Все, утром ухожу прочь, в край, где на деревьях есть птичьи гнезда, я хочу там остаться и зарабатывать на жизнь трудом своих рук. Без этих гостей и их птиц я бы до конца своих дней творил безобразия. Как я благодарен, что они пришли. Я хочу сделать так, чтобы мои приятели оставили их на свободе. Какое же счастье доставили мне птицы.
Тут младший разбойник спросил опять об Ангеле. Он был совсем юным и только недавно примкнул к двум другим разбойникам. Он был из хорошего рода, но с детства славился диким и неукротимым нравом. Ему всегда хотелось быть первым и лучшим. Но однажды в деревне кому-то другому был оказан еще больший почет. В ярости он ушел к разбойникам, взяв себе имя «Гроза пустыни». Он еще покажет всей деревне! Они должны его бояться и дрожать от одного его имени. Он стал очень диким и свирепым, занимаясь со своими приятелями грабежом.
Третий смотрел на своих товарищей и сердился. Он тоже хорошо заметил, что они оба расположились к незнакомой женщине и думали о том, как поберечь ее и ее мужа.
– Жалкие старики! – думал он сердито. – Скоро они и сами станут как дети и не смогут больше разбойничать. Не правда ли, это будет скоро. Сегодня ночью, когда все заснут, я возьму поклажу, осла и исчезну.
Затем он начал мысленно представлять, что может оказаться в поклаже. Непременно что-то ценное.
Но чужеземцы были странные, он тоже это чувствовал. Вероятно, они были не настолько бедны, как казались. У женщины был благородный облик. Наконец, он догадался: она переоделась! Наверное, она подумала, что надежнее пронесет через страну свои драгоценности, если сама прикинется бедной и спрячет все в этом узле! Но он разоблачил ее! Его не проведешь! И этот осел принадлежит совсем не бедным людям! Нет!
Наверняка в этом узле много драгоценных вещей! И утром это все будет его! В дальних местах раскроет он сундучок и станет богатым! И тогда он хотел бы стать отчаянным сорвиголовой, чтобы собрать вокруг себя разбойников и стать во главе. «Гроза пустыни!» О нем еще услышат дома, в деревне! Что же эти люди не ложатся и не спят! Сидят всю ночь и болтают!
Он был так нетерпелив, что беспрерывно грыз свои ногти. Да, несомненно, скоро все утихнут.
Но старший разбойник не мог молчать.
– Кто ты, собственно, такая? – спросил он Марию. – Птицы сопровождают тебя, но Ангел привел твоего осла прямо в хижину разбойников.
– Я всего лишь Мария из Назарета, – объяснила Мария. – И Иосиф всего лишь Иосиф. Не ради нас сопровождают нас птицы и оберегает нас Ангел, но ради Младенца, что скоро придет в мир, ради Сына.
– Младенца? – прошептал старый разбойник.
Мария кивнула и улыбнулась ему. И в это мгновение прошел страх, который внушило этому разбойнику явление Ангела. Ему стало радостно и хорошо.
– Удивительно, – думал он.
– Я покажу тебе сейчас что-то совершенно замечательное, – сказала Мария таинственно разбойнику. – Иосиф, помоги мне, пожалуйста, разобрать поклажу.
Иосиф развязал ремень. Младший разбойник в напряжении сдерживал дыхание. Правая рука так крепко обхватила рукоять ножа, что суставы побелели.
– Что же было у этой женщины для Младенца? Чем она гордилась?
Она уселась справа и сняла с сундучка замок. Затем она отряхнула со своей юбки всю солому, вынула маленькие красивые детские вещички и показала их изумленным разбойникам.
– Смотри! – сказала она и протянула каждому из них какую-то крохотную маленькую рубашонку, – разве они не чудесны?
Младший разбойник был так ошеломлен, что нож выпал у него из рук.
Иосиф видел это и мгновенно запихнул нож ногой в солому. Но разбойник совершенно ничего не заметил. Он стоял, уставясь и крутя рубашонку с одной стороны на другую, и лицо его становилось все краснее и краснее.
