Путь домой - Макинтайр Вонда Н. 51 стр.


Вопрос был теперь лишь в том, сумеет ли Зулу сделать так, чтобы находящиеся на корабле – земляне, вулканец, киты – не погибли, когда корабль разобьётся. «Баунти» отчаянно пытался слушаться управления. Скорость воздушного потока уменьшилась, но металл стонал и скрежетал под непосильной для него нагрузкой. Зулу частично переключил мощность на замедлители, но опасался забрать слишком много от воздушной подушки. Слышался вой зонда.

Падение было сокрушительным. Зулу отшвырнуло с кресла. Шатаясь, он поднялся на ноги, видя, как расшвыряло в стороны его товарищей, сознавая, что корабль погибает.

Затем, к его удивлению, шум разрушения разом прекратился. Несколько бесконечных секунд было тихо. Цепляясь за всё, что можно, люди поднялись и снова заняли свои места.

Последовал второй удар, пронзительный скрежет металла. И опять тишина и неподвижность. Несколько долгих секунд Зулу не мог понять, почему они всё ещё живы.

Горизонтальное падение,подумал он.Корабль упал горизонтально, упал в море. И теперь скачет по поверхности, как камешек…

Склонившись над пультом, он лихорадочно пытался поднять нос корабля так, чтобы «Баунти» поплыл, а не отскакивал от поверхности воды. Но тут последовал ещё один удар. На этот раз корабль уже не подпрыгнул. Он пошёл вперёд и вниз, и Зулу швырнуло головой о переборку.

От пронзительного скрежета разрываемого металла Кирка передёрнуло. Он с трудом поднялся на ноги. Холодная морская вода хлынула через трещины в обшивке, сбила Зулу с ног. Отплёвываясь и откашливаясь, Зулу пытался подняться.

Джим схватил его за руку и помог встать. Пол под ногами накренился, когда хвостовая часть «Баунти» стала погружаться в воду.

– Взорвать люк! – закричал Джим.

За шумом воды, ветра и всепроникающим воем зонда взрывы были почти не слышны, но своё дело сделали. В открытый люк устремилась вода. Волны швыряли «Баунти», как скорлупку, хлынувшая в пробоины вода закоротила системы, и дым застилал глаза.

Джим взглянул на Зулу.

– Со мной всё в порядке, сэр, – сказал Зулу. – Спасибо. – Он всё ещё выглядел дезориентированным, но явно пришёл в себя.

Джим отбросил со лба прилипшие волосы. Скользя по круто поднимающемуся полу, он и Зулу стали пробираться к люку. Ухура, Чехов и Маккой вцепились в приборную доску рядом со Споком. Каким-то чудом все на мостике уцелели.

– Выбирайтесь! – крикнул Кирк Зулу. – Помогайте остальным снаружи!

Высоко над головой клубились тучи, сотрясаясь от завываний зонда. Кирк толкнул Зулу в люк и обернулся к Споку.

– Ну, Спок, ты доставил нас в самое подходящее место. – За шумом воды и ветра голос его был почти не слышен. – Мистер Спок, позаботьтесь, чтобы все выбрались благополучно.

– Есть, адмирал.

Пока Спок помогал остальным выбраться из тонущего корабля, Джим, цепляясь за что попало, добрался до интеркома.

– Мистер Скотт, ответьте. Джилиан? Скотти? – Он подождал, но ответа не получил. – А, чёрт!

Бредя по колено в воде, он пробрался к выходу и попытался руками развести створки дверей. Они легко разошлись, и он выскочил в коридор. Здесь было глубже, и идти было труднее. К тому времени, как он добрался до грузового отсека, вода поднялась уже до пояса. Сквозь щели между створками дверей проникали ручейки. Изнутри кто-то отчаянно пытался открыть двери.

Схватившись за аварийный рычаг, Джим потянул за него. Но рычаг заклинило, и он остался неподвижен. Он потянул снова. Ничего. Какой-то ужасный миг ему казалось, что он бессилен их открыть, а значит, Скотти, Джилиан и киты неминуемо погибнут, утонут. Странно, что морские животные могут утонуть, но лишенные воздуха, Грейси и Джордж погибнут так же, как и люди – лишь немного медленнее.

Со всей силой, на которую был способен, он рванул рычаг.

