— Это настоящее сокровище, мой мальчик! Это Дворцовый Прекрасного-Западного-Склона Особо Сохраняемый Брызгающий и Шипучий Божественный Полусухой Нектар. Урожая двадцать седьмого года — очень хороший год!
— О-О!
— Вино, дурачок, шипучее вино! Самое лучшее!
— О.
Раздался хлопок, и вино вырвалось из бутылки пенным потоком. Вулфрит схватил стакан и ловил в него кипучие лопающиеся пузырьки белой пены.
— Спасибо, мальчик! — сказал Клути, заполняя сосуды. — А теперь присоединяйся ко мне!
Вулфрит с опаской разглядывал шипящую субстанцию в кубке. Она была ясной и золотистой. Но пузырьки и пена напоминали водный элемент, запертый в раковине. А еще ту штуку, которая, булькая, выползла из котелка и съела одну табуреточку, когда год назад учитель Клути сделал не правильное превращальное заклинание. До сих пор единственным опытом Вулфрита в употреблении вина оставалась темно-красная жидкость, хранившаяся на буфете в банке и по вкусу напоминающая подгоревшую капусту. Иногда у нее на поверхности образовывалась тонкая маслянистая пленка. Но она никогда не стреляла крохотными пузырьками, издававшими тонкое потрескивание.
— Пей, мальчик! — сказал Клути, опрокидывая в себя содержимое своего кубка.
Вулфрит осторожно пригубил.
Чародей улыбнулся, налил себе еще и выпил.
Вулфрит сделал второй глоток, а Клути наполнил свой кубок заново.
— Ты знаешь, парень, — сказал он, отстранение глядя в пространство и криво улыбаясь, — это было давным-давно. Когда я вернусь, наверное, даже и не узнаю мой старый дом на улице Роз Цвета Края Облаков На Закате.
Вулфрит вежливо произнес неясное междометие. Он еще не решил, нравится ему вкус штуки, которую они пьют, или нет. Конечно, она не обжигала горло, как красное вино. Но и вкус оказался очень специфический.
— Нет, я, пожалуй, не вернусь на улицу Роз, — размышлял чародей. — Я поселюсь во Дворце Божественно Тихих Раздумий. В конце концов, если мое заклинание, наше заклинание, спасет Гидрангию от ига ненавидимых горгорианцев, я ведь буду героем, верно? А все придворные маги, служившие королю Фумиторию, мертвы, рассеяны, обезглавлены.
Вулфрит вяло кивал. Он одолел только половину своего кубка, но уже чувствовал, как в голове поднимается туман.
Клути налил по новой.
— Благодарный народ ничего не пожалеет для своих спасителей, — объявил Клути белому сталактиту. — Вино, женщины, песни. Ты знаешь, Вулфрит, я думаю, мы получим все, что попросим. — Он осушил кубок.
Вулфрит чувствовал, что нужно поддержать разговор. Пока Клути наливал себе еще, он произнес:
— Но я не знаю, что просят в таких случаях, Учитель Клути.
На губах у Клути заиграла странная улыбочка, и Вулфрит пришел в замешательство.
— Вино, женщины и песни, — повторил чародей. — Это традичь.., трациш.., тра.., тра-ди-ци-он-ные удвльствья.
Вулфрит с сомнением посмотрел в кубок. Он не видел никакой причины требовать вино в качестве части вознаграждения. Что же касается женщин, то он видел несколько штук, когда вместе с учителем Клути ходил в селение Вонючие Ягоды. И хотя он имел несколько туманные представления — зачем нужны женщины, было не ясно: зачем, собственно, ему лично связываться с этими загадочными существами? Хотя в последнее время он как раз подумывал, что с удовольствием с ними поэкспериментировал бы.
И все-таки, заметил он про себя, если бы ему предложили женщину прямо сейчас, он просто не знал бы, что с ней делать.
А вот песни ему всегда нравились.
Правда, Вулфрит не понимал, каким образом они с Клути станут героями. Ведь чародей всегда уверял его, что данная магия не представляет собой ничего особенного. Почему это простейшее превращальное заклинание кажется учителю таким важным? А если горгорианцы такие ужасные свиньи, как о них рассказывают, почему никто не превратил их в головастиков кучу лет назад?
