Энциклопедический словарь (С) - Брокгауз Ф. А. 36 стр.


выход к Сократу: не даром он называл се своей наставницей в вопросах любви» (акад. А. Веселовский, «Три главы из исторической поэтики», 1899, стр. 92). Вечные мотивы и темы этой поэзии — соловей, розы. Хариты, Эрот, Пейто; весна — встречаются среди остатков произведений С. на каждом шагу. Особенно любит С. розы: оттого в венке Мелеагра (Anthol. Palat. IV, 1, 6) ей посвящен этот цветок. Тон поэзии С. — задушевный, местами страстный и порывистый, дочти везде наивный и безыскусственный, в стиле народной песни. До нашего времени дошло около 170 фрагментов, в том числе одно целое стихотворение. Особого внимания заслуживают следующие фрагменты (по 4-му изданию Бергка, «Poetae Lyrici Graeci», т. III): первый, представляющий собой единственное дошедшее до нас целое стихотворение С., в котором поэтесса, жалуясь на равнодушие к ней девушки, призывает на помощь Афродиту (русские переводы в прозе — Пушкина, в стихах — Водовозова, 1888, и Корша, М., 1899, в его сочинении «Римская элегия и романтизм»); второй, в котором поэтесса, мучимая ревностью, раскрывает свои чувства (51-е стихотворение Катулла представляет собою слегка измененный перевод этого фрагмента; русский перевод его в прозе сохранился в черновой тетради Пушкина); третий, заключающий в себе сравнение какой-то красавицы с луной, перед которой меркнут звезды; 28-ой, обращенный к Алкею, в ответ на его любовное признание; 52-ой, в котором С. жалуется на одиночество в тишине ночи; 68-ой, представляющий часть стихотворения, в котором С. предсказывает безвестную судьбу женщине, чуждой культу муз; 85-ой, посвященный дочери; 9З-й, посвященный красавице, которая сравнивается с «румяным яблочком, растущим на самой вершине высокого дерева: забыли его сорвать садовники... Впрочем не забыли: они не могли его достать»; 95-ый — обращение к вечерней звезде (62-е стихотворение Катулла представляет собой подражание этому фрагменту). Из других произведений С. был известен в древности сборник эпиталамиев (= песни перед спальней), в которых поэтесса устами хора выражала пожелания супружеского счастья своим подругам. Эти стихотворения отличались не столько страстностью, сколько наивностью и простотою тона; особенно характерны фрагменты 91 и 98. Прекрасную характеристику эпиталамиев С. мы имеем у Гимерия (Orat., 1, 4), который пользуется при этом образами и выражениями оригинала. Гимны С. не имели, по-видимому, отношения к культу и носили субъективный характер; их называли призывными (klhtikoi), так как в каждом призывалось какоелибо божество. Наконец, С. приписываются элегии и эпиграммы. Таково содержание сапфической поэзии, заслужившей полное признание и поклонение еще в древности. Так, Солон, услышав на пиру одно из стихотворений С., тотчас выучил его наизусть, при чем прибавил, что он не желал бы умереть, не зная его на память. Платон, в одной из приписываемых ему эпиграмм (20), называет С. десятой музой. Трезвый Страбон называет С. чудом (Jaumaston ti crhma) и утверждает, что напрасно было бы искать во всем ходе истории женщину, которая могла бы выдержать, хотя приблизительно, сравнение с С. в поэзии. Дионисий Галикарнасский, в сочинении «Decomposition verborum», называет С. наряду с Анакреонтом и Симонидом, как представительницу мелодического стиля. По словам Деметрия («De elocutione», 132 и 166), стихи С. полны любви и весны. Наконец, упомянутый второй фрагмент, переведенный Катуллом и отразившийся в 104 и сл. стихах 2-ой идиллии Феокрита, заслужил большую похвалу Лонгина («О возвышенном», с. 10). Поэзия С. имела большое влияние если не по содержанию, то по форме, на Горация, выразителя форм греческой лирики в римской литературе, и на Катулла, родственного С. по духу певца нежных чувств и страстей. По богатству ритма поэзия С. ставится выше поэзии Алкея и других меликов.

