Жаркие сны - Кренц Джейн Энн 26 стр.


Мои родители оказались в неудачном месте в неудачное время.

– Эллис! – ахнула Изабел, резко повернувшись к нему. – Что случилось? Кто вас вырастил?

– Штат Калифорния.

– Приюты?

– Да.

– Господи, так вот почему вам снятся кошмары!

Краем глаза Эллис заметил, что Изабел протянула руку, словно пытаясь дотронуться до него. Не хватало только ее жалости!

– Не так уж они были плохи, – ледяным тоном заверил он, стараясь, чтобы Изабел поняла намек. – Некоторые даже можно было назвать хорошими. В любом случае я провел в этой системе всего три года. Не хуже, чем быть отосланным в интернат.

– Ну да, конечно, совсем как интернат. Кому вы это говорите?! – хмыкнула Изабел и, помолчав, спросила: – Как получилось, что вы провели в приютах всего три года?

– В пятнадцать лет я ушел из последнего.

– Сбежали? Но как же вы сумели выжить в таком возрасте?

Тревога в ее голосе была неподдельной, и Эллис едва не рассмеялся.

– А как, по-вашему, я выживал? Занялся бизнесом. Я же говорил, что у меня талант делать деньги.

Изабел смущенно откашлялась.

– Каким бизнесом можно заняться в пятнадцать лет… или мне не стоит спрашивать?

– Вообще-то я подумывал заняться торговлей наркотиками, – с издевательской серьезностью пояснил Эллис. – Но полагаю, когда речь шла о бизнесе, я всегда был стратегом. Хорошенько рассчитал соотношение прибылей и риска и решил, что долгосрочные перспективы в этой области не слишком многообещающи.

– Да уж, если хорошенько поразмыслить, не часто встречаешь преуспевающих торговцев наркотиками, переваливших рубеж тридцатилетия, не так ли? – пробормотала Изабел. – Все либо мертвы, либо в тюрьме. И кроме того, полагаю, конкуренция весьма высока.

– Конкуренция – только часть проблемы. Очень сложно поддерживать рынок на должном уровне. Лучшие клиенты имеют печальную тенденцию умирать.

– О'кей, вы были слишком умны, чтобы продавать наркотики на улицах, – пробормотала Изабел, откидывая голову на спинку сиденья. – Тогда чем же вы зарабатывали на жизнь?

– Интернетом.

Она охнула от удивления, но тут же рассмеялась:

– Ну разумеется. Мне следовало догадаться.

– Я начал покупать и продавать товары и акции для других людей. И брал комиссионные по каждой сделке. Потом на скопленные деньги я стал покупать товары оптом и продавать на собственном сайте.

– Вы действительно прирожденный предприниматель.

– Я продолжал учиться в школе и даже умудрился получить аттестат. Потом попытался поступить в колледж. Это у меня получилось. Там и вызвался быть добровольцем в одном из экспериментов Лоусона, а остальное – история.

– Знаете, – протянула Изабел, – ваше решение заниматься венчурными предприятиями вполне согласуется с работой которую вы выполняете для Лоусона.

– Это еще как?

– Вы ведь мечтатель и сновидец, верно? Предоставив возможность другим людям основать собственные компании, вы помогаете им осуществить великую американскую мечту.

– Знаете, – рассмеялся Эллис, – вы действительно созданы для мотивационных семинаров. Во всяком случае, умеете видеть вещи в позитивном свете.

– И вы используете сновидения Пятого уровня в своих сделках с венчурным капиталом?

– Часто, – кивнул Эллис. – Процесс очень похож на тот, что происходит в экспериментах Лоусона. Я ищу подсказки и намеки. Разница в том, что при этом я работаю с финансовыми рынками, предпринимателями и инвесторами. Обычно у меня достаточно много информации о сложившемся положении, так что мне не требуется помощи в истолковании снов. Поэтому я и не присылал вам их описаний.

Слева показался поворот на Си-Бриз-роуд, и Эллис неохотно сбросил скорость. Соблазн продолжать мчаться по ночному городу был почти непреодолим.

Может, если он поедет по-настоящему быстро, они сумеют обогнать рассвет.

