Star Wars: Преддверие бури - Фостер Алан Дин 51 стр.


– Эй! Я здесь!

Обогнув пару стоящих суубатаров, они увидели, как объект длительных поисков медленно выползает на четвереньках из-под огромного камня, открывающего лаз под землю. Лаз был настолько удачно замаскирован, что его было не видно даже с расстояния в несколько метров.

– Баррисс! Ты жи… - Луминара одернула себя; и выражение лица вместо заботы начало проявлять негодование. - Где ты была, падаван? Мы искали тебя везде! Ты ранена?

– Нет, все в порядке. - Поднявшись с четверенек, Баррисс отряхнула пыль с колен. - То же самое относится к моим новым друзьям.

Луминара была не единственной, кто выразил огромное удивление при виде мелких зверьков, выползающих в невероятном количестве из норы и занимающих собой все окружающее пространство. Вскоре они принялись беззастенчиво рассматривать друзей Баррисс, выражая свое удивление громкими возгласами.

– Суубатар! - воскликнул один из них и забрался в седло Киакхты.

Сдерживая раздражение, проводник отправился в сторону непоседливого гостя.

– Эй ты, приятель! Слезай оттуда! А ну, немедленно!

Сидя на спине спокойного животного, коричнево-голубой гвурран нахмурился и взглянул вниз.

– Нингвах нуглик, бестолковый лысый любимчик иноземцев! Попробуй достань меня!

– Ах ты маленький… - начал было Киакхта и попытался броситься на забияку, но Луминара одернула его.

– Не обращай внимания, друг мой.

– Но, мистресс Луминара, он…

– Я же сказала, не обращай внимания. Подойди и поприветствуй гостей.

– Гостей? - Пробормотав проклятья, Киакхта вынужден был подчиниться приказу джедаев. - Это не гости. Это грязные ползучие твари.

Как только Баррисс пустилась в объяснения, Луминара быстро успокоилась. Рассказ девушки оказался коротким и интригующим.

– …поэтому я и убедила Тукуи возвратить украденное добро, а затем выйти на поверхность вместе со всем племенем, - Баррисс нерешительно подняла взгляд на учителя. - Я обещала им вечеринку…

Луминара нахмурилась.

– Не забывай, падаван, у нас вовсе не увеселительная прогулка. Оби-Ван, что ты обо всем это думаешь?

Кеноби задумался. Через несколько минут он неожиданно усмехнулся.

– Обещание падавана не имеет ничего общего с нами, джедаями… У нас нет музыкантов, да и, говоря по чести, количество представлений за это путешествие давно превысило все допустимые нормы. Тем не менее мы вполне способны показать им что-либо из своих шуток и позволить отведать нашей пищи. Быть может, нашим новым друзьям будет интересно услышать небольшую образовательную программу о Галактике даже в том случае, если она окажется лишена песен и танцев. Кто знает, что в их понимании означает слово "вечеринка"?

В самом деле, складывалось впечатление, что гвурранам совсем не интересно, что будут демонстрировать им люди-пришельцы. Само появление этих существ на их территории, непривычный внешний вид гостей вызывали у них огромное любопытство. Какая разница - была ли это демонстрация технических новинок, или безволосых участков тела, или пяти пальцев вместо привычных трех - все это вызывало безграничный восторг. Будучи всецело лишенными всякого чувства такта, они трогали, щупали и изучали все, что попадалось им на глаза: путешественников, дремлющих суубатаров, запасы провианта. К счастью, новых попыток воровства замечено не было, а потому хозяева позволили себе немного расслабиться. Когда же один из подростков попытался убежать с пластиковым пакетом, он был мгновенно захвачен дюжиной взрослых собратьев, которые тут же показали ему что к чему. Луминара с удовлетворением отметила, что если не дружба, то взаимопонимание между незнакомыми живыми существами наконец-то было достигнуто.

По крайней мере, последнее утверждение относилось к людям и гвурранам.

