Только дьяволу по плечу - Эверетт Джек Уайд 12 стр.


Мужчины расхохотались, а толстый бармен прокричал:

— Вот так всегда с этим Квинси Рейнбоу! Как только до него дотронешься, этот бобовый стручок ломается и начинает храпеть. Вынесите его, мальчики! И положите к его лошадям. Когда завтра утром он проснется, то уже ни о чем не будет помнить!

Двое мужчин подняли конюха с пола. Один взял его за руки, другой — за длинные ноги. Безвольное тело пьяного раскачивалось, а его зад волочился по полу.

Все присутствующие смеялись. Смеялся и Фрэнк. Он уже забыл о своей размолвке с братьями. Во всяком случае, больше не думал об этом.

Он пошел в салун, чтобы отвлечься немного с помощью виски, и это ему удалось. Только последнее замечание Квинси чуть было не разожгло его.

Теперь он вновь обрел душевное равновесие.

Он сделал знак бармену.

— Наполни снова всем стаканы!

Бармен взял бутылку, хотел наполнить стаканы, но в то же мгновение застыл с бутылкой в руке.

Он смотрел мимо Фрэнка на дверь салуна, а из бутылки в стакан лилось виски, но он этого не видел.

Фрэнк тоже медленно повернулся, но сразу же понял, что бесполезно что-либо предпринимать.

В салуне уже находились двое, которые появились совершенно бесшумно. У одного из них в руке был наготове револьвер. Даже если бы Фрэнк действовал так же быстро, как молния, он все равно не успел бы вытащить свой револьвер.

А в салун тем временем проникали и другие мужчины. И все они держали в руках ружья или револьверы.

Наступила тишина. Через несколько секунд Фрэнк остался один у стойки. Его собутыльники быстро ретировались, как только заметили вошедших. Они хорошо поняли, что здесь разыгрывалось.

Один из вошедших показал на Фрэнка.

— Это — Фрэнк Уэйк, босс!

Фрэнк знал человека, который сказал эти слова. Это был Сэм Сандерс, один из трех оставшихся в живых после револьверной битвы в Танкве.

Рядом с Сандерсом стоял высокий, широкоплечий человек. У него было квадратное лицо, голубые глаза и волосы цвета пшеницы. В известной степени его можно было назвать красивым, но в то же время он источал ледяной холод и жестокость.

Он с ухмылкой подошел к Фрэнку и остановился в одном шаге от него.

— Ты знаешь, кто я такой, полукровка? — спросил он с насмешкой.

— Не знаю и знать не хочу, — спокойно ответил Фрэнк. — Но я подозреваю, кем ты мог бы быть. Ты — Алекс Кейн, не так ли? Кинг Кейн — Король бандитов!

Тот кивнул.

— Правильно, Уэйк! Я слышал, что вы меня ищете. И вот я перед вами. Не хватает только твоих братьев. Я полагаю, они в отеле?

В этот момент в салун вошел еще один человек.

— Босс! — воскликнул он. — Кобыла Дамиолы стоит в конюшне. И лошади Мастерсона тоже!

— Что ж, тем лучше, — довольно равнодушно заметил Кейн. — В таком случае я сразу же смогу забрать с собой мою невесту.

Его слова были доказательством того, что он еще не знал обо всем, случившемся в этом городке.

С улицы послышались выстрелы. Судя по всему, со стороны отеля.

Фрэнк подумал о своих братьях. Их бандиты, наверное не сумели застать врасплох.

Через несколько минут выстрелы поутихли, и в салун вошли два человека. Один из них был ранен и сразу опустился на скамейку.

Другой выкрикнул, тяжело дыша:

— Там словно преисподняя взорвалась, босс! Мы даже не успели войти в отель, как оба уже начали пальбу. Это буквально дьяволы во плоти. Думаю, что придется их выкуривать, если захотим их заполучить.

Алекс Кейн небрежно махнул рукой. В этом жесте было заметно презрение.

— Чепуха, Бойсон! Я поговорю с ними.

Он повернулся к Фрэнку и приказал:

— Давай твой пояс!

Тот усмехнулся.

— Это почему же, Кейн? Я-то думал, что ты хочешь с нами поговорить. Я в таких случаях неохотно расстаюсь со своим оружием.