Какой позор! Вот бы он похитил этот узел с маленькими детскими вещицами, какой смех пошел бы от города к городу, от селения к селению! Самый малый бы ребенок смеялся, слыша его имя: «Гроза пустыни! Он похитил белье первенца! Ох!»
Он бросил рубашечку на юбку Марии. Мария заботливо сложила детские одежки снова вместе. Все молчали.
Тут молодой разбойник заговорил: «Я хотел быть героем. Но невозможно прославиться, если воровать одежку ребенка, который еще не родился. Расскажите своему сыну, когда он подрастет, что «Гроза пустыни» собирался украсть его пеленки; пусть он знает, какие бывают люди»
– Мой Сын придет в мир и для того, чтобы помочь тем, кто встал на ложный путь, – сказала Мария.
Вернуться назад и стать честным человеком. Разбойником не добьешься ни почести, ни славы. «Гроза пустыни»! Ха-а! Как я был глуп!
– Я иду с тобой, – сказал старик.
– Я тоже не хочу больше здесь оставаться, – встал тот, кто любил птиц. – Я серьезно решил завтра идти туда, где цветут цветы и поют птицы.
– Мария из Назарета, – сказал старый разбойник. – Расскажи своему Сыну, что благодаря ему трое самых плохих разбойников ушли из этих пустынных гор, чтобы стать честными людьми.
– Я ему расскажу, – улыбаясь, возразила Мария, – что три хороших человека в такую непогожую ночь сжалились над бедными путешественниками.
Затем все спокойно проспали остаток ночи в хижине разбойников. На следующее утро птицы из Назарета защебетали для трех веселых мужчин, которые больше не были разбойниками.
– Я покажу вам лучшую дорогу к следую щей деревне, – сказал юноша.
Он взял за поводья ослика и повел по едва заметной тропинке до тех пор, пока вдали не появилось какое-то селение.
– Спасибо, дорогой маленький ослик Марии, – сказал он, – спасибо, что ты вчера вечером пришел к нам.
Он потрепал ослика на прощание и простился с Марией и Иосифом. Они пожелали ему много счастья. Затем он вернулся к своим друзьям, которые уже упаковали свои скудные пожитки для путешествия в другие земли.
У ПАСТУХОВ
– Знаешь, Мария, – сказал в этот день Иосиф, – мне кажется, если все пойдет хорошо, завтра мы придем в Вифлеем!
– Это было бы замечательно, – вздохнула Мария, – Дитя не будет долго ждать. Хорошо бы наконец-то опять иметь крышу над головой.
– Эй! – подумал маленький ослик, – если это так, мне надо поторопиться. – И он припустил рысью, так что Иосифу приходилось бежать за ним бегом, чтобы не отставать.
– Удивительно, что у нашего ослика есть еще силы, – рассуждала Мария, – он трудился всю осень, а теперь уже столько дней тянется наше путешествие.
– Да-да, – пыхтел Иосиф, – я тоже не понимаю, как он все выдерживает.
Они шли через пастбища. Повсюду встречались большие стада коз и овец. Домов не было видно. Только маленькие сараи для пастухов и загоны из низких каменных стен, в которых ночевал скот.
В сумерках остановился Иосиф у одной такой ограды. Множество животных собралось вместе внутри нее. Они лежали, тесно прижавшись друг к другу. Пастухи разожгли огонь, уселись вокруг и грелись. Один из них сторожил. Он накрылся овечьей шкурой и улегся поперек входа. Всякий, кто захотел бы войти, должен будет перед ним остановиться. Но кто бы ни попытался, он тотчас прогонит, потому что кто же приходит к ночи, либо дикий зверь, что хочет украсть овцу, либо вор, чтобы своровать скотинку.
Иосиф подошел к входу. Пастух подозрительно приподнялся.
– Что тебе надо? – спросил он сурово.
– Позвольте нам сегодня провести у вас ночь. Мы уже не успеем добраться до Вифлеема.
– Ладно, – сказал пастух, осмотрев Иосифа с ног до головы, – проходи внутрь. У нас нет шалаша, только костер. Если вам довольно этого…
Он встал и пропустил Иосифа, осла и Марию внутрь.
Двенадцатилетний мальчик подбежал к ним навстречу.
– Давайте я накормлю осла, – предложил он. – Какой замечательный ослик.