Багдадские встречи - Агата Кристи 17 стр.


Виктория подняла голову. Ричард все еще был тут, и продолжал глядеть на нее.

– Кстати, – заметил он, – как вы полагаете, удастся вам завтра получить новый паспорт?

– Паспорт?

Виктория задумалась. Она твердо решила покинуть экспедицию до прибытия – теперь уже скорого – Вероники или как там ее, но над деталями пока не задумывалась. Удовлетвориться ли бесшумным исчезновением или очистить совесть полным признанием? Она и сама еще не знала.

– Не уверена, – проговорила она, стараясь выиграть время.

– Жаль, потому что местная полиция рано или поздно потребует сообщить ей номер вашего паспорта и прочие данные. Обычные бюрократические штучки. Ладно, в отсутствие паспорта обойдутся вашим именем и описанием внешности. Между прочим, Виктория, как вас все-таки зовут?

Виктория постаралась, чтобы ее смех прозвучал достаточно естественно.

– Бросьте, Ричард, вы же это знаете не хуже меня!

Губы Ричарда скривились в жесткую улыбку.

– Может быть, и так… Вопрос только в том, знаете ли это вы сами!

Ричард смотрел сквозь толстые стекла своих очков прямо в глаза Виктории. Она вновь засмеялась.

– Ну, я была бы, наверное, первым человеком в мире, не знающим собственного имени!

– В таком случае назовите его!.. Немедленно! – Голос Ричарда звучал теперь отрывисто и грубо. – Лгать не имеет смысла, комедия закончена! Готов признать, что разыгрывали вы ее неплохо. Можно было и впрямь поверить, что вы та, за кого себя выдаете, но я пару раз ставил вам ловушки и вы тут же попадались в них. Я нес явную чушь, а вы лишь согласно кивали головой…

Ричард помолчал несколько секунд, прежде чем добавить:

– Вы не Вероника Сейвил. Кто же вы?

– Я сказала вам при первой же встрече. Меня зовут Виктория Джонс.

– Племянница доктора Понсфут Джонса?

– Нет, не племянница, но моя фамилия, действительно Джонс!

– Тогда ваш рассказ звучал несколько иначе!

– И в нем не было ничего, кроме правды. А вы не хотели мне поверить, и это настолько вывело меня из себя, что для вящей убедительности я решила назваться Понсфут Джонс! Это известное имя, и мне уже довелось пользоваться им!.. Откуда я могла знать, что вы привезете меня именно сюда!

– Да, для вас это оказалось, должно быть, тяжелым ударом!.. Выдержали его вы, между прочим, отлично! Сохранить полное спокойствие…

– Внешнее, быть может… В любом случае, я решила, что лучше не спешить с объяснениями. Здесь я, по крайней мере, в безопасности…

– В безопасности? – Ричард вновь посерьезнел. – Не хотите же вы сказать, что вся та абракадабра, которую вы мне наговорили, была правдой?

– Конечно, правдой! Неужели вы не понимаете, что придумать я сумела бы гораздо более убедительную историю?

– Теперь, когда я с вами немного познакомился, готов признать это веским аргументом. Согласитесь, однако, что звучала эта история на редкость не правдоподобно.

– И, тем не менее, сейчас вы готовы в нее поверить? Почему?

– Потому, – медленно проговорил Ричард, – что, если ваша история связана со смертью Кармайкла…

– С этого-то началось все!

– Вот вы мне все и расскажите!

Виктория долго смотрела на своего собеседника.

– Не знаю, могу ли я довериться вам…

– Вы ставите все с ног на голову! Забываете, видимо, что это у меня есть все основания думать, что вы явились сюда под чужим именем, стремясь у меня кое-что выведать. И весьма вероятно, что сейчас вы как раз этим и занимаетесь!

– Иными словами, вам известно о Кармайкле что-то такое, о чем хотели бы узнать и они?

– Они?.. Кто – они?

– Придется все-таки рассказать вам обо всем! Не вижу другого выхода… Если вы из числа врагов, вам и так все известно, так что ничего не изменится…

Виктория во всех подробностях пересказала свои приключения, начиная с трагической смерти Кармайкла, встречи с Дейкином и поездки в Басру. Затем она перешла к работе в «Оливковой ветви», вражде с Катрин и едва скрытым угрозам доктора Ратбона. Она не упустила ни одной детали, воздержавшись лишь от упоминаний о вязаном красном платке и мадам Дефарж.

– Стало быть, – проговорил Ричард, когда она закончила, – вы полагаете, что доктор прямо замешан во всей этой истории? Вы отдаете себе отчет в том, что это видный ученый, пожертвования которому стекаются со всех концов земли?

