Брешь в стене - Сергей Михайлов 14 стр.


Пуля прошила крышку стола у самой кисти Сэндерса.

– Ловко! – усмехнулся Сэндерс, откидываясь на спинку скамейки.

– Прекрасный выстрел, черт побери! Довольно прятаться, Джилберт Сэндерс! Выходи, я узнал тебя! Такой выстрел могла произвести только рука Джила Сэндерса, старого «британского льва»! Уж я‑то свою руку знаю!..

– Да что здесь происходит?! – выкрикнул Клод Реналь. – Кто вы?

Незнакомец шагнул вперед, в полоску света. Клод Реналь покачнулся, охнул и грохнулся на скамейку. Перед ним стоял Джилберт Сэндерс.

Сэндерс, сидевший за столом, разразился неприятным, режущим слух хохотом.

– Не правда ли, Клод, забавное зрелище? Ну‑ка отгадай, кто из двоих Сэндерсов истинный?

Реналь схватился за голову и застонал.

– Боже, как я сразу не догадался! – воскликнул он. – Ведь чуяло сердце, что‑то здесь неладно! Но кто же знал, что и его постигнет та же участь… – Он повернулся к Сэндерсу с пистолетом. – Я рад, что ты жив, Джил!

– Да, я жив, Клод Реналь! – ответил тот, не сводя оружия с сидящего двойника. – А вот ты был на волосок от гибели. Возьми портсигар и спрячь его подальше от этого типа. В этом предмете заключена страшная сила. Еще секунда – и ты бы исчез, как исчезли до этого миланец Риччи, Пьер Лебон и Шарль Левьен.

Реналь схватил портсигар. Глаза его грозно сверкнули, когда он обратил взгляд к двойнику Джила Сэндерса. Тот все еще продолжал хохотать.

– Убийца! – прошептал комиссар. – Ты достоин смерти!..

Двойник тут же оборвал смех, лицо его стало злым.

– Ошибаешься, Клод, я не убийца. Я всего лишь выполнял приказ. И очень жаль, – зловеще добавил он, переводя взгляд на истинного Сэндерса, – что не выполнил его до конца. Пожалел тебя, мерзавца, там, в кабинете. Жаль, очень жаль, что этот болван Миллер упустил тебя!

– Чей приказ ты выполнял? – быстро спросил Сэндерс, приближаясь к своему двойнику.

– Приказ? Ха‑ха‑ха! – снова закатился тот. – Господа Бога – вот чей приказ!

– Кто ты?

– Твой брат! Или не признал?

– Врешь, подлец! У меня нет братьев. Какова цель вашей операции? Кто такой майор Гросс? Сколько еще двойников работает с тобой помимо Миллера, Риччи и Левьена? С какой целью Риччи и Левьен посланы в Лондон? Кто тебе платит, собака?! Отвечай!

Вопросы сыпались один за другим, и на каждый из них двойник Джила Сэндерса отвечал новым взрывом хохота. Сэндерс понял, что от этого типа добиться ничего не удастся, и замолчал. Нахохотавшись вволю, двойник посерьезнел.

– Неужели ты думаешь, – сузив глаза до едва заметных щелей, прохрипел он, – что сможешь вытянуть из меня хоть слово? Если я расколюсь, меня ждет пуля либо здесь, у вас, либо там, у нас…

– Где это – у вас? – спросил Реналь, подавшись вперед.

– Неважно, – ответил двойник. – Не‑ет, Сэндерс, я лучше промолчу. Зачем же я сам буду копать себе могилу? На мне нет ничьей крови, а связь с какими‑то двойниками, вами же вымышленными, еще нужно доказать. Я чист перед законом, господа. И еще неизвестно, кто из нас двоих истинный Джилберт Сэндерс.

– Собака! – яростно зашипел Сэндерс, сжимая пистолет. – Тогда я пристрелю тебя сам, и, клянусь, рука моя не дрогнет!

Лицо двойника побелело от злости. Он весь напрягся, борясь с непреодолимым желанием броситься на врагов.

– Подумайте, Сэндерс, или как вас там, – произнес Реналь, – времени на размышления у вас не очень много. Как комиссар французской полиции я обещаю сохранить вам жизнь – но лишь в обмен на полное признание.

