Претендент на престол - Ховард Вайнстайн 9 стр.


Чтобы использовать власть, Джеймс, нужно иметь сильную веру. Мое низвержение вызвано моей нерешительностью. – Он пожал худыми плечами под одеялом.

– Но моя вера снова зажглась, когда я узнал, что ты летишь к нам, чтобы помочь вернуться. Я чувствовал, что ход событий, который нас разлучил, снова все поставит на свои места. Много времени прошло, прежде чем я понял – мы зависим не только от богов, но и от близких людей тоже. Необходимо доверять друг другу и быть достойными этого доверия. Кейлин поймет это, если будет править. Я уверен, что поймет.

Кирк задумался; прав король, или же он только хочет верить в то, что говорит. Зазвонила внутренняя связь, и Джеймс нажал на кнопку. На экране появился Маккой. Вид у него был хмурый.

– Джим, ты мучаешь моего пациента. Ваше Высочество, не думайте, что не можете его выгнать только потому, что он капитан корабля.

– Напротив, доктор, его приход меня оживил. Такие беседы делают приятным возвращение домой.

– Ну, ладно. Но как ваш лечащий врач, советую немного поспать, Ваше Высочество. Убирайся, Джим.

– Доктор Маккой, – спросил Стиввен, – в вашем предписании ничего не говорится о том, что мне можно немного бренди?

Маккой в задумчивости почесал подбородок.

– Джим, как ты отказываешь больному из королевской семьи? Ты не можешь этого сделать. Просто принеси бренди в каюту и наполни королевский бокал.

– Только в виде исключения, – сказал Маккой. – И сразу после этого мы покинем нашего больного, чтобы он немного поспал. По рукам, капитан?

– Да, сэр, – ответил Кирк, глядя на экран. Страничка из «Дон Кихота» снова появилась.

– Как ты думаешь, мы сможем уговорить его позволить нам пройтись по кораблю? – поинтересовался Стиввен.

– Это маловероятно. Но мы попытаемся.

* * *

К огромному удивлению Кирка, офицер медицинской службы дал свое согласие на прогулку при условии, что пациента будут сопровождать. Кейлин тоже решила погулять. Она чувствовала себя настоящим туристом. Гигантские размеры «Энтерпрайза» и то, как капитан разбирался во всех подробностях управления, внушало Кейлин чувство благоговения. Король гордился и дочерью, и капитаном Кирком, выполнявшим функции гида.

– Это он только делает вид, что все знает, – шепнул Маккой Кейлин. Причем достаточно громко, во всяком случае, Кирк услышал.

– Верно, – кивнул он, – на самом деле у нас доктор Маккой все знает.

Присутствующие засмеялись и двинулись дальше, где чуть было не столкнулись на стыке коридоров с Зулу и Чеховым, которые занимались бегом трусцой.

– Стойте, джентльмены! Есть специальное место для этого.

Отдышавшись, Зулу ответил с глуповатой улыбкой на лице:

– Простите, сэр. Просто Чехов еще не успел привыкнуть к продолжительному и однообразному полету. Я думаю, ему нужно немного проветриться и посмотреть в иллюминаторы, чтобы понять, мимо каких красот мы пролетаем.

Маккой посмотрел внимательно на тяжело дышавшего офицера службы безопасности и вдруг сильно толкнул его. Так сильно, что тот был вынужден облокотиться на стену.

– Лично мне кажется, что ваш бег по кораблю – не самое удачное средство психологической адаптации.

– О, он просто размялся, – сказал Зулу и подтолкнул Чехова локтем. – Одна миля, другая, а потом пойдем обратно в гимнастический зал и займемся немного фехтованием. Ну же, Чехов. Будешь долго отдыхать – начнутся спазмы. Увидимся позже, – Зулу рванулся вперед и исчез за углом.

Чехов оттолкнулся от стены и проговорил:

– С такими друзьями, как этот, и клингоны не нужны.

Когда он, шатаясь, удалился, Кирк продолжил прерванную экскурсию.

«Столько средств в его распоряжении, – подумала Кейлин. – Столько людей в его руках.»

