За двумя кладами погонишься... - Александр Дихнов 4 стр.


Уж сколько я ему твердила, что не следует баловать девочку, пусть живет, как все, а Надаль ни в какую. Повторяет, как попугай: «Мой ребенок не будет ни в чем нуждаться, и точка». Сестре с племянником он минимальную сумму выдавал, сам надевал изрядно поношенные рубашки, а Акси ходила по самым дорогим магазинам и даже не задумывалась, почему не все едят на ужин оранжерейную клубнику. Но ее винить не стоит, вся проблема в воспитании. Нещадно избаловали девочку с самого детства, с тех пор как почти дюжину лет назад жена мсье Энниля и муж мадам Фау сбежали, бросив семью и детей.

– Любопытная история. Но меня, собственно, интересуют не сплетни о случившемся много лет назад, а точная информация о событиях, произошедших совсем недавно.

– Вам положить еще пирога? – спросила гостеприимная экономка, заметив, что с первым куском я расправилась.

Мельком взглянув на свой совершенно плоский живот, я вздохнула и согласилась. Когда на моей тарелке оказалась следующая порция, я отломила вилкой кусочек и, проглотив его, заговорила:

– Мадам Джоннси, я понимаю, что вам тяжело вспоминать вчерашнее утро, но расскажите мне, пожалуйста, как именно вы обнаружили мсье Энниля.

На лице собеседницы появилось самое несчастное выражение, но, быстро с собой справившись, она покрепче сжала в руках вилку и приступила к повествованию.

– Каждое утро я начинаю с уборки коридоров и общих комнат. Я делаю это, пока все спят, чтобы не мешать хозяевам днем. Как обычно встав в шесть часов, я приступила к мытью полов и борьбе с пылью. Сплю я на третьем этаже, оттуда и начала. Шэмми таскал за мной ведро и полоскал тряпки, так что мы быстро справились с двумя этажами и отправились на лестницу, ведущую в холл. На небе висели тучи, и в доме было довольно темно, низ лестницы я не различала, так что успела вымыть примерно половину, перед тем как заметила лежащего внизу мсье Надаля. Дальнейшее я помню смутно, мой дикий крик перебудил весь дом, а при виде трупа и остальные пришли в совершенно невменяемое состояние; если бы не мсье Генри, уж не знаю, как бы мы с этим справились.

– А кто это, мсье Генри? – уточнила я. Раньше о подобном обитателе дома мне слышать не приходилось.

– Мсье Генри Энниль, позвольте представиться, – немедленно раздался сзади немного самодовольный голос.

Обернувшись, я увидела неторопливо выплывающего на середину кухни полупрозрачного старика.

– Я дед Энниля, – пояснил тот и с ожиданием уставился на меня. Вскоре на его лице проступила гримаса разочарования.

– Мсье Генри, мадемуазель учится в Высшей Академии Магии, – пояснила словоохотливая экономка.

– Понятно, – несколько расслабился призрак. – Тамошних обитателей привидениями не удивишь. Итак, да, именно я проследил за тем, чтобы это беспомощное семейство не наломало дров в критической ситуации.

– Ну уж, не преувеличивайте, – смущенно возразила мадам Джоннси. – Думаю, мы все же вызвали бы врачей и сообщили бы адвокату.

– А кто именно сделал бы это? – язвительно уточнил призрак, до боли напомнив мне любимое привидение, обитающее в Ауири, – мсье Бьорека. – Вы, Мари, при всем моем уважении, беспомощно цеплялись одной рукой за перила, другой за своего Шэмми. Мадам Фау, пребывая в полуобморочном состоянии, каким‑то чудом дошла до бара и сидела в столовой, то и дело глотая коньяк. Ее бессмысленный сынок бродил по первому этажу, предлагая всем несуществующий завтрак, а несчастная дочь безутешно рыдала над лежащим в неестественной позе телом отца. К счастью, я сумел появиться вовремя и, мгновенно оценив сложившуюся обстановку, принял срочные меры.

