Новости приходили слишком редко, чтобы терпеть их в пересказе Ранды.
- Дошли сведения, что Дюжина Кипа… Йакен дернулся, но промолчал.
- .. сдерживала силы йуужань-вонгов достаточно долго, чтобы кубазы успели увести все мало-мальски пригодные для полета корабли с планеты. Тебе придется признать, что это настоящий подвиг, никак не меньше.
Выпендреж, никак не больше, - подумал Йакен, но снова сдержался.
- Я думал, он застрял у Ботавуи, - сказал он вслух.
- Точно. В предвидении удара врага он предпринял долгий перелет…
- Слушай, Ранда, - не выдержал Йакен. - В отличие от тебя, я не фанат Кипа.
И у Кипа, не хватило бы терпения выносить хатта, подумал он и продолжил: - Он погубил миллионы живых существ.
Ранда отмахнулся коротенькой лапкой.
- Это было давно. Он был еще молод…
- Я и сейчас молод. Но я не могу принять этого.
- Очень печально, - мягко сказал Ранда, - что джедаи раскололись. Предполагается, что джедай должен защищать остальных. Я что-то не замечаю, чтобы ты следовал этому, джедай Соло. Возьмем Вурта Скиддера. Вот это был настоящий воин.
И Ранда снова затянул свою любимую сагу. Мужество Скиддера на корабле йуужань-вонгов. Попытка Скиддера связаться с ужасным командующим йаммосков. Скиддер умирает в мучительной агонии, прогнав команду спасателей. Ранда клянется мстить во имя Вурта Скиддера.
Йакен не понимал, чего на самом деле добивается молодой хатт.
- Насколько я могу судить, - заключил Ранда, - Дюррон - единственный джедай, кто действительно борется с йуужань-вонгами.
- Это только половина правды, - осторожно сказал Йакен. - Джедай на Корусканте работают не хуже Дюррона, просто они не привлекают к себе всеобщего внимания. Никаких фанфар, никаких фокусов вроде внезапного появления в гуще битвы…
Ранда длинно сплюнул в ведро, которое он пристроил в темном углу. Игроки вздрогнули, но тут же вернулись к игре.
- Как долго, - прогремел он, - сможет Корускант сдерживать атаки йуужаньвонгов?
- Флот будет отстаивать Корускант до последнего, - но Йакен и сам хотел бы знать ответ на вопрос Ранды. Если враг захватит Корускант - это будет конец всему. И дядя Люк в его видении стоял около Корусканта. - Слушай, Ранда. Мастер Скайуокер прав - мы должны быть осторожны в применении Силы. Нужно сопротивляться злости, гневу, агрессии, не допускать их себе в душу. Иначе они приведут нас ко злу, которое будет пострашнее йуужань-вонгов.
Ранда выругался на хаттском.
- Главное для нас в данный момент - накапливать знания, - настаивал Йакен, - чтобы суметь защитить остальных или научить их, как защищаться. Лечить их раны. Это сила добра, Ранда. А люди Кипа… может, они и не соскользнут на Темную сторону, но они все больше приближаются к ней.
Ранда скрестил свои маленькие ручки на груди и раздулся, как только мог.
- Кончай гнать про свои темные и светлые стороны. Если ты джедай, то и действуй, как джедай, а если нет - уйди с дороги и не мешай настоящим джедаям делать то, что должны делать джедай на войне - защищать остальных!
- Я это и делаю, Ранда, - упрямо сказал Йакен.
- Конечно, делаешь, - неожиданно согласился Ранда примирительным тоном.
Но Йакен уже давно отметил для себя эту особенность Ранды Бесадии Диори - его подхалимаж мог в любой момент обернуться вспышкой раздражения и наоборот. Бывший торговец спайсом, он был манипулятором в силу своей профессии.
- Вот тебе мое видение, - сказал Ранда. - Мои фантазии - не просто фантазии, а фантазии, тщательно выношенные и обдуманные. И ты можешь снискать великую славу, если поможешь мне осуществить их.
- Да пошел ты… - терпение Йакена наконец лопнуло. Он мученически закатил глаза. Но остановить Ранду было не так просто. Хатт облизал губы толстым клиновидным языком и начал: - Я вижу себя в роли атамана шайки пиратов.