– Что-то не так? – спросила Изабел.

– Нет.

«Да. Я не хочу расставаться с тобой сегодня…» Однако он все же свернул, медленно поехал по улице, застроенной скромными пляжными домиками, и остановился у крыльца, над которым горел желтый фонарик. А вдруг Изабел пригласит его выпить чаю или пропустить стаканчик виски?

– Простите, у меня нет зонта, – извинился Эллис.

– Дождь стал намного тише, – отмахнулась Изабел.

Эллис отстегнул ремень безопасности, вышел и, не обращая внимания на увлажнившую его волосы морось, сбросил пиджак и обогнул капот.

Когда Изабел открыла дверцу, скошенный подол сексуальнoго черного платьица поехал вверх, обнажая бедро. Кровь тяжело забилась в висках. Эллис почувствовал, как натянулись спереди брюки.

«Только не возбуждайся, Катлер. Это скорее всего просто случайность. Короткие юбки, машины с низкой посадкой… черт, такие вещи бывают. И это одна из причин, по которой выпускаются автомобили вроде твоего «мазерати»».

Но что, если она намеренно флиртует? Глупо было бы ошибиться и неверно истолковать сигналы!» Эллис накинул пиджак ей на плечи.

«Должен же я вести себя по-мужски, – убеждал он себя, – и защитить платье леди от плохой погоды».

– Бегите, – предупредил он, не зная точно, приказывает ли он ей бежать от дождя или от него.

– Я не растаю, – беспечно бросила Изабел. Счастливица. А вот он, кажется, сейчас превратится в раскаленную лаву.

Вместе они взбежали на крыльцо. Изабел поискала ключи в сумочке, и Эллис ощутил, как она колеблется.

«Пригласи меня в дом. Только скажи волшебные слова…»

– Прекрасный был вечер. Спасибо, Эллис.

– Очень рад. – Он вынул из ее пальцев ключ и вставил в замочную скважину. – Знаете, мы так и не обсудили контракты.

– Контракты? – озадаченно переспросила Изабел.

– Уверен, вы уже приготовили один мне на подпись, – весело заметил Эллис, открывая дверь. – Если дадите мне копию вашего стандартного контракта, я просмотрю его сегодня вечером. Утром можем обговорить подробности и обсудить проблемы, если таковые возникнут.

– У меня еще нет стандартного контракта. – Изабел встала в дверях и встревоженно уставилась на него. – У меня не было времени подумать о легальном оформлении своего бизнеса. Последние дни были заняты переездом и посещением семинаров.

– Ничего страшного. Завтра и займемся всеми формальностями.

Изабел снова поколебалась, словно обдумывая риск прыжка в воду с большой высоты.

В этот момент появился Сфинкс и подошел ближе, очевидно, решив поприветствовать их.

Изабел взглянула на кота и быстро подняла глаза, в которых сверкала решимость.

– Хотите чашечку чаю перед тем, как вернетесь в гостиницу? – пробормотала она.

Предвкушение полыхнуло в Эллисе, словно он только что уселся в переднюю кабинку «американских горок». Впереди ожидали неведомые, но захватывающие ощущения.

– Звучит неплохо, – кивнул он, стараясь держаться вежливо, как будто ничего не произошло.

Эллис переступил порог, прежде чем Изабел успела передумать. Она отошла, давая ему возможность войти, и положила сумочку на столик в прихожей. Поколебавшись, она шагнула в направлении кухни. Эллис потянулся, чтобы снять с плеч Изабел свой пиджак.

– Позвольте…

Изабел застыла, когда он коснулся ее плеч. Эллис и сам словно окаменел. Под тонким трикотажем ее платья он ощущал жар кожи и изящный изгиб плеча.

– Ты прекрасна, – прошептал он.

Казалось, целую вечность они стояли неподвижно в тесном пространстве крохотной прихожей. Эллис так и не снял руки с ее нежного плеча и боялся, что так и не сумеет этого сделать.

Изабел слегка повернула голову, посмотрела на его пальцы, после чего встретилась с его взглядом и слегка улыбнулась.

Назад Дальше