– Grazie a Dio! – прошептал знакомый голос. – Ты жива… Только не говори ничего, милая… Я о тебе позабочусь.
Бет в изнеможении вздохнула. Ее всю трясло. В следующий раз она пришла в себя уже в ванной комнате. Декс раздевал ее. Бет попыталась возразить, но потом почувствовала, как ее опустили в горячую воду, и снова потеряла сознание.
– Что?.. – прошептала Бет. – Что происходит?
Кто то растирал ее полотенцем.
– Тсс, Бет. Все будет хорошо. Я с тобой.
Внезапно Бет все вспомнила: причал, катер, море – все.
– Что ты делаешь? – воскликнула она.
– Тебе нужно согреться. У тебя шок.
– Ты… ты. Убирайся отсюда!
– Сейчас не время скромничать, Бет. Тебя нужно согреть, иначе заработаешь воспаление легких.
Бет наконец заметила, что он весь дрожит.
– Ты тоже. Возьми полотенце. Декс прижал ее к себе.
– Мне не холодно, Бет. И потом, ты пробыла в воде гораздо дольше. Решила меня напугать, да, милая? – Он поплотнее завернул ее в полотенце. – Теперь лучше? Пойдем, я уложу тебя в кровать.
– Ах ты, мерзавец! – всполошилась Бет.
– Да, я мерзавец. Но в данном случае ты неправильно меня поняла.
– Ты… ты… – Бет заикалась. – Ты просто сумасшедший! Сперва едва не убил Пола, а теперь пытался утопить меня!
– Я до смерти тебя люблю, Бет, – спокойно ответил Декс.
Она недоверчиво посмотрела на него.
– Я безумно тебя люблю, Бет. Пожалуйста, не молчи. Я думал, что смогу тебя отпустить, но это выше моих сил.
– Ты меня любишь? Ты меня любишь? – Слезы счастья брызнули из глаз Бет.
– Не плачь, Бет, умоляю. Бог свидетель, как же я испугался, когда ты свалилась с катера! Я спросил, готова ли ты, а ты взяла и отвязала веревку. У меня сердце едва не остановилось, когда я увидел, что ты в воде. Я так люблю тебя!
– Любишь меня? – все еще не верила Бет. – С каких пор?
– С того самого момента, как увидел тебя.
– Я тоже полюбила тебя с первого взгляда, Декс, – прошептала Бет, отвечая на его страстные поцелуи.
– Боже! О чем я думаю? Бесчувственный чурбан! – воскликнул он, перестав ее целовать. – Тебе нужно отдохнуть. А я просто идиот!
– Ты мой идиот! Теперь только мой.
Отныне и навеки мое сердце принадлежит тебе, Бет, – поклялся Декс. – А сейчас нужно отдохнуть. Я не переживу, если ты заболеешь.
– Декс, это ведь не потому, что ты чувствуешь себя виноватым передо мной?
– Конечно, нет, глупая.
– Это правда?
– Правда. И еще правда то, что однажды я уже был женат и моя жена бросила меня ради богатого старика.
– Должно быть, это было тяжело.
– Не особенно. Поначалу я еще ее любил, а потом проснулся в один прекрасный день и понял, что все уже в прошлом.
– Мне жаль, Декс…
– Не нужно, Бет. К чему сожалеть о том, чего уже нет. Ты помогла мне обрести истинную любовь. Ведь на самом деле я не только хотел оградить тебя от Пола, но и сделать так, чтобы ты меня полюбила. В день моего отъезда в Нью Йорк я окончательно осознал, что не могу без тебя жить. Я так тосковал по тебе, что готов был звонить тебе каждую минуту, только чтобы слышать твой голос.
– Но ты не звонил…
А потом я вернулся в Англию, – продолжил Декс, – и задержался в офисе. Боб – мой лучший друг, и он сразу понял, что я влюблен, но мое упрямство не позволило мне признать это, хотя в глубине души я знал, что действительно хочу на тебе жениться. Я примчался к тебе, как только смог, но тебя не было. А когда ты вернулась, то начала меня выгонять.
– Это потому, что я думала, будто ты используешь меня.
– Ты могла бы рассказать мне, Бет, – мягко упрекнул Декс.
– Гордыня, гордыня и еще раз гордыня, Декс. Я была ужасно зла на тебя…
– А я вел себя как животное. Знаешь, почему я ушел в ванную после того, как мы… Боялся посмотреть тебе в глаза. Ты можешь простить меня за ту ночь, Бет?
– О Декс! Тебе не за что извиняться! Я сама хотела этого. Просто я… Со мной такого не было прежде, я испугалась и обвинила во всем тебя.
– А я, дурак, отрицал, что люблю тебя. Ты умница, хорошо, что у тебя хватило духу выгнать меня.
– Но ты вернулся и пытался меня шантажировать, – напомнила Бет.
– Ах да, День Всех Святых!
– Ты ведь не собирался настаивать на увольнении Майка?
– Никогда. Я даже звонил тебе на следующее утро, чтобы сказать об этом.
– Верно. Меня разбудил телефонный звонок.
– А потом приехал на свадьбу и увидел тебя с Полом. Я был так зол на тебя, особенно когда узнал, что ты не позвонила мне, потому что проспала. Я всю ночь бродил из угла в угол, а ты проспала!
– Я бы все равно отказала тебе, Декс.
– Так я и думал. Ты не из тех женщин, которые используют любую возможность, чтобы заполучить мужчину.
– А вчера ты весь день игнорировал меня!
– Игнорировал? Бет, дорогая, я и смотреть в твою сторону не смел! И готов был убить Боба за то, что он разговаривал с тобой!
– Это ужасно, Декс! – рассмеялась Бет.
– Ты выйдешь за меня, Бет?
– Да, – пробормотала она и обвила руками его шею.
– Знаешь, Бет, с тех пор как я встретил тебя, ты снишься мне каждую ночь.
– Я рада.
– Я никогда не оставлю тебя, милая, поняла?
«Как это типично для Декса!» – подумала Бет и поцеловала его.
– Поняла, – промурлыкала она.
– Ты согрелась?
– Ты согрел меня. Кстати, я опоздала на самолет, а мне завтра на работу.
– Забудь об этом. Тебе больше не нужно работать. Отныне ты моя жена, добропорядочная миссис Джорданни. Мы переделаем одну из комнат в этой вилле под твою студию, и ты сможешь заниматься дизайном дома. Согласна, Бет?
– Я согласна на что угодно, лишь бы рядом был ты, Декс.
* * *
Полтора года спустя на пороге крохотной церквушки на острове Капри собралась группа людей во главе со священником. Все они удивленно переглядывались и высматривали кого то на дороге.
– Если они не появятся через пять минут, будет уже слишком поздно. У меня еще один обряд в десять тридцать, – обратился священник к мистеру Моррису, который держал на руках годовалого малыша.
Наконец к церкви подкатил белый «мерседес», из которого вышли Бетани и Декстер Джорданни с маленьким пищащим свертком. Лицо Бет пылало, а Декс оставался абсолютно невозмутимым.
– Что стряслось, Декстер? Вы опоздали на двадцать минут на крестины собственной дочери! – возмутилась Анна.
Декс остановился и посмотрел на Бет своими сияющими, полными безграничной любви глазами, и та покраснела еще больше. Затем он повернулся к сестре и с ленивой улыбкой произнес:
– Мы проспали.
И, пропустив жену вперед, он с дочерью на руках важно проплыл мимо изумленной Анны в церковь.