Мы бы сеяли опустошение в рядах мерзких йуужань-вонгов… как, например, Кип Дюррон.
Йакен подумал о том, как бы отреагировал Дюррон, узнав, что хатт хочет брать с него пример.
- Но кто, как не джедай, сможет повести мой эскадрон в бой? И судьба свела меня с джедаем. Правда, этот джедай неправильный, он упорно отказывается делать то, что положено делать джедаю… Вот видишь, Йакен, все, чего мне не хватает - это как-то повлиять на тебя, чтобы ты присоединился ко мне в моих чаяниях…
На редкость откровенно для хатта.
- Тут, в Тридцать Втором, нет даже корабля, который подходил бы под твои чаяния…
- Нет, - признал хатт. - Зато прекрасные, быстроходные корабли стоят на посадочных площадках Портала. Стоят и ждут, когда мы придем и возьмем их,
- Нет, Ранда. Я не буду воровать. Я не хочу быть пиратом. И я не верю в твое видение. Извини. А сейчас мне нужна линия связи с орбитой.
Тяжело вздохнув, Ранда отполз от главной консоли. Йакен устроился за панелью терминала связи Дуро-Орбита. В ожидании, пока его вызов будет услышан, он нервно барабанил пальцами по краю панели. Интересно, - подумал он, - сможет ли Ранда прибегнуть к шантажу, когда поймет, что лесть и подхалимаж ему не помогут?
Сперва на вызов Йакена откликнулись, как обычно, военные. Силы Самообороны Дуро в эти дни были довольно нервной компашкой. Этим утром дежурила команда связников адмирала Вухта. Следующий час ушел на то, чтобы пробиться через них. Ранда уже три раза засовывал свою огромную голову в дверь, требуя отчета об успехах.
- Ждем адмирала Диззлевита, - каждый раз тихо отвечал ему Йакен.
Наконец Йакену удалось договориться с военными и прорваться по линии до какого-то портового клерка, который, кажется, соизволил проверить записи о прибытии кораблей. Да, челнок, о котором идет речь, прибыл в Ббурру. "КорДуро Транспорт" приняла груз. КорДуровский пилот отправился вместе с ним на Уррдорф - самый маленький из всех орбитальных городов Дуро.
Свинство!
- Вы были очень любезны, что предоставили мне эту информацию, - сквозь зубы проговорил Йакен. - Большое спасибо.
Он оборвал связь с орбитой и схватил комлинк.
- Пап?
Ответ пришел через несколько секунд.
- Ну что, ты нашел его, мелкий?
- Местные перенаправили его, - чудовищная голова Ранды снова просунулась в дверь. Йакен кивнул ему, продолжая объяснять. - Пап, я думаю, что имеет смысл потратиться малость на горючее, чтобы слетать к ним и поговорить лично.
За памятную первую неделю работы здесь Хэн дважды пользовался приписанным к Тридцать Второму устаревшим челноком системы "И-7 Ревун", чтобы поговорить с адмиралом Вухтом.
- Нет, - твердо сказал Хэн. - Они не станут с нами разговаривать. Надо подумать. Может, одолжимся у Портала.
Йакен не сомневался в том, что именно его отец подразумевает под словом "одолжимся".
x x x
Внеочередной вызов выдернул Цавонг Ла из симфонии виллипов. В его кабинете сигнальные виллипы проецировали картину арок, перекинутых через пространство от одного промежуточного виллип-узла к другому. Изображение с Нал Хутты демонстрировало посев культур бактерий, которые превратят эту омерзительную, запаршивевшую, ядовитую планету и ее ужасную, покрытую механическими чудовищами луну в нечто прекрасное и плодородное. Одни выведенные мастерами-формирователями организмы переварят металл и транспаристил Нар Шаддаа в пыль, которая быстро осядет в нижних слоях, другие измельчат дюракрит обоих миров в песок, который станет основой новой почвы. А в это время третьи бактерии будут пожирать органику, в том числе и жирные тела хаттов, чтобы обогатить и удобрить почву. Похороненные, планета и ее луна возродятся к новой жизни.