Мишень - Кэтрин Коултер 21 стр.


Рамзи вручил ей бумагу с тремя именами и адресами, а сам

передвинулся на место водителя.

– Я вернула дочь, детектив Меклин, – не поздоровавшись, бросила Молли.

– Это вы, миссис Сантера? Что вы сказали? Вы не ранены? Все в порядке?

– Нет, не ранена. И сказала, что вернула дочь, детектив.

Перед ней живо встало круглое лицо с хищно прищуренными глазами. Должно быть, считает, что она окончательно спятила. Плевать! Молли

от души надеялась, что ей больше никогда не придется иметь дело с Меклином, но Рамзи вынудил ее вступить в разговор с этой сволочью.

Детектив, конечно, вообразил, что Эмму похитили по ее недосмотру. И Молли ненавидела Меклина за то, что он пытался взвалить на нее

вину. Можно подумать, кто то способен осудить ее строке, чем она сама!

Последовало долгое молчание.

– – Не пойму, как вам это удалось.

Молли злорадно рассмеялась, чувствуя, как отпускает напряжение. Ей неожиданно показалось забавным поставить на место этого придурка.

Нашелся женоненавистник! Так ему и надо!

– Удалось, как видите. Хотите, расскажу подробности?

– Но вчера от нас потребовали выкуп! Похитители хотят полмиллиона!

– Ни в коем случае не пытайтесь заплатить. Дочь рядом со мной. Эмма, поздоровайся с детективом.

– Здравствуйте, детектив Меклин. Я здесь с мамой и Рамзи. Рамзи спас меня, а мама нас нашла. Все в порядке.

– Рамзи? Кто этот Рамзи, черт возьми?

Молли перехватила телефон.

– Думаю, для вас это не важно, детектив Меклин.

Послушайте, у меня записано три имени и адреса вместе с номерами машин. Ваша обязанность выяснить, не имеют ли они отношения к

похищению Эммы. Один из них наверняка в этом замешан.

– Но я ничего не понимаю, миссис Сантера. Вам нужно срочно вернуться в Денвер и прийти к нам. Если девочка действительно с вами, ей

необходимы доктора, психоаналитик, а возможно, и психиатр. Вы уверены, что это Эмма, миссис Сантера? Где вы сейчас?

– Вы собираетесь проверить информацию, которую я вам сообщу, детектив Меклин, или я зря трачу время?

Последовала еще одна долгая пауза.

– Ладно, давайте, – сдался наконец детектив.

Молли, медленно, размеренно произнося слова, продиктовала имена и фамилии.

– Я никого из них не знаю, но один обязательно связан с похитителями. Может, вы сумеете изловить всю шайку. А об Эмме не

беспокойтесь. И забудьте о психоаналитиках. Лучше займитесь своим делом, детектив.

Прижмите плохих мальчиков. Кстати, похититель отвез Эмму в высокогорную хижину неподалеку от Дилинджера. Конечно, он успел уйти, но

вы все таки сможете собрать улики.

– Значит, вы в Дилинджере, миссис Сантера?

– Уже нет, детектив, так что не трудитесь натравливать на меня местных копов.

– Это, несомненно, заставляет взглянуть на происшедшее в ином свете, миссис Сантера.

– Совершенно верно. Вы все записали?

– Разумеется. Но вам необходимо объяснить, как все случилось. Ко мне сейчас зашли агенты ФБР. Они хотят потолковать с вами. И

считают, что…

– Один из номеров присвоен грязному черному грузовичку пикапу. Довольно новому. Марки «шевроле».

Понятно? – перебила Молли.

– Да, да. Не вешайте трубку, миссис Сантера. Без нас все равно не обойтись. С вами будет говорить агент Анкор.

– Я не собираюсь отвечать ни на какие вопросы.

Сообщите им сведения. Если они отважатся поверить, их ждет приятный сюрприз.

– Мы и без того получили бы эту информацию. Я, разумеется, верю, миссис Сантера, но, согласитесь, все это крайне необычно, – вмешался

Анкор, признанный авторитет по борьбе с киднэппингом.

