Честь джентльмена - Стефани Лоуренс 22 стр.


К тому же ему необходим был совет…

В гостиной клуба он нашел Кристиана Аллардайса — тот сидел, уткнувшись лицом в газету, и при появлении Тони подозрительно глянул поверх нее:

— О! А я как раз сижу ломаю голову по поводу всех этих скандалов и того, как ты наткнулся на труп!

Тони поморщился:

— Боюсь, это чертовски запутанная история. Дело попало в руки Далзила, так что попробуй теперь угадать — кого он похлопал по плечу?

Кристиан удивленно приподнял брови:

— И ты согласился?

Небрежно опустившись в соседнее кресло, Тони пожал плечами:

— В этом деле были кое-какие заинтересовавшие меня обстоятельства, не говоря уже о том, что отказаться от предложения Далзила гораздо труднее, чем в одиночку захватить неприятельскую батарею.

— Полагаю, речь не идет о пристрастии к откапыванию трупов?

— Ты прав. По имеющимся у нас данным, убитый был предателем. — Тони коротко рассказал ему о Раскине, намеренно не упомянув об одной симпатичной вдове, но, не забыв указать на денежные выплаты, сделанные загадочным А.К. — Я подумал вот о чем: если этот неизвестный действительно умен, не могли он производить свои выплаты через какого-нибудь ростовщика?

Кристиан почесал в затылке.

— Ну, если воспользоваться услугами ростовщика для того, чтобы брать крупные суммы, а потом возвращать их более мелкими порциями, которые гораздо легче объяснить, снимая со своих собственных счетов…

— Именно. Как ты думаешь, это возможно? Кристиан кивнул:

— Пожалуй, да. Безусловно, стоит попытаться навести справки.

— Тогда возникает следующий вопрос: к кому мне обратиться? Я никогда не имел дела с этой публикой.

— Неужели? Ну что ж, тебе сразу посчастливилось прийти к нужному источнику информации.

Теперь уже наступила очередь Тони чесать в затылке.

— Вот уж никогда бы не подумал, что ты можешь по уши залезть в долги и опуститься до общения с ростовщиками!

Кристиан ухмыльнулся и отложил газету.

— Ничего подобного не было. Просто однажды мне довелось освобождать под залог своего друга, и попутно я познакомился с полудюжиной этих джентльменов. Для начала тебе этого вполне хватит. — Сложив руки на груди, Кристиан запрокинул голову и, глядя в потолок, стал перечислять имена.

Через пятнадцать минут Тони уже точно знал, к кому следует обратиться и, что еще важнее, как это сделать.

Поблагодарив приятеля, он не спеша вышел из клуба и поехал в город.

Уже первая встреча с мистером Кингом, самым известным в Лондоне ростовщиком, увенчалась безусловным успехом. Контора Кинга располагалась в двух шагах от Английского банка, сам мистер Кинг, как и предсказывал Кристиан, с радостью согласился помочь властям в проводимом ими расследовании, поскольку оно никак не угрожало ни ему лично, ни его бизнесу.

Всякий предатель терял право на конфиденциальность, соответственно мистер Кинг заверил Тони, что ни один человек с инициалами А.К. не брал у него взаймы крупных сумм. Он также подтвердил, что сокрытие огромных долгов подобным способом было довольно распространенной практикой, и взялся навести справки на этот счет от имени правительства среди других заимодавцев, способных предоставлять такие суммы.

Тони расстался с мистером Кингом вполне дружески. Взяв извозчика, он отправился обратно к Мейфэру. Разрабатывая тему денег, ему предстояло проследовать еще в двух направлениях, и он, пока карета тряслась по городу, думал над тем, как к ним лучше всего подступиться.

Проезжая через аристократический квартал, он выглянул в окно. День был чудесный: вокруг гуляли дамы, смеялись и бегали дети. Не в силах противиться искушению, Тони привстал, стукнул по потолку кареты и велел извозчику сворачивать в Грин-парк.

