Сокровище Китеж-града - Солнцева Наталья 3 стр.


Она выдавливала свою боль по капле, скупо, словно боялась расстаться с ней. Капли сливались в ручейки, которые в очередной дождливый вечер разразились бурным потоком рыданий, жалоб, проклятий и смеха. Такого «водопада» сыщику до сих пор видеть не приходилось. Он убедился, что Ева — женщина воистину необыкновенная, которая и плачет и смеется со вкусом и знанием дела.

Однажды, случайно заскочив днем домой, Славка застал Еву за уборкой. Она надела синий мамин фартук с оборками, вытащила пылесос, швабру, вьетнамский веник с длинной ручкой и принялась выскребать отовсюду пыль, до которой у хозяина не доходили руки. Жизнелюбие Евы пускало первые робкие ростки.

Вскоре она взяла на себя обязанность готовить еду и делала это с таким вдохновением, что через месяц сыщик заметил изрядный слой жирка на своей талии. Он с трудом застегнул джинсы и дал себе слово возобновить утренние пробежки.

Ева со странным, даже болезненным удовольствием погрузилась в мир искусства и древней истории. Славка понимал, что таким образом она пытается отгородиться от жизни, забыть о нанесенных ею ранах. Она словно ждала чего-то, как куколка ждет первых теплых деньков, чтобы превратиться в бабочку.

Ева продолжала давать частные уроки испанского, в основном по вечерам, и теперь ее общение с господином Смирновым ограничивалось выходными днями. Сыскное дело не знает суббот, воскресений и праздников, поэтому Славка старался каждую свободную минутку уделить Еве. Он покупал ей разные женские мелочи, сладости, цветы, водил на художественные выставки и театральные премьеры. К театру Ева оставалась равнодушной и призналась, что смотрела спектакли, только чтобы не обидеть Смирнова. Выставки же приводили ее в восторг. Она могла часами стоять у какого-нибудь пейзажа или скульптуры, пока сыщик изнывал от скуки.

— Тебе нравится? — спрашивала она, оторвавшись от очередного шедевра. — Смотри, какие линии, какое смелое сочетание красок!

— Мм… — многозначительно отвечал господин Смирнов, подавляя зевоту. — Ничего вещица.

— Что бы ты понимал?! — воздевала она руки и тащила его пить шампанское с мороженым.

У нее появилась новая страсть — шампанское с мороженым — и новый стиль одежды — «персидские» шелковые и бархатные наряды: шаровары, штанишки в обтяжку, блузки с широкими рукавами и длинные накидки. Пожалуй, она пока что не рискнула приобрести только тюрбан.

Близких друзей у Всеслава не было. Приятели, бывшие сослуживцы, бывшие сотрудники охранных фирм, где ему довелось поработать, — вот и весь круг знакомых. Пару раз он пытался пригласить Еву в гости к одному из приятелей, но она вежливо отклоняла его предложения.

— Прежде и ходить в гости, и принимать гостей составляло традицию семьи Рязанцевых, — сказала она. — Я хочу искоренить все, что напоминает мне о прошлом. И это тоже.

— А почему ты после развода оставила фамилию Олега? — не очень тактично спросил Всеслав.

— Как предупреждение. Чтобы впредь не угодить в похожий капкан. Вот ты, например, разве не собираешься меня использовать?

— Каким образом? — растерялся сыщик.

— Ну… в качестве домохозяйки, например, или сексуальной партнерши. У тебя есть женщина?

— Н-нет…

— Вот видишь?! Мужчине твоего возраста воздержание противопоказано. Значит…

— Ничего это не значит! — возмутился Смирнов. — Мужчины и животные — не синонимы, дорогая Ева. А с домашним хозяйством я прекрасно справляюсь сам. Привык!

— Зачем же ты со мной возишься?

Он хотел сказать, что любит ее, но слова застряли в горле под ее насмешливым взглядом. Да и что такое — «любить»? Если бы его спросили, он бы не смог ответить.