Рычаг пошёл, и створки дверей разошлись так легко и плавно, словно корабль, целый и невредимый, совершал полёт в самом безопасном секторе космоса. Вода хлынула наружу, сбив Кирка с ног, и в коридор вынесло Джилиан и Скотти. Джим вскочил, откашливаясь, и потащил Скотта из потока. Джилиан двинулась против течения, пытаясь вернуться в грузовой отсек. Двери открылись до отказа, и человек мог пройти в них более чем свободно. Но не кит.

– Что с китами? – прокричал Джим.

Соединение носовой части с кораблём лопнуло. Со всех сторон хлынула вода. Ветер со свистом вдувал сквозь разорванную оболочку морскую пену.

– Они живы! – прокричала в ответ Джилиан. – Но не могут выбраться!

– Наружные двери не открываются, – сообщил Скотт.

– А аварийные взрыватели?

– Они под водой! До них не добраться!

– Выбирайтесь отсюда! – закричал Джим.

– Адмирал, Вы же не сможете выбраться!

– Кирк, я никуда…

Джим шагнул между створками в грузовой отсек и сомкнул их так, чтобы Джилиан не могла последовать за ним. Шум дождя и ветра не проникал сквозь закрытые двери, и в отсеке было удивительно тихо. Джилиан кричала снаружи, чтобы Джим открыл, и Скотт молотил в двери кулаками. Джим слышал их, но откликаться не стал. Сейчас нельзя было терять времени.

Глубоко дыша, чтобы создать резерв кислорода в лёгких, Кирк шагнул глубже. Вода дошла до бёдер, до пояса. В трещины в обшивке били струйки. Светящиеся стенные панели создавали голубое аварийное освещение. В дальнем конце грузового отсека вода почти доходила до верхнего края прозрачной акриловой перегородки. Грейси ударила хвостом, и вода выплеснулась через перегородку. Вот-вот киты смогут выплыть из бассейна. Но если Джиму не удастся открыть наружные двери, они всего лишь очутятся в более просторном гробу. Сбросив ботинки, Кирк сделал ещё один глубокий вдох и нырнул.

Прикосновение ледяной воды к груди было подобно удару тока. Кирк крепко стиснул зубы, удерживаясь от инстинктивного желания вдохнуть, и замолотил ногами, продвигаясь дальше, пытаясь нащупать аварийный взрыватель. Он должен находится… или он потерял всякую ориентацию в этой темноте и холоде, и доносящейся со всех сторон пронзительной какофонии зонда. От недостатка воздуха горели лёгкие.

Снаружи Джилиан заплакала, припав головой к закрытым дверям.

– Кирк, пусти меня, – прошептала она. Ветер трепал её волосы.

– Пойдёмте отсюда, – закричал Скотт, стараясь перекрыть шум ветра и дождя. – Если Ваших зверюшек можно спасти, адмирал их спасёт. Вы сейчас ничем не можете ему помочь. – Взяв Джилиан за руку, он заставил её обернуться и повёл по круто накренившемуся полу вверх, к мостику. Капли дождя и слёзы застилали ей глаза, мешая видеть.

Борясь с желанием вдохнуть, Джим устремился вверх. Вынырнув, он вскинул руку, чтобы не удариться головой о потолок. Почти весь воздух вышел через разрывы в обшивке, и между поверхностью воды и потолком оставался лишь узкий просвет. Задыхаясь, он отклонил голову назад, так чтобы нос и рот оказались над водой, глубоко вдохнул и нырнул снова.

Повсюду громоздились сорванные с мест, искорёженные стенные панели. Увёртываясь, Кирк плыл в бесконечном тёмном лабиринте обломков в поисках одной единственной нужной ему панели. В ушах стояли завывания зонда и стук собственного сердца.

Он рискнул остановиться и застыл неподвижно в воде, пытаясь сориентироваться.

Повернувшись на сто восемьдесят градусов, Джим подплыл к нагромождению обломков и отодвинул их в сторону. Под ними была нужная ему панель. Цепляя ногтями, он открыл её и изо всех сил надавил на кнопку взрывателя.

Порождённая взрывом волна швырнула Кирка об стену, едва не вышибив из него дух. Сознание его помутилось.

Назад Дальше