– Да, вы совершенно правы. Что бы мы без вас делали, – громко всхлипнула совершенно расклеившаяся экономка.

– Тише, тише. – Подлетев к ней поближе, призрак погладил мадам Джоннси по голове. Прикосновения его она не ощутила, но сам жест оказал нужное воздействие. Вытерев глаза, мадам извинилась:

– Простите, мадемуазель Айлия. Мне не следовало проявлять свою слабость при посторонних.

– Ничего страшного, – улыбнулась я. – Скажите, а зачем вдруг мсье Энниль ночью решил воспользоваться лестницей, ведущей в холл? Возможно, он хотел открыть кому‑то дверь?

– Нет, ничего подобного, – отрицательно помотала головой собеседница. – Мсье Надаль каждую ночь ходил на кухню немного подкрепиться. Я постоянно уговаривала его вызывать в таких случаях Шэмми, предлагала оставлять еду в его комнате, нет, ни в какую. Говорил, что ему доставляет удовольствие одному на кухне, в полутьме вытаскивать из холодильника то, на что глаз упадет. Со временем я устала с этим бороться и лишь старалась убирать некоторые продукты подальше, во избежание, так сказать.

– То есть, – переспросила я, – мсье Энниль каждую ночь спускался вниз, и об этом знали все обитатели дома?

– Да, – кивнула экономка. – А почему вы спрашиваете?

– Полагаю, – вмешался призрак, – у девушки разыгралось воображение. Мадемуазель, смею вас уверить, той ночью произошел чрезвычайно прискорбный несчастный случай. Надаль забыл об отсутствующем ковре и поскользнулся.

– А вы это сами видели, что так безапелляционно утверждаете? – Во мне тут же проснулся дух противоречия.

– Нет, сам я не видел, меня не было в доме, – неохотно сознался призрак. – Но тем не менее.

Отличный аргумент, я такие очень люблю.

В этот момент из угла вылез домовой и с укоризненным видом поспешил к духовке, из которой шел аппетитный запах.

Экономка всплеснула руками:

– Ой, ужин! Я и забыла, кошмар, – и опрометью бросилась к плите, принявшись вытаскивать из всех ящиков тарелки, вилки, полотенца. Часть из них со звоном падала на пол.

– Все, – шепнул мне на ухо призрак. – Теперь минимум на полчаса привлечь ее внимание невозможно, и не надейтесь.

– Мадам Джоннси, – позвала я.

– Да, мсье Надаль, – с готовностью откликнулась экономка, – ужин почти готов, можете собираться в столовой.

– Вот видите, – хмыкнул призрак. – Она такая еще и до стресса была. Так что давайте я вас провожу.

– До свидания, мадам, – попрощалась я и, так и не получив ответа, последовала за мсье Генри в холл. Призрак, решив пошутить, пытался подвести меня к парадной двери, но я лукаво ему подмигнула и удалилась через привычный уже боковой вход.

Дальнейший мой путь лежал к излучине Каппы. За последний месяц у меня выработался стойкий рефлекс – в случае возникновения каких‑либо проблем или просто непредвиденной жизненной ситуации немедленно бежать за советом к дракону. Жилетка из его чешуи получалась плохо, но вот здравого смысла в речах Зенедина всегда хватало, чтобы привести меня из разобранного состояния в более чем жизнеспособное.

Сегодня ситуация начала развиваться в привычном русле – едва я приземлилась, как дракон, точно уловив, что я не хвастаться прибыла, распорядился:

– Садись, рассказывай. Что пошло не так? Экзамен завалила? Но вроде он у тебя через три дня.

– А вы помните наизусть мое расписание? – съехидничала я. – Нет, ничего подобного, с учебой все в порядке.

– Было бы что помнить, – фыркнул Зенедин. – Неужели ты, обыскав всю столицу, так и не нашла подходящего для тебя дома?

Я скривилась и зло швырнула в несущуюся внизу реку несколько мелких камушков, в изобилии валяющихся на площадке перед пещерой.

Назад Дальше