Ей никогда не доводилось сталкиваться с подобным.

Вот чем был «Энтерпрайз» в действительности! Самостоятельный мир. Ее поразило, с какой самоуверенностью и нескрываемым удовлетворением капитан знакомил своих гостей с кораблем.

Он был независимым правителем здесь, каким должна стать сама Кейлин. Ее заинтересовало – командовал ли Кирк также непринужденно, как сейчас проводил экскурсию? Будет ли ей когда-нибудь также хорошо и легко? Что дает власть и ответственность?

Вернувшись в свою каюту, король Стиввен вскоре заснул. Маккой задержался немного, чтобы проверить данные на мониторе, и результаты ему не понравились. Напряжение прогулки не сказалось на самочувствии, но смерть подступала все ближе и ближе к королю Шада. Доктор сделал это заключение в тот момент, когда Кирк направлялся на капитанский мостик. Кейлин уже вернулась в свою каюту, которая располагалась рядом с помещением, где находился король.

Маккой направился к себе в кабинет, и вдруг прямо перед ним дверь закрылась, отрезав ему путь в коридор.

– Проклятие, – заворчал он. – Ни одной исправной двери на корабле, – и ударил кулаком по каунтеру, но щит оказался не тем, что нужно, и тогда ничего не оставалось, как попытаться самому открыть неисправную дверь.

Его раздражение было вызвано двумя причинами: первая – это неспособность сделать что-либо, чтобы остановить приближающуюся смерть короля; вторая… От нее у Маккоя кровь стыла в жилах. Он смотрел на Стиввена, когда тот сидел в кресле-каталке, и видел себя самого, старика, беспомощного, как ребенок, которого кормят и возят с места на место. Он снова посмотрел в зеркало на морщины, приобретенные с годами. В жизни доктор сожалел о многом. Но больше всего его беспокоили мысли о неудачной женитьбе и о дочери Джоанне, которая уже выросла и стала ему чужой.

«Годы пролетели, – подумал он и пожал плечами. – Даже у вулканцев есть морщины. Кроме того, складки на лице – это еще не старость. Это только ты думаешь так. И сейчас я считаю себя стариком. Проклятие! Что я буду делать, если какая-нибудь женщина войдет сейчас прямо сюда?»

И тут его внутренний монолог прервали. Открылась дверь кабинета, и вошла Кейлин, оглядываясь по сторонам.

– Доктор Маккой, – выпалила она, – я хочу узнать, как делать инъекции.

Маккой нахмурился:

– Не сейчас, Кейлин, – ответил он, сердясь, что его прервали. Да еще таким образом. – Я сейчас занят, – прибавил он.

Пока он собирался с мыслями, она ушла, также тихо и неожиданно, как и пришла. А Маккой, придя в себя, обнаружил, что стоит, уставившись на дверь.

«Проклятие. Какого черта я так поступил! – Он с сожалением покачал головой. – Так, женщина зашла, и я снова просто отправил ее отсюда. Минуточку. Она просто девушка и к тому же дочь короля. А это не считается. Какая ерунда! Конечно, считается. Она пришла за помощью, а ты был слишком занят мрачными мыслями о себе.»

– Временами ты бываешь невероятным ослом, Маккой, – громко воскликнул доктор и отправился на поиски Кейлин.

Найти ее удалось не сразу. Да и потом, лишь благодаря обаянию южанина и отеческим уговорам, Маккой убедил Кейлин вернуться к нему в кабинет. Он удивился, как мало она знала о своем серьезном заболевании, и решил, что инъекции пока подождут. Необходимо было дать Кейлин, насколько возможно, полное медицинское образование, чтобы она понимала, в какой критической ситуации находится.

Конечно, ее знания о кориоцитозе ограничены. Но способность впитывать и понимать неизвестное была достойна восхищения. Судя по тем знаниям, которые ей дал отец в течение долгих лет ожидания на Оранде, Кейлин заслуживала университетскую степень магистра. Доктор восхищался умом девушки и ее способностью усваивать новое. Такие люди ему попадались нечасто. Поэтому доктор ценил общество Кейлин.

Назад Дальше