А ведь жизнь так коротка - Чейз Джеймс Хэдли 18 стр.


- Нет, он не мертв, но в тяжелом состоянии. Возможно, что еще несколько недель будет без сознания.

Она встала, налила хорошую порцию виски в грязный стакан, потом протянула бутылку Гарри. Тот отказался.

- Спасибо.

- Он перевернулся в автомобиле?

- Нет. Его оглушили велосипедной цепью.

Шейла усмехнулась и выпила виски.

- Это здорово подходит к господину, имеющему принципы. Что они имели против него?

- Я ничего не знаю, - пробурчал Гарри раздраженно. - Я думаю, зачем я сюда пришел. Мне кажется, это вас совсем не интересует.

Она удивленно подняла на него глаза, скривилась и села.

- Конечно, не очень. Ну, а деньги? Буду я их получать?

- Не знаю и мне наплевать. Рон в госпитале, но навещать его можно будет не раньше чем через несколько недель.

- Я совсем не хочу его навещать, - сказала она, пожимая плечами. - Очень мило с вашей стороны, что вам плевать на то, как я буду жить, но я

не могу жить любовью и свежей водой. Когда он начнет работать?

- Еще не скоро и, не пугая вас, хочу сказать, что возможно он останется калекой.

Она скривилась.

- Черт возьми. Это очень похоже на него. Не делайте такого лица. Мы с ним чужие люди, уже четыре года как разведены. В конце концов, я

выкручусь. Все устроится, если я выйду замуж еще раз, - заключила она, почесывая ногу под халатом.

Гарри с отвращением смотрел на нее.

- Я все-таки думал, что вам следовало знать, что с ним произошло. В конце концов он ваш муж.

Вдруг какой-то отблеск появился во взгляде женщины и с улыбкой она сказала:

- Вы знаете, я сейчас очень стеснена в средствах. Вы не могли бы мне одолжить пять фунтов?

- К сожалению, нет, - ответил он. - Я сам стеснен.

Она поднялась и подошла к нему.

- Ну, тогда два фунта... Вы знаете... Вы мне нравитесь... Пошли. Будьте милы. Я тоже очень мила. Пойдемте, я вам покажу свою спальню...

Она стояла у двери и он вынужден был оттолкнуть ее, чтобы добраться до ручки.

- Нет, я сожалею... - пробормотал он.

Она удивленно посмотрела на него.

- Не притворяйтесь идиотом. Рон ничего не узнает. Ну, скажем, фунт.

- Я сожалею, - повторил он.

- Ну, тогда скажите ему, чтобы поскорее поднимался и присылал мне деньги.

Если он этого не будет делать, я обращусь в суд. Я даю ему месяц, слышите?

Он еще услышит обо мне.

Гарри начало мутить. Когда он выходил, она прокричала:

- И не напускайте на себя такой вид. Вы такой же идиот, как и все его друзья.

Ужасная женщина, подумал он. Почти бегом он направился к станции метро.

Заметив телефонную кабину, он поколебался, затем вошел и набрал номер Клер.

Пришлось ждать довольно долго. В тот момент, когда он собирался повесить трубку, он, наконец, услышал щелчок и затем голос Клер.

- Алло, кто у телефона?

- Гарри, - сказал он, удивленный агрессивным тоном девушки.

- Гарри? Доброе утро, милый.

Прости меня, я спала.

- Я удивлен, - сказал Гарри, глядя на часы, которые показывали полдень. Я думал, что ты уже проснулась.

Он услышал зевок и перед его глазами возникла вдруг Шейла.

- Я вчера вечером много работала и еще не пришла в себя. Прости меня.

- Можно придти к тебе сегодня вечером?

- Да, конечно. Приходи, я приведу себя в порядок. Скажем, часам к восьми.

До вечера.

- Хорошо. - Волна нежности захватила его.

- Мне кажется, что я не видел тебя целую вечность... Клер...

- Да, конечно. Значит, сегодня вечером в восемь.

Она снова зевнула.

- Ах!.. До свидания, милый. - Она повесила трубку.

Гарри вышел из кабины. Он чувствовал себя довольно подавленно. Как только он начинал думать о Клер, перед глазами возникала зевающая и

чешущаяся Шейла.

Скривившись от отвращения, он вошел в метро.

Глава 15

Однако, когда Клер открыла ему дверь, ничего в ней не напоминало Шейлу.

Она была чрезвычайно привлекательна в черном платье, подчеркивающем ее формы, и ее большая шикарная комната была тщательно убрана.

- Здравствуй, милый, - сказала она, подставляя губы. - Как долго тянулось время с воскресенья. Тебе меня не хватало тоже?

Она повисла у него на шее и поцеловала. Гарри обнял ее и прижал к себе.

- Да, мне тебя не хватало. Я много думал о тебе. Это воскресенье было лучшим днем в моей жизни.

- Прекрасно. Сегодня мне не нужно выходить и ты можешь остаться здесь, если захочешь. Даже можешь остаться на ночь.

Гарри сразу же забыл Рона, инспектора Паркинса и "Рэдл-Сэкм кафе".

Через некоторое время Клер пошла на кухню приготовить обед, и он пошел за ней, чтобы поговорить.

Но она его опередила.

- О, Гарри! - сказала она. - Я забыла. У меня есть небольшой сюрприз для тебя. Открой ящик. Не этот, следующий.

Он послушался и нашел там маленький пакет, завернутый в бумагу.

- Это для меня? Что там?

- Открой и увидишь.

Он развернул его и нашел три галстука. Таких галстуков у него никогда не было. Галстуки, стоящие целое состояние.

- О, Клер! Они же страшно дорого стоят. Я не знаю, могу ли я их принять.

- Не притворяйся идиотом, они мне ничего не стоили. Я написала фабриканту, которому позировала, и попросила образцы. И вот они. Они тебе

нравятся?

- Кроме шуток? Фабриканты просто так раздают свои галстуки?

- Не всем, конечно, но такое случается довольно часто, особенно, когда они любят хорошеньких женщин.

Следующие несколько минут они провели, примеривая галстуки.

- У меня глупый вид, Гарри. Знаешь, ты действительно хороший парень и я хочу попытаться достать костюм для тебя у одного типа, которому я

позирую.

- Что? Костюм?

Он смущенно переминался с ноги на ногу.

- О костюме нечего и говорить. Будет время, когда я сам буду делать себе подарки.

- Но тебе нужен хороший костюм.

Назад Дальше