В противоположность дорической хоровой лирике, монодическая лирика эолян допускала только либо однородные системы, либо строфы, состоящая из дистихов и тетрастихов; но отсутствие разнообразия искупалось нежностью и плавностью ритма. Преобладающим размером в стих. С. был логаедический, т. е. дактилотрохаический, с его разновидностями, из которых наиболее часто встречаются: логаедическая пентаподия (-И-И-И-И-), называемая Сапфическим стихом по преимуществу (Sappnicon Hendekasyllabon), Адонийский стих (-ИИ-И), ферскратеи, паремиак, просодиак, асклепиадеи, гликонеи, хориямбы и др. (см. Westphal и Gleditsch, «Аllgemine Theorie der Griochischen Metrik» III, 2, 50, Лпц., 1889). В области музыки С. приписывается изобретение плектрона (палочки, посредством которой перебирались струны музыкального инструмента) и миксолидийской гаммы (h, с, d, е, f, к, a, h), которая затем перешла в драму. Ср. Овидий, «15-ая Героида» (Sappho Phaoni), Weicker, «Sappho von einern berrschenden Vorurteil befreit» (Геттинг., 1816); его же, «Kleine Schriften» (Боян, 1845 — 1867, Th. Kock, «Alkaos und Sappho» (Б., 1862); Achoene, «Untersuchangen tiber das Leben der Sappho» (в Symbola Phil. Bonn. in honorem F. Rilschelii coil.", 1867); Bernhardy, «Grundriss d. griechischen Litteratur» (Галле, 1867); Arnold, «Sappho» (1871); Lehrs, «Populare Aufsatze aus dem Altertum» (Лпц., 1875); К. O. Miiller, «Gesch. d. griechischen Litteratur» (т. 1, 1875, Штуттгарт, в переработке Heitz'a); Чернышов, «Царица поэтов С. и ее школа» (СПб., 1877); Riedel, «Der Gegenw'artige Stand der Sapphofrage» (Вайдгоф, 1881); Flach, «Geschichte d. griechischen Lyrik» (Тюбинг., 1884); Luniak, «Quaestiones Sapphicae» (Казань, 1888); A. Croiset, «Histoire de la litterature grecque» (Пар., 1800); Gnesotto, «Saffo nelle poesi d'Orazio» (Падуя, 1894).

H. О.

Сарабанда

Сарабанда — испанский танец, сочиненный в конце XVI стол. Вследствие необузданного и соблазнительного характера, С. была изгнана со сцены. Танцевали ее с сопровождением гитары или пения с флейтой и арфой. Позднее этот танец перешел во Францию в переработанном виде, получив более благородный и величественный характер. Темп в обновленной С. медленный, счет в 3/4, форма двухколенная (каждое колено в восемь тактов). Повторения колен были варьированы, вследствие чего С. имела одну или две вариации или так назыв. doubles. С. сопровождалась кастаньетами.

И. С.

Сарагоса

Сарагоса — главн. гор. испанской провинции того же имени и столица бывшего королевства Арагонии, на правом берегу р. Эбро. Город окружен старинными стенами, с башнями и 8 городскими воротами; над ним возвышается цитадель, некогда резиденция мавританских и христианских королей, позже — местопребывание инквизиции с ее тюрьмами. 12 женских (а прежде и 28 мужских) монастырей, основанный еще в 1666 г. дом милосердия для бедных (Casa de Misericordia), театр, прекрасные «променады». Кафедральный собор San Salvador, в готическом стиле, с высокою башней, алтарем из алебастра (XV стол.) и памятником над гробницею Петра Арбуеса; другой собор во имя покровительницы города Virgen del Pilar, построенный в 1681 г. Франциском Геррера, с яшмовыми колоннами и статуей Богородицы на серебряном столбе (откуда и самое название del Pilar), привлекающий много паломников; восьмиугольная Новая Башня (Torre Nueva), построенная в 1540 г., самая высокая (84 м.) в городе, с отклонением (подобно знаменитой Пизанской падающей башне) к ЮЗ почти на 21/2 м., с часовым колоколом в 250 цента.; здание биржи (1541) — роскошный зал с 50 дорическими колоннами. Основанный в 1474 г. университет, с четырьмя факультетами и нотариальной школой; 44 профессора, около 800 слушателей, библиотека в 30000 томов (в том числе 22 инкунабулы), ботанический сад. Академия художеств, ветеринарное училище, экономическое общество с кафедрами по сельскому хозяйству, национальной экономии, ботанике, химии и математике; юридическая академия, медикохирургическая и фармацевтическая академия. Гавань на Императорском канале служит главным складочным пунктом; здесь идут довольно оживленные торговые обороты.

Назад Дальше