Звездный охотник - Мэри Нортон 22 стр.


Я только хотел знать…

Но он не договорил, что бы ему хотелось знать, и через некоторое время добавил через плечо.

—Вы лучше отдохните немного, юноша.До посадки у нас есть еще время.

Вай заснул глубоко и без сноведений.Проснувшись от легкого прикосновения к своему плечу, он увидел в небе перед ними яркий луч света, хотя вокруг них и была темнота ночи Джумалы.

—Это предупреждение, — объяснил Хъюм.-И я не получил из лагеря никакого ответа, только вот этот постоянный сигнал о помощи. Если там, внизу, еще есть кто-то, он не может или не хочет ответить нам.

В свете луча они увидели нацеленный в небо острый нос космического корабля.Автопилот мягко посадил глайдер на ровной площадке, которая была ярко освещена прожектором, стоящим на треножнике. Треножник стоял на том месте, где в ночь их бегства находился ядерный реактор.

—Если они только не укрылись в корабле, а я не знаю, зачем им это делать, значит, они покинули лагерь, — Хъюм достал из кобуры излучатель.

Корабль оказался таким же покинутым, как и лагерь…Полный хаос, царящий в его единственной пассажирской каютке, свидетельствовал о том, что Васс и его люди покинули корабль в большой спешке.Хъюм не коснулся передатчика, который все время автоматически посылал в эфир сигнал бедствия.

—Что теперь? — спросил Вай, когда они закончили поиски.

—Сначала в лагерь сафари, потом — Патруль.

—Но, — Вай отложил коробку с пайком, которую он нашел и теперь, терзаемый волчьим голодом, собирался опустошить ее, — если вызвать Космический Патруль, вы должны будете все рассказать им, не так ли?

Хъюм в это время вставлял энергетические капсулы в свой излучатель..

—Патруль должен получить полный отчет.Этого не избежать.Но вы не должны беспокоиться об этом, — он захлопнул дверь кладовки. — У вас есть веское оправдание.Вы же, наконец, просто жертва.

—Я не думал об этом.

—Юноша, — Хъюм подбросил излучатель и снова перехватил его своей искусственной рукой, — я вступил в это дело с открытыми глазами.Почему я это делал, об этом сейчас говорить не будем. Собственно говоря… — он поглядел мимо Вая на раскинувшийся неподалеку лагерь. — Вы знаете, я задумывался о многом, но, может быть, уже слишком поздно.Мы вызовем Патруль и не потому, что Васс и его люди здесь и где-то там снаружи ждут помощи, а потому, что мы люди и они тоже, а также потому, что здесь есть что-то, что уже погубило несколько человек.

Скелет в долине!И многое говорит за то, что и Васс с людьми теперь движется туда же, в горы.

—Сейчас мы постараемся как можно быстрее вернуться в лагерь сафари.Оттуда мы передадим сообщение для Патруля, а потом постараемся отыскать Васса.Джумала находится в стороне от космических трасс.Патруль будет здесь не раньше завтрешнего утра и мы можем надеятся, что до этого времени нам удастся провести тут небольшую разведку.

Вай не произнес ни слова, когда они снова забрались в глайдер. Как Хъюм уже говорил, события развивались слишком быстро.Несколько дней назад им владело только одно желание:рассчитаться с этим охотником, потребовать от него ответ, для чего он находится здесь, и потребовать от него компенсацию за то, что им двигали как марионеткой какие-то чужаки ради своих непонятных целей.

Теперь у них была цель:найтим Васса,вызвать Патруль и разгадать тайну озера.Он попытался объяснить сам себе, почему он так думал, но не нашел на это ответа.

Они оба молча подняли глайдер, оставили позади себя покинутый лагерь Васса и теперь медленно скользили над черным лесом по направлению к лагерю сафари.Так же беспрепятственно, как в свое время покинули долину, они летели теперь вперед, и светящиеся шары больше не докучали им.

