– С этими словами Коперник достал свою аккредитационную карточку. – Чтобы покончить с формальностями, давайте сюда, что там у вас есть.
Пастух в свою очередь достал из бумажника половину разорванной надвое открытки. Коперник приложил ее к своей половине, полученной через посольство.
Линии разрыва полностью совпали. Аккуратно спрятав обе половины открытки, Коперник протянул Сергею руку.
– Рад видеть вас.
После рукопожатия оба разведчика расположились тут же, у фонтана, на скамейке.
– Я думаю, нет необходимости объяснять всю важность нашей операции, – став необыкновенно серьезным, продолжил разговор Коперник.
– Я получил все необходимые инструкции, – пожал плечами Пастух.
– Отлично. Значит, вы в курсе содержимого груза.
Пастух утвердительно кивнул.
– Этот контейнер содержит бактериологические штаммы. Это не просто какая‑нибудь чума или черная оспа. Там находятся штаммы специально созданного смертельного вируса для применения на поле боя.
– Я думаю, Леонид Викторович, нам не следует обсуждать эту тему, – несколько раздраженно ответил Пастух. – Я уже сказал, что имею все необходимые инструкции.
– Не обижайтесь, – улыбнулся Коперник. – Я это все говорю к тому, что контейнер требует бережного обращения. Он, конечно, не стеклянный, но, как говорится, береженого и бог бережет. Но перейдем к делу.
– Неплохо бы, – пробормотал Пастух.
– Сегодня можете отдыхать, осматриваться. Ну, да вы сами знаете. На завтра запланировано посещение Дворца. Именно там и произойдет передача контейнера. На всех этапах, включая Дворец, необходимо соблюдать осторожность. Аэропорт, отель и подступы к Дворцу контролируются американцами. В остальных местах можно ожидать повышенного интереса со стороны самих арабов. Не вдаваясь в подробности, скажу только, что не все здесь, в Ираке, согласны с эвакуацией контейнера. Этих людей и стоит опасаться больше всего.
– Кто это? – деловито спросил Пастух.
– Военные. Завтра вы в составе делегации прибудете во Дворец. Пока депутаты будут вести переговоры, вы получите контейнер. На место вы прибудете с кейсом.
Точнее будет назвать его небольшим чемоданом. Где его взять – я скажу позже. Вам передадут точно такой же, но с грузом. Не выпускайте его ни на секунду. Обратно постарайтесь сесть в машину к Жириновскому. И вообще держитесь всегда рядом с ним. Отлет планируется на послезавтра. Эта ночь будет самой трудной. Вас будут страховать наши арабы, но возможно всякое. Будет неплохо, если вы вообще спрячете контейнер под кровать к Владимиру Вольфовичу.
– Или под подушку, – мрачно пошутил Пастух.
– Или под подушку, – совершенно серьезно согласился Коперник. – Следующим утром в самолет – и домой.
– Все ясно. Что с чемоданом? – спросил Пастух.
– С этим просто. Сейчас вы отправитесь вот по этому адресу. – Коперник достал листок бумаги. – Это небольшая лавка. Ее хозяин – наш человек. Он попросит вас представиться. Назовете свое имя. Потом попросите представиться самого торговца. Его имя Юсеф. Только после этого вы купите чемодан. Кстати, деньги у вас есть?
– Есть, конечно, – обиделся Пастух.
– А то я могу подкинуть… Ну, ладно, ладно – есть так есть. Торговец сам предложит вам чемодан. Берите не раздумывая. Я все понятно объяснил?
– Более чем.
– И еще раз предупреждаю – осторожно! Первым погибнете вы, вслед за вами миллионов двадцать человек.
– Ну, вы меня совсем запугали, Леонид Викторович, – проворчал Пастух.
– Я сам боюсь… – тихо произнес тот, и Сергей так и не понял, шутит он на этот раз или говорит совершенно серьезно.
– О, конечно. – Араб посторонился, пропуская гостя, и затворил дверь. – Желает ли господин что‑либо выпить? – предложил он Копернику, который уже расположился на стуле и даже успел закурить.
– Не желает, – буркнул тот. – Лучше прикрой свою лавочку на пять минут.
Поговорим.
Юсеф тут же бросился исполнять приказ. Этот араб был тем самым связным, о котором говорил советник Джабр Мохаммед аль‑Темими. Они были знакомы всего лишь сутки, но араб сразу же признал в Копернике своего начальника и теперь всячески старался ему угождать. Русский разведчик просто пользовался этим.
Когда хозяин закрыл дверь, ведущую на улицу, Коперник спросил его:
– Как прошла встреча?
– О, господин Захаров. Ваш человек ушел буквально за минуту до вашего прихода. Вы попросту разминулись.
– Ты дал ему нужный чемодан?
– О, конечно.
– И сколько ты содрал с него? – рассеянно поинтересовался Коперник.
– Совсем немного… – замялся араб.
– Сколько? Я все равно узнаю.
– Восемьдесят, – с вздохом сообщил Юсеф и тут же добавил:
– Но это хорошая цена для такого чемодана… – Восемьдесят чего? – перебил его Коперник. – Динаров?
– Долларов, – потупив взгляд, поправил араб.
– Во дает… – присвистнул Коперник. – Но впрочем, это не важно. Главное – все прошло как надо.
– О, господин Захаров. Можете не беспокоиться.
– Ну вот и славно. – Коперник сделал движение, чтобы встать, но остановился, как бы вспомнив о чем‑то. – Да, Юсеф. Мы одни?
– Да, конечно.