Конституция - Фридман Майкл Ян 13 стр.


Капитан посмотрел на нее.

– Да, лейтенант?

Он ожидал, что она скажет, как должно быть приятно было его встретить, или как она надеется, что он доволен своим посещением. Но женщина не сказала ничего подобного. Она задала вопрос.

– Вы можете дать мне совет, сэр? – спросила Виллоугби. –Я имею в виду службу на звездолете?

– Совет? – повторил он, пойманный врасплох.

– Да, сэр, – ответила она. –Видите ли, я в середине следующей недели перевожусь на «Дефайент».

Кирк кивнул.

– Поимаю. – Это придало ее вопросу некий смысл. –Насколько я помню, –сказал он ей, –сейчас «Дефайентом» командует капитан Серлинг. Он деловой человек. И ему не нравится видеть, что кто-то отходит от правил. Особенно если этот кто-то плохо знаком с его кораблем.

Лейтенант посмотрела на него с благодарностью.

– Спасибо, сэр. Я постараюсь это запомнить, – сказала она.

Но когда они спускались в коридор, она начала хмурится.

– Есть проблемы? – спросил капитан.

Виллоугби вздохнула.

– По правде говоря, сэр, я думала что меня обрадует это назначение. Ведь я несколько месяцев боролась за это.

– Но? – сказал Кирк.

Лейтенант пожала плечами.

– Честно говоря, я немного нервничаю. Ведь это мой первый раз на звездолете вне учебных академических миссий. Что если я произведу плохое впечатление? Я слышала о людях, которые сталкивались с такой проблемой, и чьи карьеры пошли прахом.

Капитан покачал головой.

– Верный способ нажить себе проблем –тратить свое время волнуясь об этом. На вашем месте, Виллоугби, я бы сосредоточился на том, чтобы делать все так хорошо, как могу… и остановиться на этом.

Он видел, что она приняла его совет к сведению.

– Я запомню и это, – пообещала ему лейтенант.

Впереди показался зал транспортации. Кирк и Виллоугби вместе вошли и кивнули технику.

– Капитан Кирк возвращается на «Энтерпрайз», – сказала лейтенант мужчине за пультом, хотя его наверняка уже уведомили об отъезде капитана.

– Да, сэр, – ответил оператор, и сделал несколько настроек на управлении. –Готово, сэр, –сказал он Кирку.

Капитан занял положение на платформе транспортера.

– Всего хорошего, – сказал он Виллоугби.

Она улыбнулась.

– Спасибо, сэр.

Он обратился к технику.

– Заряжайте.

Мгновение спустя Кирк очутился в меньшем и более скромно обставленном и чрезвычайно знакомом окружении зала транспортации «Энтерпрайза». Лейтенант Кайл, который стоял за пультом управления, оторвал взгляд от панели, и посмотрел на капитана.

– Добро пожаловать назад, сэр, – сказал он.

– Спасибо, – ответил Кирк.

Потом он направился к дверям. Прокатившись на турболифте, он вышел на корабельный мостик, притягивая взгляды своей комнады. Их консоли издавали пронзительные звуки, а на экранах вспыхивали ярко оранжевые схемы и графики. И как всегда стоял гул теперь уже починенных двигателей.

Дома , подумал капитан.

Спок, который сидел в центральном кресле, оставил его едва заметил приход Кирка.

– Капитан, – сказал он.

– Мистер Спок, – ответил Кирк, садясь в кресло и устраиваясь поудобнее. –Есть что нового?

– Ничего необычного, – ответил вулканец.

Капитан и не ожидал, что что-то может произойти за столь короткое время. Он повернулся к Олдену, который сидел за навигационным пультом рядом с лейтенантом Стайлсом.

– Направление один семь семь точка шесть, – сказал Кирк, на одном дыхании выпалив число – Полный импульс, лейтенант.

– Есть, сэр, – ответил Олден.

Затем капитан перевел взгляд на навигатора.

– Рассчитайте курс на Землю, – сказал он Стайлсу.

– Я уже начал, сэр, – ответил Стайлс, не сомневаясь в этом направлении.

