Король мошенников - Стивен Кэннелл 23 стр.


В аэропорту Уоллингфорда, штат Коннектикут, рес­торан размещался на девятом терминале гражданских авиалиний. Окна, разумеется, выходили на взлетно-по­садочную полосу.

Харри и Элизабет Харт с серьезными лицами слуша­ли рассказ дочери.

Харри, бывший крупный чиновник страховой ком­пании, с румяным лицом и седыми, прежде белокурыми волосами, после ухода на пенсию начал носить вышедшие из моды пиджаки из легкой ткани в полоску и бе­лые льняные брюки, которые, по мнению Виктории, лет десять назад ни за что бы не надел. Харри очень гордил­ся свой дочерью. Считал ее самым замечательным чело­веком в мире.

Элизабет Харт сидела в инвалидной коляске, при­двинутой к столу. Держала под скатертью руку дочери. У самой руки были худые и все в венах. Правая сторо­на лица слегка распухла – последствия последнего инсульта, когда ее парализовало. Однако голова у Элиза­бет Харт по-прежнему была ясной, хотя говорила она невнятно, потому что и прежде глотала звуки на техас­ский манер, а теперь и подавно. Тяжело было для Вик­тории видеть маму в таком состоянии. Ведь она всегда была такой живой, красивой. Мама постоянно угова­ривала стремящуюся к победам Викторию, особенно в юности, не давить так на газ, притормозить и хотя бы немного повеселиться. Это была героическая, однако бесполезная борьба.

– Я полагаю, теперь это уже передали в эфир. Слава Богу, у вас здесь, в Коннектикуте, станция «Трентон-ТВ» не вещает, – сказала Виктория и замолкла, ожидая, пока официант уберет тарелки.

– Виктория, – сказал отец, – ты все сделала пра­вильно. Поступила так, как подсказало сердце. Из твое­го рассказа я понял, что Гил Грин плохой начальник. – Харри Харт был экспертом по бизнесу и больше двадцати лет проработал в Пенсильванской компании страхо­вания жизни на взаимных началах.

– Но, 'арри, он' там раб'т'ла п'чти пять л'т, – не­разборчиво произнесла мать. – Куда он' пойдет? – Мама, как обычно, ухватила самую суть проблемы. Куда дочь пойдет практиковать как юрист после всего этого?

– Ну поживет здесь некоторое время, пока буря утихнет. – Отца понесло. – Займется частной практикой. Я знал многих, которые бросили работу в сходных обстоятельствах. Недвижимость, деловые кон­тракты – кругом полно такой работы.

– Но, папа, я прокурор по уголовным делам. – Прежде чем продолжить, она немного помолчала. – И у меня еще одна проблема…

Оба с тревогой ждали, что она скажет.

– Я… может быть… – Виктория опустила глаза. – Понимаете, я не могу просто так это оставить. Нужно вывести убийц Кэрол на чистую воду. Доказать их вину.

– Пусть этим занимается полиция, – твердо произ­нес Харри. Элизабет же под столом еще сильнее сжала ее руку.

– Но, папа, они на это не способны. К тому же Джо­зеф Рина очень хитрый и изворотливый. Я думаю, един­ственная ошибка, какую он когда-либо совершил, – это избиение Джона Доу [20] , или как его там, клюшкой для гольфа в присутствии свидетельницы. Мне нужно как-то добраться до Рина. Полицейское расследование этого сделать не сможет, у них слишком много правил, огра­ничивающих свободу действий, плюс препятствия дока­зательного и процессуального характера. Таким спосо­бом до него никогда не доберешься. Мне нужно приду­мать что-то еще, что-нибудь… – Она замолкла, пытаясь найти нужное слово, затем вдруг вспомнила свое про­звище. – Что-нибудь хитрое.

– Я этого не слышал, – сказал отец. – Если Джо Рина такой, как ты описала, а я уверен, что он именно такой, то тебе ни в коем случае не следует с ним связы­ваться. Меня начинает трясти лишь от одной мысли, что ты подвергаешь себя такой опасности. Этим должно за­ниматься государство, а не ты.

Она посмотрела на отца и молча кивнула.

По пути из ресторана зазвонил ее сотовый телефон. Отец в это время покатил коляску мамы в раздевалку.