Его прибытие было встречено бурной радостью; он успел на глазах у Алисии немного поводить воздушного змея, затем напустил на себя строгий вид и погнал небольшой семейный табун обратно на Уэйвертон-стрит. При этом виконт то и дело насмешливо поглядывал на Алисию, однако она оставалась притворно-безучастной и продолжала быстро идти вперед, а ребятишки вприпрыжку бежали рядом с ними.

Тони пошел в ногу с ней, мысленно смеясь над самим собой. Он уже лет тринадцать не испытывал такого странного блаженства и такого душевного покоя. Удивительно, но он получал истинное наслаждение от игр с этими мальчишками: годы, проведенные на войне, были, как будто отняты у него, вырезаны из его жизни, и поэтому он гораздо более походил на того девятнадцатилетнего юношу, каким вступил в войну, чем на взрослого мужчину, каким стал теперь.

А может быть, после всего увиденного и вынесенного им за эти тринадцать лет он просто стал глубже ощущать и больше ценить маленькие радости жизни? Когда они подошли к дому, Алисия открыла дверь, и мальчики гурьбой ввалились в холл.

— Сегодня у нас ежевичный джем! — закричал Мэтью и сломя голову кинулся к лестнице.

Двое старших братьев, смеясь, побежали за ним. Дженкинс, все еще держа в руках воздушного змея, улыбнулся и тоже поплелся следом.

— Дженкинс, — крикнула ему вдогонку Алисия, — проследите, чтобы дети умылись и хорошенько вымыли руки, а потом садились за стол.

— Хорошо, мадам, — ответил Дженкинс, — а заодно я зайду на кухню и распоряжусь насчет чая. — Он вежливо кивнул в сторону стоявшего за ней Тони.

Только тут Алисия осознала свою оплошность.

— Ах да. Вы… — Она посмотрела в его черные глаза. — Надеюсь, вы останетесь выпить с нами чаю?

Они остались в холле одни, Тони, улыбнувшись, слегка наклонил голову:

— Обожаю ежевичный джем.

Его взгляд скользнул по губам Алисии, и она на секунду представила себе, как он слизывает с них сладкий джем. У нее тут же вспыхнули щеки, и она быстро отвернулась:

— Адриана ждет нас в гостиной.

Алисия пошла вперед и облегченно вздохнула лишь тогда, когда Адриана, в это время, как обычно, изучавшая последние журналы мод, обдумывая очередной комплект нарядов, поднялась им навстречу, Они с Тони обменялись приветствиями, ив гостиной воцарилась дружеская, почти семейная атмосфера. Из своего кресла в углу Алисия наблюдала, как Адриана советуется с Тони по поводу различных фасонов одежды, изображенных в последнем выпуске модного журнала «Ла бель ассамбле». Он с готовностью отвечал на ее вопросы, и вскоре стало очевидно, что в дамских нарядах виконт разбирается гораздо лучше, чем можно было ожидать от мужчины…

Алисия вздохнула. Если бы она могла заглянуть в его мысли! С тех пор как они расстались, ее все время мучили вопросы: каково его представление о ней и куда, по его мнению, движутся их отношения?

В сложившихся обстоятельствах это было отнюдь не пустое любопытство; если она хотела и дальше вести свою игру, добиться успеха в достижении их общей цели — удачного замужества для Адрианы, ей надо было непременно получить ответ на эти вопросы.

Виконт Торрингтон легко мог погубить их планы, если бы этого захотел или если б узнал, кто они на самом деле. Впрочем, в данный момент не было никаких причин опасаться того, что он как-то случайно может раскрыть их — вернее, ее — главный секрет. Но в том-то и дело, что именно этот самый секрет как раз больше всего и мешал ей делать шаги навстречу ему, поскольку для него, также как и для всего остального светского общества, она была вдовой.

Вчерашний вечер был для нее своего рода предупреждением.

Назад Дальше