Тамар в двадцать три года сумела заключить доблестное царствование во всех его проявлениях.
Здесь я замыкаю строй словес. [Пусть грядущее поколение найдет слова более подобаемые для описания остальных побед, ныне достигнутых. Мы же, преисполненные уважения, благоговейно умолкаем.]
* Короникон 375 равен 1155 году.
** В тексте не совсем понятное слово тавдгмулоба, которое В. Д. Дондуа перевел как «превосходство». А. Г. Шанидзе вместо тавдгмулоба предлагает тагдмгулоба, от слова таг, тадж (венец) и переводит: «…насколько она краше была и (более достойно) носила венец…» (Труды ТГУ, т. 99, 1962, с. 248 – 250).
*** Короникон 403 равен 1183 году.
* На этом месте обрывается основной текст «Жизни царицы цариц Тамар» в списке Чалашвили. Последующий текст условно восстановлен И. А. Джавахишвили (см. выше, с. 11).
* В списках «Картлис цховреба» и в тексте, подготовленном к изданию И. А. Джавахишвили, в данном месте читается «ерти сабели» (т. е. одна веревка!). С. Г. Каухчишвили предложил конъектуру – «ертиса гули» (букв, сердце одного). Эта конъектура учтена при переводе фразы.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Царь Грузии Георгий III (1156 – 1184), сын Деметре I (1125 – 1155) и отец царицы Тамар.
2. Короникон – год (от греч. ‹o??ono?). Одна из трех используемых в Древней Грузии систем летоисчисления (I – от сотворения мира; II – от рождения Христа и III – короникон). Система эта основана на 532-летнем цикле – 28 лет умножается на лунный цикл – 19 лет; чередование дней недели, месяцев и лет через каждые 532 г. повторяется. В 780 г. закончился XII цикл данного летоисчисления. Грузинские источники применяют эту систему для обозначения XIII (начатого в 781 г.) и XIV (начатого в 1313 г.) циклов (К. Кекелидзе, Грузинская эра и эорталогический год. – Известия Института языка, истории и материальной культуры, т. V-VI, Тбилиси, 1940, на груз. яз.).
3. Русудан – сестра царя Георгия III, тетка царицы Тамар. Супруга Гийас ад-Дина Сулейман-шаха Сельджукида, который правил Западным Ираном и Ираком в 1160 – 1161 гг. Овдовев, она вернулась на родину, принимала активное участие в политической жизни страны. С ее согласия решался вопрос о замужестве царицы Тамар. В возрасте 80-и лет приняла монашеский постриг (примерно в 1210 г.) (см. Предисловие, с. 19 – 21).
4. Шамирамских султанов – Русудан (тетка царицы) «была невесткой великих шамирамских султанов». В подлиннике употребляется форма «Шамирамети»; переводчику принадлежит следующее толкование этого названия: Имя Шамирама (Семирамида), осложненное грузинской суффиксальной частицей ет, приобретает собирательное значение, так что Шамирамети может обозначать потомство Шамирамы, Шамирамидов, людей, окружающих ее (подробно см. В. Д. Дондуа, О «Липаритет» и аналогичной формы фамильных названиях в грузинских исторических источниках. Исторические разыскания, I, Тбилиси, 1967, с. 101-128; на груз. яз.).
5. Русудан – сестра царицы Тамар. Вторая дочь царя Георгия III. Подробно см. статью В. Д. Дондуа, Сестра царицы Тамар. Исторические разыскания, I, с. 79 – 87 (на груз. яз.).
6. В понимании этой фразы имеются разногласия (см. Предисловие, с. 15 – 21).
7. Перифраз библейского выражения – «И затрубили трубою и весь народ восклицал: да живет царь Соломон» (III Пар. 1,39). Эти слова были произнесены народом, когда библейский царь Соломон был помазан на царство. Как известно, грузинские цари свой род возводили к библейским прародителям: Иессею, Давиду и Соломону.
8. Трон вахтанговский – трон, сохраняющий свой ореол еще со времени грузинского царя Вахтанга I Горгасала (II пол. V в.). Престол давидовский – тот же трон, который в 1089 – 1125 гг. занимал могущественный царь Давид Строитель. А также это образ известного библейского престола Давидова (II Цар. 3,10).
9.
Прежде для Луны – Образы престола давидовского, а также Луны, навеяны автору библейскими псалмами во имя ц. Соломона (Пс. 71,5).