Но они были тут — они светящимся облачком повисли над ними, когда глайдер оставил позади сумрачный лес и вылетел на открытое место.Облако светящихся шаров кружило над лагерем, как гриф над падалью.

Хъюм направил глайзер прямо в облако, и на этот раз танцующие шары расступились перед ним.Вай взглянул вниз.Как только тоненькой полоской света над горизонтом забрезжило утро, снаружи силового поля стали видны какие-то черные пятна, но пока было темно, их не было видно.Светящиеся шары вверху, животные внизу — лагерь сафари был окружен, он находился в осаде.

12

—У них был только один путь — в горы, Хъюм стоял среди куполообразных палаток и смотрел на четырех людей, троих штатских и Ровальда.-Вы говорите, что уже прошло семь дней по местному времени с тех пор, как я ушел из лагеря.Следовательно, они могли быть в пути максимум пять дней.Итак, если это возможно, мы должны остановить их, прежде чем они доберутся до долины.

—Фантастическая история, — на лице у Чембрисса было выражение человека, который не привык, чтобы с ним происходило что-то иное, кроме того, что он запланировал сам. — Нет, мы не сомневаемся в правдивости ваших слов, охотник.Эти чудища там, снаружи — лучшее тому доказательство.Но, судя по вашим собственным словам, Васс — это человек, стоящий вне закона, и он высадился на этой планете с преступными намерениями.И знаете ли вы вообще, действительно ли ему угрожает опасность?Вы и этот юноша, судя по вашим собственным утверждениям, были в самом центре враждебной территории и вернулись оттуда целыми и невредимыми.

—Вследствие счастливого стечения обстоятельств, которые, может быть, никогда больше не повторятся, — Хъюм был терпелив, гораздо терпеливее, чем, казалось, об этом думал Ровальд.Его рука молнией скользнула на пояс, он выхватил свой излучатель.Понадобится всего одно нажатие кнопки, и из дула вырвется яркая молния.

—Я сказал, прекратим болтовню и пойдем искать хозяина.

—Я займусь этим, но только после того, как предупрежу Патруль.

Теперь излучатель Ровальда был направлен на Хъюма в упор.

—Патруль не будет участвовать в этой игре, — сказал Ровальд.

—С меня этого хватит, — это был Иктизи и в его голосе прозвучало нечто авторитетное, чего никак нельзя было в нем ожидать. Когда внимание было привлечено к нему, он начал действовать.

Ровальд вскрикнул, оружие вылетело из его руки, которая уже покраснела.Иктизи приготовил удилище для второго удара.Но в этом больше не было никакой необходимости.Вай поднял излучатель, упавший возле него.

—Теперь я отправляю сообщение Космическому Патрулю и попытаюсь отыскать Васса, — сказал Хъюм.

—Весьма разумно, — сухо похвалил его Иктизи.-Итак, вы считаете, что вы теперь невосприимчивы к этим неизвестным силам в долине?

—Так мне кажется.

—Тогда вы, конечно, должны идти.

—Зачем? — впервые за весь разговор вмешался Чембрисс. — Предположим, что ваш иммунитет исчез.Предположим, вы во второй раз попадете в эту ловушку и не сможете из нее выбраться.Вы наш пилот и вы хотите остаться здесь до конца своих дней?

—Этот человек тоже пилот, — Старис указал на Ровальда, который баюкал свою ушибленную руку.

—Да, но он тоже один из этих преступников, я ему не доверяю, — с апломбом возразил Чембрисс. — Охотник, я требую, чтобы вы немедленно увезли нас с этой планеты и доставили в безопасное место!Я хочу также сказать, что я подам на вас жалобу в Гильдию.Охотничий мир, на котором мы сами стали добычей!

—Но Чембрисс! — Старис не выказал никаких чувств, кроме любопытства. — Быть здесь именно теперь — это удача, которую нельзя получить ни за какие деньги.Трехмерка передаст наше сообщение.

Хотя Ваю было не совсем ясно, что здесь происходит, отговорки Чембрисса настроили его совсем на другой тон.

Назад Дальше