После ухода Райана и Лорен им пришлось долго ждать, пока официант допоет свою партию в нестройном хоре, горланившем нечто про любовь. Виоле очень хотелось заплатить по счету самой или дать Игорю денег, но она боялась, что это его еще больше рассердит.
На протяжении всего ужина она пыталась унять сердцебиение и боролась с полуобморочным состоянием. Что она наделала?! Она бы все отдала, чтобы вернуть стрелку часов назад, как-то объясниться…
На улице их приветствовал знаменитый лондонский туман, заставлявший вспомнить приключения Шерлока Холмса. До машины Райана они добрались бы в таком тумане очень не скоро.
– Игорь… – начала Виола, дотрагиваясь до его руки. – Хочу объяснить тебе. В ту ночь я…
– Ты соврала! – Она помнила его глаза полными страсти, но теперь в них поблескивал лед неприязни.
– Я не назвала тебе свое настоящее имя, потому что леди не полагается появляться в таких местах. Я подумала… – Она смущенно замолчала: по сравнению с местами, где приходилось бывать ему, посещение кабаре выглядело детской шалостью, о которой не стоило упоминать.
– Ты ушла, не попрощалась.
Он отвернулся, высматривая машину Райана, хотя из-за тумана можно было разглядеть разве что собственный нос.
Игорь ненавидит ее! Что ж, винить в этом можно было только себя. Как бы она отнеслась к мужчине, который назвался бы чужим именем, переспал с ней и ушел на заре, не сказав ни слова?
– Игорь, посмотри на меня. Пожалуйста! – Он недовольно оглянулся, и она продолжила: – Я могла бы сказать, как мне жаль, что я тебя обманула и ушла, не простившись, – но это все равно что ничего не сказать. Я бесконечно сожалею! Я хотела сегодня найти тебя и выложить всю правду, но…
– Понимаю. – Выражение его лица свидетельствовало, что Виола опоздала со своим покаянием. – Тебе не понравилось. – Он ударил себя в грудь. – Я для тебя не гожусь!
– Наоборот, ты мне очень понравился!
Виолу удивляло, что после ужасов, которые он пережил, для него может что-то значить мнение одной женщины. И все же ночь, проведенная с нею, имела для него значение. Тем более ему стало бы противно, если бы он узнал о ней правду: ведь в ее жизни не было ничего, кроме собственных эгоистических интересов. Игорь Макаров представлялся ей воплощением нравственности и совестливости. О таком мужчине она даже не осмеливалась мечтать.
– Игорь! – Она задохнулась от переполнявших ее чувств; пришлось помолчать, чтобы немного прийти в себя. – Знай, таких, как ты, я еще не встречала. Теперь, когда ты рассказал о своей жизни, я понимаю, что не стою тебя. Такого мужчину, такое воплощение отваги и таланта, можно встретить всего раз в жизни – и то, если крупно повезет. А таких женщин, как я, пруд пруди. Ты достоин большего.
Его взгляд оставался неприязненным. Он сунул руку в карман брюк, приобретенных, видимо, на дешевой распродаже, вытащил несколько фунтовых купюр и протянул ей.
– Я хочу вернуть тебе деньги. Игорь Макаров не продается.
Виола зажмурилась, борясь со слезами.
– Я не собиралась тебя покупать, не собиралась злить. Уходя, я оставила тебе денег, потому что решила, что они тебе нужны. Я хотела помочь, у меня в мыслях не было оскорбить тебя…
Из тумана появился автомобиль Райана, Игорь сделал шаг ему навстречу, но Виола повисла на его руке.
– Игорь, поверь, ты мне не безразличен! Ты очень хороший. Для меня ты даже слишком хорош.
Дэвид Маркус нажал кнопку звонка на двери Лорен Уинтроп. Он знал, что ее нет дома, потому что звонил в галерею и был в курсе, что ей предстоит ужин с Финли Тиббеттсом в клубе «Гручо». Но ему была нужна не Лорен, а Селма.
Дэвид нервничал. У него не было опыта секретных операций, зато он располагал доверием Барзана.