— У тебя слишком наглый вид и дерзкие слова, — буркнул Кейн. — Человек, находящийся в твоем положении, должен вести себя поумнее.

Даю тебе пять секунд. И если за это время пояс с оружием не окажется на полу, то кое-что произойдет.

Фрэнк посмотрел налево, потом направо. Он был окружен врагами с трех сторон. Как только он сделает хотя бы одно неверное движение, бандиты превратят его в решето.

Тем не менее спокойствие его не покинуло. Ведь у него был еще один козырь.

— Послушай, Кейн, — холодно сказал он, — я считаю, нет никакого смысла разыгрывать из себя жестокого человека. Дело в том, что у нас…

Он хотел сообщить королю бандитов, что невеста его находится в руках его братьев — Люка и Джесси — и что этой леди придется очень плохо, если он, Кейн, не будет вести себя разумно.

Но тот не дал ему договорить.

— Пять секунд прошли! — грубо перебил его Кейн.

И в тот же момент началась заваруха.

С двух сторон бандиты набросились на Фрэнка. Тот ждал их, сжав руки в кулаки. Ударил он их довольно чувствительно, так что они оказались отброшенными назад, но в тот же момент в действие вступили другие.

Фрэнк оборонялся, как только мог. Но силы были слишком неравны. Его кулаки, правда, были подобны лошадиным копытам и опускались прямо на головы нападавших. Вокруг себя он видел искаженные злобой и болью лица, слышал их гневные выкрики, и удары градом сыпались на него.

В конечном итоге позади него оказался какой-то здоровый детина, который схватил его за шею своими лапами, так что Фрэнк подумал, что его шея попала в жернова. Ему стало не хватать воздуха, и от этого сил у него заметно поубавилось.

Он широко открыл рот и попытался судорожно глотнуть воздуху, наполнить им свои легкие.

Бандиты прекратили избиение, и в салуне сразу стало тихо.

Босс холодно сказал:

— Дайте ему немного воздуху, ребятки. И не сверните ему шею до конца, мне еще будет нужен этот ублюдок.

После этого он подошел к Фрэнку. Железная хватка на шее немного ослабла, Фрэнк деланно улыбнулся, хотя чувствовал сильную боль во всем теле, а голова гудела как колокол.

— К чему все это, Кейн, черт бы тебя побрал! — выдавил он, тяжело дыша. — Этого совсем не нужно было делать. Тебе стоило бы выслушать меня. Ведь я хотел сказать нечто довольно важное. У моих братьев…

И снова Кинг Кейн перебил его. На этот раз не словами, а более жестоким способом.

Он нанес удар. Нанес удар прямо по рту и тем самым заставил его замолчать.

— Ублюдок! — прошипел Кейн. — Ты уже, наверное, подумал, что все кончилось? Не так ли?

И в ход снова пошли его кулаки.

Фрэнк хотел двинуть его ногой — нанести резкий удар в то самое интимное место и отомстить за все этому дьяволу, но у него ничего не получилось — внезапно он почувствовал, что во всем его теле больше нет силы.

Безвольный, словно тряпочная кукла, повис он на железном кольце, которое все еще сжимало его шею, и принимал на себя удары Кинга Кейна.

А Король бандитов работал на славу, избивал его словно по какому-то определенному методу. Вскоре Фрэнк вообще уже ничего не чувствовал.

Он уже находился на пределе. В глазах у него потемнело, и, когда человек, державший его за шею, отпустил его, он грохнулся на пол.

Он лежал на животе, издавая стоны и плотно сжав зубы. Он еще почувствовал, как кто-то пнул его в ребра. А потом наступила темнота.

Его привел в сознание холодный поток воды. Воду щедро выплеснули на голову и верхнюю часть тела.

Словно откуда-то издалека услышал он голос Кейна:

— Поднимайся, ублюдок!

Фрэнк с кряхтением поднялся. Голова была словно пустая. Точнее говоря, ее можно было сравнить с полым металлическим шаром, внутри которого гулко звучал гонг.

Двое мужчин подхватили его и поставили на ноги. Когда он уже стоял на ногах, они его отпустили. Нетвердыми шагами и пошатываясь, он подошел к стойке и уцепился за нее руками. Потом схватил ближайший стакан и опорожнил его.

Назад Дальше