– Ты действительно вспугнула мух с помойки, – сказал Дэвид Франфурктер.

– Что, начальство в ярости? – спросила она тихо.

– Ага. Слушай, я хочу сообщить тебе кое-что интересное, это касается Бино Бейтса. То, что мне удалось добыть в файлах Национального центра информации о преступности.

– Теперь это уже не имеет значения, но все равнодавай, послушаю.

– Его отца звали Джейкоб Бейтс. Родственников це­лая куча. Около трех тысяч. В подавляющем большин­стве жулики. Семейство Бейтс, как говорится, широко известно в узких кругах. По ним даже в Информцентре есть особый раздел – все сведения за последние шесть лет, кого за что арестовывали и прочее. Если хочешь, могу заказать материал, но он будет размером с теле­фонный справочник.

– Не нужно. Может быть, позднее, но не сейчас. Это все?

– Нет, основная причина моего звонка в другом. – Он сделал паузу, чтобы подчеркнуть эффект. – Девичья фамилия матери Бино Бейтса – Сесник.

– Что? – изумилась она. Причем очень громко. Так, что отец с матерью обернулись.

– Кэрол Сесник – его родственница, – закончил Дэвид.

– Ты думаешь, кража документов как-то связана с же­ланием Бейтса отомстить Джо Рина за убийство Кэрол?

– Хм, конечно, он украл их не ради того, чтобы про­сто попрактиковаться, – ответил Дэвид. – Кстати, се­мья Сесник тоже в компьютере. Они американские цыгане. Работают на Среднем Западе, большей частью кар­манные воры, некоторые промышляют гаданием на картах таро и по руке.

– Боже!.. – Это, пожалуй, единственное, что могла сейчас сказать Виктория.

– Я получил фотографии Бино Бейтса. Маленькие, С документов, и те, что в досье. Если хочешь, передам их по факсу на адрес твоих родителей.

– Да. – Она продиктовала ему номер, затем увиде­ла, что к ней приближается отец с коляской, в которой сидела мать.

– Готова? – спросил он.

– Сейчас, папа, – ответила она, и он покатил инва­лидную коляску на выход, где передал служащему парковочный билет.

– Послушай, Вики, – продолжил Дэвид, – я тут обменялся мнениями кое с кем. Бестолково как-то по­лучилось. Я имею в виду эту выходку у Теда Келендера. Храбро, конечно, но, по-моему, не очень умно.

– Я знаю… И теперь уже жалею. Не смогла с собой справиться. Согласна, что глупо, но дело сделано.

– Виктория, не давай этим говнюкам выгнать тебя. Они хотят продавать правосудие оптом и в розницу. Ты одна из немногих, кто им препятствует.

– Спасибо, Дэвид, Не беспокойся, я не сдаюсь, – соврала она.

Они оба знали, что вернуться Гил Грин ей никогда не позволит.

В этот же вечер Джо Рина что-то праздновал в Бар­хатной гостиной фешенебельного ресторана «Трентон-Хаус». За столом сидели: его невеста Стейси Ди Мантия, ее отец Пол, а также Томми и его шлюха, которой он заплатил пятьсот долларов, чтобы она составила ему ком­панию. Французский обеденный зал назывался «La. Reserve» [21] . Официанта звали Жиро Ле Мусан, шлюху – Каллиопа Лав. Она громко смеялась и называла Томми «самым лучшим жокеем, который когда-либо на ней ез­дил». Джо уже начинала сердить ее вульгарность, и он собирался что-то сказать по этому поводу, но прибли­зился метрдотель и прошептал на ухо, что его просят к телефону. Он взял трубку в холле. Звонил Джералд Коэн.

– Просто подумал, что тебе следует знать. Сегодня в вечерней программе Теда Келендера тебя обвинили в убийстве свидетельницы и двух копов.

– Но, Джерри, во-первых, у них нет никаких дока­зательств, а во-вторых, кто этот дурак, который решился на такое?

– – Хитрая Вики. У меня есть запись этой передачи. Я высылаю ее тебе.

– Но она не такая дура, – сказал Джо. – Значит, это ей зачем-то понадобилось.

После ужина Томми и Джо прошли в кабинет управ­ляющего рестораном «Трентон-Хаус» просмотреть запись. По окончании Томми вскипел от злости.

Назад Дальше