Он понимал, что все больше превращается для Барзана в замену Роберта, его погибшего сына. Подвести старика было бы непростительно.
Он позвонил еще раз. Теперь, после знакомства Лорен с Райаном Уэсткоттом, можно было начать реализацию плана. Дэвид собирался дать Селме очередные указания, а также новые подслушивающие устройства – более совершенные, чем те, которые она установила раньше.
Но где эта старая ведьма? Он яростно вдавливал кнопку звонка в стену, и все безрезультатно.
– Минутку! – неожиданно раздался голос из-за двери, и перед Дэвидом предстала молоденькая девушка, почти подросток, в линялой ночной рубашке до пят и накинутом на плечи латаном клетчатом халатике.
– Ты кто?
Дэвид окинул девчонку удивленным взглядом: всклокоченные рыжие космы, близко посаженные карие глаза, нос, смахивающий на лыжный трамплин, и не по возрасту пышная грудь. Судя по всему, ей было не больше пятнадцати лет от роду.
– Саманта Фоли, горничная мисс Уинтроп.
– А где Селма?
– Сегодня утром она получила расчет. – Дьявол! Это полностью меняло дело. С «жучками» он как-нибудь справится сам, но кто будет ему помогать, когда наступит время «икс»?
– А вы кто?
– Дэвид Маркус, старый знакомый мисс Уинтроп.
– Она вряд ли вернется до полуночи.
– Можно мне зайти? Мне надо позвонить.
– Пожалуйста…
Саманта сделала шаг назад и потуже затянула пояс, что подчеркнуло стройность ее фигурки. Дэвид сразу сделал стойку. Обычно большие груди сочетаются с бесформенной фигурой и отвислой задницей, но Саманта Фоли представляла собой приятное исключение. Жаль, что она такая страшненькая. Но, с другой стороны, молодость привлекательна сама по себе…
– Телефон там. Я сейчас, только оденусь. – Саманта бросилась через кухню в комнату для прислуги.
Дэвид проводил ее взглядом знатока. Танец грудей под ночной рубашкой вызвал у него неподобающую случаю реакцию, но он твердо сказал себе, что сперва дело…
В библиотеке Дэвид молниеносно разобрал телефонный аппарат и заменил старый «жучок» новым, после чего двинулся в кухню, установив по пути еще парочку. Последнему «жучку» нашлось местечко в кухне, под холодильником. Теперь в квартире почти не осталось места, где можно было бы тайно шушукаться: специалисты знают, что самые интересные разговоры происходят не в спальнях, а именно в кухнях.
– Что вы делаете? – раздалось у него за спиной. Дэвид выпрямился и с улыбкой ответил:
– Выронил ручку.
Саманта переоделась в черную униформу, оставшуюся, видимо, от Селмы: юбка была велика девчонке на несколько размеров, зато кофточка едва вмещала не по годам развитую грудь. Дэвид уже приметил, что она обходится без лифчика.
– Хотите перекусить?
Сейчас, когда Саманта заколола волосы, стало видно, какие у нее большие глаза.
– Не отказался бы от крекеров с сыром.
– Я еще не знаю, что есть у мисс Уинтроп. Я поступила к ней только сегодня. – Она порылась в холодильнике. – Разве что вот это…
– Сколько тебе лет?
Саманта обернулась, держа в руке сыр.
– Семнадцать.
«Врет», – подумал Дэвид, восхищаясь ее наглостью: она лгала, глядя ему прямо в глаза.
– Ты слишком молода для такой службы.
– Я живу самостоятельно уже больше года. – Она хлопала буфетными дверцами, разыскивая крекеры. – Тут есть много разных. Вы какие предпочитаете?
– Любые. – Дэвид не мог оторвать взгляда от ее груди: стоило ей шевельнуться – и под блузкой начинался шестибалльный шторм. – Ты приехала в Лондон к друзьям?
– Нет. – Саманта нарезала сыр и разложила ломтики на тарелке. – Я приехала работать.
«Сбежала из дому», – догадался Дэвид. Ее заносчивый тон свидетельствовал, что не все так легко, как она изображает.