Двое обидевшихся проводника-алвари наблюдали за происходящим в горделивом молчании; их игнорирование происходящих событий стало настолько заметным, что Луминара отважилась на вопрос.

– К чему такое отношение, друзья мои? - спросила она. - Неужели вам уже приходилось иметь дела с этими существами прежде?

– Нет, я никогда не видел гвурранов раньше, - Киакхта продолжал смиренно сидеть на своем суубатаре, будто бы опасаясь, что один из гостей все же отважится на повторение вероломной кражи. - Просто мне неизвестно это племя, и я не уверен, что хочу его узнать получше.

– Алвари всегда старались держаться подальше от холмистых мест, - добавил Булган. - Ничего удивительного, что мы ни разу не встречались с ними.

– Но ведь гвурраны не так уж сильно отличаются от алвари, - заметила Луминара. - Конечно, они немного другие по размерам… Но это означает, что подземные жители несут с собой меньше угрозы, вот и все. Что страшного в том, что гвурраны целиком покрыты шерстью, а глаза несколько превосходят по пропорциям ваши? Они говорят на схожем наречии, а действуют и ведут себя очень похоже с иными племенами, что приходилось наблюдать в Куипернаме.

– Не смешивай их с алвари! - вспылил уравновешенный Булган. - Это невежественные маленькие дикари, и ничего более.

– Ну, понятно, - Луминара обернулась и отметила повсеместное ликование в рядах гостей, вызванное фокусами Оби-Вана с саморазогревающейся термопосудой.

Мохнатая публика разразилась криками восхищения и обожания.

– Так, значит, алвари образованы, утонченны и дальновидны, в то время как гвурраны - примитивные невежды?

Молчание проводников был красноречивее всяких слов.

Луминара понимающе кивнула. Осмотрев каждого из кочевников в отдельности, она произнесла:

– А разве не так на вас смотрят горожане Ансиона, а?

Киакхта выглядел смущенным, в то время как Булган старался продемонстрировать полное безразличие. Наконец он обратил внимание на друга и компаньона; и если алвари могли иметь застенчивое выражение лица, то Булган в тот момент демонстрировал именно его.

– Вы прекрасный учитель, мистресс Луминара, - Киакхта поднялся с насиженного места. - Вместо криков и воплей вы позволили ученикам прийти к истине обычной скоростью и собственной дорогой.

Обернувшись, оба кочевника взглянули на чрезмерно активных, но добрых и чистосердечных гвурранов новыми глазами.

– Быть может, вы и правы. Быть может, смысл существования этого племени вовсе не сводится к воровству.

– Им нужен шанс - это все, что от вас требуется. Вспомните Баррисс, которая дала вам с Булганом шанс.

– Я все понял.

Утвердительно кивнув, Киакхта двинулся в сторону Оби-Вана, надеясь хоть как-то помочь ему в процессе представления. Посмотрев им вслед, Луминара поняла, что она только что сложила еще одну деталь головоломки, которая позволяла создать на планете сильное и цивилизованное правительство.

То же самое относится ко всей Республике, - подумала Луминара, завидев Баррисс за работой.

– Но ведь мы же не кочевники, - падаван пыталась объяснить происхождение и задачи Ордена небольшой группе гвурранов, которые внимали ей в полном замешательстве.

– Не может быть, - возразил самый бойкий представитель племени. - Ты же рассказала нам, чем занимаются джедаи - перелетают с одного места на другое, никогда не оставаясь где бы то ни было подолгу, верно? - гвурран обратился к соплеменникам за поддержкой. - Разве не так?

– Правда заключается в том, что некоторые из нас действительно не способны пустить корни в какой-то конкретной местности, - подтвердила Луминара, - зато другим подобная возможность предоставлена безо всяких ограничений. Если вам удастся занять должность в Совете, то большую часть времени придется проводить на планете Корускант - вот и все.

Назад Дальше