Спок посмотрел на Кирка.

– Если я вам больше не нужен, сэр, я хотел бы проверить, как продвигаются мои аэрофонические эксперименты.

Капитан кивком дал ему разрешение. Ведь вулканец был шефом научного отдела «Энтерпрайза» так же как и его первым офицером.

– Идите, мистер Спок. Вы свободны.

Когда первый офицер направился к турболифту, Кирк откинулся на спинку своего кресла и разглядывал звездную базу 33, исчезающую с главного экрана мостика, пока Олден выводил корабль. Его мысли о капитане Дамионе и адмирале Сейлоре казалось также ускользали прочь.

Но не о Виллоугби. Он сам был неуверен, но отчаянно хотел, чтобы она запомнила его слова. Капитан знал почему. Семь лет назад он сам был молодым лейтенантом, отправляясь в свою первую настоящую миссию. И у него тоже были проблемы. Большие проблемы. Куда большие, чем могла предположить Виллоугби.

Некоторое время они грозили сокрушить его, сокрушить любые надежды на долгую и плодотворную карьеру. Но к счастью для Кирка у него был друг, который видел его насквозь.

Колени дрожали, горло свело судорогой от нарастающей горечи. Двадцатичетырехлетний Джим Кирк опустился на колени над безжизненным телом своего коллеги. Всего несколько минут назад в нем жил дух офицера службы безопасности по имени Пинелли, энергичной молодой женщины из Барселоны с блестящими темными глазами и глубоким душевным смехом, любившую крепкие настойки. Теперь же это была мертвая оболочка: кожа цвета слоновой кости была холодна на ощупь, глаза смотрели безучастно на постигшую ее судьбу.

Стиснув зубы от нахлынувших эмоций, Кирк длинно и громко выругался от всей души. Потом кончиками одервеневших пальцев он закрыл Пинелли глаза. Он огляделся вокруг и увидел другие тела, разбросанные по полу корридора во всех направлениях. Их было семь или восемь, и все они были такими же холодными и белыми как Пинелли, и все они бесцельно глазели на последнее, что они увидели в своей жизни.

Кирк знал что это было, потому что он тоже это видел. Но в отличие от Пинелли и остальных, он не стал дряблым холодным мешком с костями. Он был жив. И это было проблемой. Не говоря ни слова, как во сне, лейтенант встал и направился к интеркому, встроенному в переборку немного правее. Легким прикосновением руки он активировал его.

– Кирк капитану Гарровику, – сказал он, и его голос прозвучал как шелест листьев на пустынном осеннем кукурузном поле.

Никакого ответа.

– Кирк капитану Гарровику, – повторил он на этот раз немного громче.

Все равно никакого ответа. Потом он попытался вызвать первого офицера. Потом второго, третьего. И каждый раз результат был один и тот же. Никто не ответил. Все что он слышал каждый раз называя имя, был лишь призрачный гул двигателей и эхо собственного голоса.

– Черт, – крикнул вслух лейтенант, а внутренности у него сжались так, что стало трудно дышать.

Он снова посмотрел на Пинелли. С того места, где он стоял, офицер СБ напоминала изваяние из бело-голубого известняка, одетое в звезднофлотовскую униформу, словно чья-то жуткая шутка.

Неужели все командующие офицеры «Республики» выглядят так же?задумался Кирк.Все они всего лишь высохшая, обескровленная оболочка, бездушные и холодные фарфоровые марионетки на ниточках?

Потом его поразили масштабы всего этого. Возможно что все мертвы: не только командующие офицеры, но и все мужчины и женщины на корабле, ставшие ничего не подозревающими жертвами феномена, который напал на них. Возможно что благодаря какому-то необъяснимому повороту фортуны он оказался единственным выжившим из четырехсот двадцати членов экипажа, которые отправились на Бета Триангули пять дней назад.

Нет , настаивал Кирк.Он не вынесет, если произошло такое. Он не сможет …

– Лейтенант Кирк? – внезапно раздался голос.

Он с колотящимся сердцем повернулся к интеркому.

– Конерко? – выдохнул он.

Назад Дальше