— Ты — наслаждение моей души, — неожиданно для самого себя сказал Славка. — В моем сердце распускаются цветы, когда я смотрю на тебя.

Ева долго молчала, отыскивая в выражении его лица, глаз, в интонации голоса фальшь. Славка так и не понял, поверила она ему или нет. Но с этого мгновения их отношения заметно потеплели и улучшались с каждым днем.

— Я буду называть тебя Всеслав, — заявила она. — Это звучит необычно… по-древнерусски.

— Так и было задумано, — усмехнулся сыщик, радуясь, что опасная черта успешно преодолена ими обоими.

Он уже не представлял себе жизни без Евы, без ее капризов и глупостей, без того, как она напевала в ванной или на кухне, как она расчесывалась перед зеркалом в прихожей, примеряла очередные забавные шелковые шаровары, являясь в них в гостиную и спрашивая:

— Мне идет?

— Тебе все идет! — искренне отвечал Славка.

Сегодня у господина Смирнова был день рождения, о котором он, как всегда, забыл. Но Ева решила устроить маленький праздник для двоих. Вчера она полдня искала подарок и приобрела интересную вещицу — золотую цепочку с кулоном из ляпис-лазури, на котором красовался египетский иероглиф.

— Что это за надпись? — спросила она продавца. — Мужчине подойдет?

Тот долго рылся в толстой тетради, отыскивая сведения об украшении.

— Подойдет, — наконец сказал он. — А чем ваш мужчина занимается?

Ева пожала плечами. Она собиралась получить информацию у продавца, а не рассказывать ему о Всеславе.

Не дождавшись вразумительного ответа, тот принялся расхваливать камень.

— Ляпис-лазурь, синий драгоценный камень с золотыми крапинками, символизирует небосвод и звезды, — затараторил продавец. — У египтян считался священным камнем; из него изготовлялись царские украшения, обеспечивающие их носителю защиту солнца и неба. Синий цвет был цветом богов, особенно Амона-Ра. Такой амулет, как вы изволили выбрать, носили египетские судьи. На нем выбит иероглиф «истина».

— Отлично! — просияла Ева. — Это то, что нужно.

Она заплатила за украшение и спустилась на первый этаж магазина за продуктами. Набрав два полных пакета еды, поспешила домой. Кое-что Ева приготовила с утра, и теперь можно было не волноваться. К приходу Всеслава она все успеет.

ГЛАВА 2

Госпожа Неделина, хозяйка восточного салона «Лотос», находилась в крайнем раздражении. Два японских деревца не желали приживаться на московской земле и чахли, несмотря на неусыпные заботы садовника; травка росла не ровным зеленым ковром, как на картинках ландшафтных журналов, а клоками, и вообще…

— Ведь это черт знает что такое! — возмущалась Неделина, отчитывая садовника. — Ты, Саша, двойную порцию семян перевел, а толку нет! Ну, погляди, разве это трава? Это же выжженная степь, по которой проскакала монгольская конница!

— Почва для ваших семян неподходящая, Варвара Несторовна, — лениво возражал садовник, привыкший к разносам. — Говорил же, лучше наши семена покупать, русские, для средней полосы. Так вам все японское подавай! А японское в Москве-то расти не желает. Вы денег небось уйму выбросили за эту экзотическую травку и сердитесь теперь. А я не виноват…

— Хватит, Саша! — закатила глаза Неделина. — Я все твои оправдания уже наизусть выучила. У насвосточныйсалон, а не подмосковная дача! Понимаешь разницу?

— Вы это траве объясняйте, а не мне. Я все сделал по инструкции.

— Ладно, ступай! — потеряла терпение Варвара Несторовна. — Сил моих больше нет с таким олухом разговаривать!

Садовник вышел из хозяйкиного кабинета и, насвистывая, отправился во двор, подстригать особым образом вечнозеленые кустики, которые, слава богу, привезли не из Шри-Ланки, а с Дальнего Востока.

Госпожа Неделина посидела немного за столом, сжав ладонями виски, потом встала и подошла к окну.

Назад Дальше