила Риверу и вернулась в кабинет.

– У вас будут ко мне поручения, генерал?

– Да, возьмите географический справочник. Такой, знаете, с подробными схемами всех районов Лондона. Попробуйте отыскать этот монастырь.

Ильзе вышла.

– Когда-то я хорошо знал Уоппинг, – сказал Девлин. – На определенном этапе моей деятельности.

– Когда работали на ИРА?

– В то время устроили серию взрывов. Это делали суровые ребята. Они взорвали бы самого папу римского, если бы сочли, что это поможет их борьбе. В 1936 году в составе ИРА была специальная группа, которая устроила несколько взрывов в Лондоне. Вы же знаете, как это бывает? Гибнут женщины, дети, случайные прохожие. А я в то время обеспечивал строгое выполнение указаний руководства ИРА. И вот руководство решило положить этому конец. Деятельность этой группы дискредитировала ИРА.

– И в то время вам приходилось бывать в Уоппинге?

– Там обитает один мой друг, которого я знал еще тогда, когда жил в графстве Даун. Скорее даже, он друг моей матери.

– Как зовут вашего друга?

– Майкл Райан.

Назад Дальше