10. Саваоф Элогим – это два из ряда других наименований бога в иудаизме. В груз. подлиннике дана искаженная форма «Сабоэтелио».
11. Перифраз библейского текста (Пс. 71,8).
12. В лето шесть тысяч шестьсот восемьдесят шестое, в короникон четыреста третий – здесь применены две системы (из трех используемых в Грузии) летоисчисления: «от сотворения мира» (5502 г. до н. э.) и от «781 года», т. е. от начала XIII цикла 532-летнего цикла (см. примеч. 2).
В Грузии хронология от сотворения мира, варьируясь, выражалась в числах лет: 5500, 5508, 5604 и др. В данном случае применяется 5502 г. до н. э. (см. К. Кекелидзе, Грузинская эра…).
13. Николоз Гулаберис-дзе – католикос Грузии (1150 – 1178 гг.). В 1178 г., отказавшись от сана католикоса, уехал в Иерусалим, откуда вызвала его царица Тамар. Ему был предложен сан католикоса, но он отказался. Умер около 1190 г. О нем, как о пастыре и церковном писателе см. К. Кекелидзе, История древнегрузинской литературы, I, Тбилиси, 1951, с. 298 – 303 (на груз. яз,).
14. Мцигнобартухуцеси – глава нотариев, составителей грамот. С начала XII в. глава правительства, канцлер, первое лицо после царя. Со времен Давида Строителя обычно этот пост занимал епископ чкондидской кафедры (Чкондиди – епископская кафедра, в селе Мартвили, в Мегрелии, совр. Гегечкори), благодаря чему в его руках объединялась церковная и светская власть; назывался он чкондидел-мцигнобартухуцеси. С конца XIV в. пост этот теряет свое первоначальное значение. Подробно см. Н. А. Бердзенишвили, Вазират в феодальной Грузии. – Вопросы истории Грузии, т. III. Тбилиси, 1966, с. 5-56 (на груз. яз.)
15. Спасалар – (от перс. «сипахсалар» – военачальник.
16. Человека… не неподходящего – подразумевается сын Суздальского великого князя Андрея Боголюбского (1110 – 1174) Юрий. Андрей Боголюбский был убит в 1174 г., Юрий же нашел убежище у половцев; от них он был привезен в Грузию и в 1185 г. женат на царице Тамар. Брак этот длился два с половиной года. Тамар, разведясь с ним, выслала его в Византию. Юрий дважды (в 1191 и в 1193 гг.) пытался вернуть себе трон, но оба раза был разбит приверженцами царицы. Дальнейшая его судьба неизвестна. Наш историк не упоминает его имени, а называет просто «русским».
17. Патриарх – глава грузинской церкви; изначально (с V в.) облекается, как это было в Армении и Сирии, в сан католикоса (греч. kaJo??ko? – всеобщий). С начала XI в. католикос Грузии титулуется и патриархом – «католикос-патриарх», с прочным усвоением идеи, что он шестой, после пяти вселенских патриархов (И. Джавахишвили, История грузинского права, кн. II, вып. II, Тбилиси, 1929, с. 9 – 10; на груз. яз.).
18. Дидебули – знатный феодал, обретший «дидеба» – «величие». «Дидеба» осмысляется как жалуемое царем феодалу должность и связанное с ней земельное владение, подкрепленное иммунитетным правом. Дидебулы стремятся превратить исходящие от «дидеба» должность и земельные владения в наследственную собственность.
19. Спаспет – от перс, сепах (войско) и пат (глава) – военачальник.
20. Эристави – букв. глава народа, resp. войска (впоследствии служит и фамильным названием) – чины царской администрации. Отсюда «эриставт эристави» – чин высшей администрации, правитель области.
21. Библейское изречение – Иер. 51,9.
22. Фраза, построенная на основании библейского изречения: «А вступившим в брак не я повелеваю, а Господь: жене не разводиться с мужем» (1 кор. 7,10).
23. Давид – второй супруг царицы Тамар. По тексту нашего историка, Давид «был сыном осетинских царей». В «Истории и восхвалении венценосцев» о нем говорится следующее: «Во дворце царицы Русудан был витязь из сынов Ефрема, то есть, оссов, мужей могущественных и сильных в боях» (История и восхваление венценосцев, перевел К. С. Кекелидзе, Тбилиси, 1954, с. 46).