К сожалению, он еще умудрился заработать репутацию диктатора, не терпящего

возражений и обращавшегося с денверскими полисменами так, будто они были запроданы ему в рабство.

– Никаких «Но», агент Анкор. Лучше схватите людей, укравших мою дочь.

– У вас ведь нет доказательств, что владельцы этих машин каким то образом связаны с похитителями, не так ли? Послушайте, я ничего не

понимаю. Объясните, где находитесь. Вам может грозить опасность, миссис Сантера. Как вы нашли Эмму? Вы не имеете права приказывать

нам, словно…

– Агент Анкор, ваш долг поймать преступников.

.Кстати, этот грузовик в последний раз видели к западу от Раппахо на семидесятом шоссе, – бросила Молли, прежде чем отключиться, и

обратилась к Рамзи:

– Мне не стоило вообще отвечать ему. Он не глуп и скоро вычислит наше местонахождение. Но без подсказки им не разыскать этих

подонков. Думаю, уже сегодня к вечеру они обнаружат, где похититель прятал Эмму.

– Вы все сделали правильно. К тому времени, как они раскачаются, мы доберемся до Аспена. Не понимаю, почему они так волнуются за нас

и стараются узнать наши координаты? Бог знает, что у них на уме. По крайней мере наши преследователи понятия не имеют, что мы их

вычислили. Кстати, что, фэбээровцы и впрямь так невыносимы?

– Слабо сказано! Не будь я так перепугана, наверняка пожалела бы местных копов. Эти говнюки третируют их как мальчиков на побегушках.

Детектив Меклин не такая уж скотина, просто не слишком гибкий и ужасно несговорчивый человек. Представляете, он отрастил огромные

усы, которые красит в черный цвет, и они уныло свисают по сторонам рта. Ну чистый бассетхаунд <Бассетхаунд – порода собак.>! И к тому

же жирнее кабана! Если не перестанет жрать с утра до вечера, боюсь, его удар хватит! Подумать только, не поверил, что Эмма со мной.

Даже спросил, действительно ли та девочка, что с ним говорила, Эмма или кто то другой. Что же до агента Анкора, то он искренне верит

в собственное всемогущество. Мнит себя вторым Господом Богом.

Как и многие агенты ФБР, если не считать людей вроде Диллона Савича. Хотелось бы ему потолковать с этим Анкором при случае,

хорошенько его проучить.

– Все идет как задумано, Молли. Едем в Аспен и немного отдохнем. Завтра позвоним Меклину и узнаем, чем все кончилось.

– Вчера похитители потребовали полмиллиона.

– Блефуют! Неплохой ход! – Рамзи искоса глянул на Эмму, неумело притворявшуюся спящей. – Блеф, конечно, – повторил он, – но теперь у

копов на руках все козыри. Значит, помимо похитителя, в деле замешано еще по меньшей мере четверо. Интересно, почему столько народа?

И откуда? Все это не похоже на обычный киднэппинг, Молли.

– Мне это не нравится, – неожиданно вставила Эмма, подвигаясь ближе к матери. – Совсем не нравится.

Взрослые переглянулись.

– Нам тоже, детка, нам тоже, – вздохнула Молли.

Рамзи выехал на шоссе. Слава Богу, черного пикапа и след простыл.

Глава 9

После того как Молли показала ему внушительную пачку стодолларовых банкнотов и заверила, что в лифчике заначено куда больше, Рамзи

снял роскошный люкс в «Жероме», оплатив счет наличными и зарегистрировавшись под вымышленными именами.

Их провели в гигантскую комнату, обставленную в викторианском стиле. На лампах красовались шелковые абажуры с длинной красной или

золотистой бахромой, по обоям были разбросаны розы величиной с кочан капусты и виноградные лозы.

Зато обои в ванной оказались шокирующе красного цвета и плохо гармонировали с розовым мрамором.

Назад Дальше