В этом мире так много непонятного.
— Я просто не знал, Учитель, — сказал Вулфрит.
— Конечно, ты же еще мальчик! — Клути отхлебнул вина. — Ты еще многого не знаешь. Торчишь тут в пещере, вместо того чтобы бражничать и кататься как сыр в благовонном масле. Когда я был в твоем возрасте.., когда я был... А сколько тебе лет, мальчик?
— Четырнадцать, сэр.
— Четырнадцать лет! — изумился Клути. — А ты торчишь черт знает где, и никого рядом, кроме меня! Проклятые горгорианцы, у которых нет должного потчте.., почтче.., по-чте-ния к магии!
— Мгм, — согласился Вулфрит.
— Вот что я тебе скажу, парень. Горгорианцам уже недолго осталось коптить воздух.., во всяком случае, в человеческом обличье.., если ты можешь назвать горгорианца человеком, что, я полагаю, ты должен делать, потому что нельзя достаточно хорошо отделить его куда-нибудь таксономически. Кроме того, они естественным путем скрещиваются с человеческими особями, что означает, что они люди. Но встает вопрос, является ли данный путь действительно естественным; вопрос, который, я полагаю, надо исключить, потому что, если ты начнешь утверждать, что изнасилование не является естественным, то сразу угодишь в передрягу, а тогда.., о чем это я? — Рука, которой Клути активно жестикулировал, опустилась. Он озадаченно посмотрел на нее и использовал, чтобы вылить остаток вина из бутылки в свой кубок.
— Я не знаю, сэр, — ответил Вулфрит.
— Не знаешь. Конечно, ты ничего не знаешь, потому что тебя засунули в эту пещеру! Все, хватит, мой мальчик! Парень твоего возраста должен чаще бывать на людях, так что получай отгул, отправляйся в деревню и повеселись там! Возьми дюжину медяков из коробки на печи — и валяй веселись!
Вулфрит не верил своим ушам.
— Вы уверены, Учитель Клути?
— Конечно, уверен.
— Но вы никогда прежде не давали мне никаких отгулов.
— Тем более ты переработал, не правда ли?
Вулфрит понимал, что спорить, наверное, глупо. Но идея отгула была слишком уж неожиданной.
— А кто присмотрит за пещерой?
— Конечно, я! А ты иди веселись.
— Один? Не хотите ли вы тоже пойти попраздновать?
— Я буду праздновать прямо здесь, парень. У меня есть еще одиннадцать бутылок шипучего и формула вызова суккубини, которую я хочу испробовать.
— Суккубини?
— А это уже не твое дело, иди в селение!
— Есть, сэр. — Вулфрит повернулся и побрел вниз по склону, в то время как Клути откручивал проволоку со второй бутылки.
Глава 12
Фрэнк уныло сидел за столом у двери. Он помнил, что в его прошлый визит столов было три или даже четыре. Сейчас их осталось два, а куча растопки у очага указывала, куда делась другая мебель.
Мангли расположилась рядом и с интересом оглядывалась по сторонам. Первый раз в жизни она видела гидрангианский дом, такой же грязный, как и горгорианский шатер. Девушка почувствовала странную тоску, но не по тенту из вонючих шкур, а по Дворцу Быка и особенно по апартаментам королевы. Она поняла, что была бы рада никогда больше не видеть варварского жилища. В конце концов немая женщина не способна присоединиться к женскому союзу и выучиться традиционному горгорианскому колдовству. А не считая колдовства, единственная занимательная вещь в горгорианских палатках — это горгорианские мужчины. Но она может обойтись и без них: королевским курьерам иногда не хватает энтузиазма, но они куда чище и менее опасны для здоровья.
Крупная женщина выплыла из кухни и, увидев двух посетителей, засияла улыбкой.
— Рада видеть вас снова, сэр! — сказала Арметта. — А это ваша досточтимая супруга?
Мангли насмешливо фыркнула. Фрэнк нахмурился и ответил:
— Увы, скорее просто подруга.
— Печально для вас обоих. Чем могу служить?
— Эль, — сказал Фрэнк. Мангли сердито зыркнула на него и пнула под столом ногой.