Как комиссар французской полиции я обещаю сохранить вам жизнь – но лишь в обмен на полное признание. В противном же случае ваша жизнь не будет стоить и ломаного гроша. Вы проиграли, Сэндерс.

– Да, я проиграл! – в запальчивости выкрикнул двойник, трясясь от гнева. – Но мой проигрыш еще не означает вашей победы. Вы еще вспомните меня – вы, оба! А теперь стреляй, братец!.. Эх, как жаль, что рука у меня дрогнула там, в кабинете!..

Во рту у него внезапно что‑то громко хрустнуло, и он, закатив глаза, рухнул к ногам Джила Сэндерса. Реналь бросился к нему, но опоздал – двойник был мертв.

– Ампула, – тихо произнес Сэндерс, опуская пистолет. – Ампула с ядом, вделанная в зубную коронку. Я носил такую же пять лет назад.

– Жаль парня, – покачал головой Реналь.

– Он хотел тебя убить, – возразил Сэндерс.

– Все равно жаль.

– Сейчас не время предаваться эмоциям, Клод, дорога каждая минута. Я должен вернуться в коттедж, и чем скорее, тем лучше. Иначе Миллер заподозрит неладное.

– Значит, ты согласен помочь мне, Джил? – просиял Реналь, порывисто хватая вновь обретенного друга за плечи. – Ты берешься за это дело?

– Что за вопрос, Клод! Я берусь за любое дело, если в нем участвуешь ты. Неужели ты мог подумать, что я брошу тебя в трудную минуту?

– Джил, ты молодчина!

Друзья обменялись крепким рукопожатием.

– Теперь о главном, – сказал Сэндерс. – Что будем делать с этим типом? – Он кивнул на мертвое тело своего двойника.

Реналь задумался.

– Ты знаешь, Джил, на этот вопрос не так уж и легко найти ответ. Если мы, к примеру, сообщим о случившемся в местную полицию, то нам придется давать объяснения, которые, во‑первых, наверняка вызовут недоверие со стороны полицейских чинов, а во‑вторых, могут надолго задержать нас здесь в качестве свидетелей самоубийства. А ведь время дорого для нас, Джил. Второй недостаток этого варианта: личность умершего. Если даже ты не будешь фигурировать в этом деле, то согласишься ли ты с тем, что в самоубийце опознают тебя, Джил? Разумеется, нет. Да и мне в этом случае будут грозить неприятности. Конечно, можно сделать иначе: скрыть тело и не сообщать в полицию. Никто его не хватится, потому что он – это ты, Джил, а ты жив и здоров! Но представь себе, что тело невзначай найдут. Тогда никакая экспертиза не докажет, что ты – Джилберт Сэндерс, а он – самозванец. И опять задержка на неопределенное время.

– Что же ты предлагаешь?

Клод Реналь пожал плечами.

– Если бы я знал!

Неожиданно Сэндерс хлопнул себя по лбу.

– Как же я мог забыть! Портсигар!

– Портсигар? Гм… Ну и что? Не засунем же мы труп в эту коробочку?

– Разумеется, нет. Ты наверняка уже понял, Клод, что в портсигаре скрыта какая‑то неведомая сила, несущая смерть. По крайней мере, из разговора этого типа с Миллером я понял, что это так. Когда мой двойник, покидая коттедж, оставил Миллера сторожить меня, он сказал (я хорошо запомнил его слова): «Если что – уничтожайте, портсигар у вас есть».

– Так‑так, – заинтересовался Реналь. – Выходит, у Миллера есть точно такой же портсигар. Отсюда вполне логично предположить, что подобными штуковинами снабжены и остальные члены преступной группы двойников. Далее, из тех же слов явствует, что портсигар способен уничтожать, – не убивать, Клод, а именно уничтожать. Чувствуешь разницу? Если же сопоставить все это с первыми тремя исчезновениями, то вывод напрашивается сам собой…

– Великолепно, Джил! Продолжай.

– Наконец, появление этого типа здесь – и опять с портсигаром.

Назад Дальше