– Именно такой человек им и нужен!

– Я лично, к слову сказать, считаю его претенциозным ослом…

– Великолепная маска!

– Быть может… А кто этот Лефарж, о котором вы спрашивали меня?

– Понятия не имею. Для меня это всего лишь имя… Есть и еще одно в этом же духе: Анна Шееле.

– Анна Шееле?.. Никогда не слыхал.

– Она играет в этом деле важную роль. Только какую? Я не знаю. Все так запутано!

– Повторите, пожалуйста, еще раз, как зовут человека, втянувшего вас в эту авантюру.

– Эдвард… А, вы говорите о мистере Дейкине… Насколько я знаю, он работает в какой-то нефтяной компании.

– Это не тот, у которого вечно какой-то усталый вид и которого все считают неудачником?

– Тот самый. Только не всегда стоит обращать внимания на внешность…

– По слухам, он пьет.

– Говорят, что пьет, но я сильно в этом сомневаюсь.

Скрестив руки на груди, Ричард покачал головой.

– Я все думаю – не сон ли это? Так, словно я очутился вдруг на страницах одного из романов Оппенгейма, Леке или кого-то из их подражателей. В реальном ли я нахожусь мире? И, если да, кто вы – преследуемая героиня или злая ведьма?

Мысли Виктории текли совсем в другом направлении.

– А вот мне хотелось бы знать, – проговорила она, – что мы скажем доктору Понсфут Джонсу. Рано или поздно, придется ведь объяснить ему.

Ричард улыбнулся.

– Ничего мы ему не станем говорить. Зачем?

Глава двадцать первая

В дорогу они отправились на рассвете. У Виктории чуть запершило в горле, когда она бросила последний взгляд на телль из уходившего в пустыню грузовика. Через три часа они были уже в Багдаде. Предоставив водителю и повару заниматься закупками, Ричард вместе с Викторией зашел в «Тио». Он получал оставленную для него и доктора Понсфут Джонса почту, когда появился сияющий, как всегда, Марк. При виде Виктории хозяин отеля просиял и тут же дружески упрекнул ее за то, что она так давно не появлялась в «Тио». Ясно было, что о похищении Виктории он ничего не слыхал. Очевидно, Эдвард – по совету Дейкина, разумеется, – обращаться в полицию не стал.

Виктория поинтересовалась – в Багдаде ли сейчас мистер Дейкин.

– Мистер Дейкин?.. Я видел его вчера.., нет, позавчера… И мы ожидаем одного из его друзей капитана Кросби, который должен сегодня прибыть из Керман – шаха…

– А где находится контора мистера Дейкина, вы знаете?

– Естественно! Кто же не знает Ирано – иракскую Нефтяную Компанию?

– Прекрасно! Мне нужно немедленно повидать мистера Дейкина… Я возьму такси, но хотелось бы иметь уверенность, что оно доставит меня по правильному адресу…

– Я как нельзя подробнее объясню все водителю. Когда Виктория уже сидела в такси, а Марк заканчивал давать наставления водителю, девушка проговорила:

– Совсем было забыла… Мне нужна комната. Найдется для меня что-нибудь?

– Конечно! Вы получите великолепную комнату и, я надеюсь, отобедаете сегодня у нас. Повар приготовит бифштекс специально по вашему вкусу.., будет и икра. А перед обедом выпьем вместе по стаканчику.

– Не возражаю!.. Скажите, Марк, не могли бы вы занять мне немного денег?

– Ну, конечно же, дорогая моя! Вот мой бумажник… Берите, сколько вам надобно!

Через пять минут Виктория входила в великолепное здание управления нефтяной компании.

Когда служитель проводил Викторию в нужный ей кабинет, Дейкин вышел из-за стола навстречу гостье и церемонно поздоровался с ней.

– Мисс… Джонс, не так ли?.. Принеси кофе, Абдулла!

Когда араб вышел, он произнес:

– Вам не следовало приходить сюда.

– Я не могла иначе, – ответила Виктория. – Мне необходимо кое-что сообщить вам прежде.., прежде, чем со мной произойдет какое-нибудь новое приключение.

– С вами что-то случилось? Что именно?

– Вы не знаете? Эдвард ничего не сказал вам?

– Насколько я могу судить, вы по-прежнему работаете в «Оливковой ветви». Никто ничего мне не говорил.

– Проклятая Катрин!

– Простите?

– Хочу сказать, что эта сволочь придумала для Эдварда какую-то сказочку, а он, как идиот, поверил ей!

Дейкин подал Виктории стул.

– Пожалуй, лучше будет, если вы расскажете все с самого начала…

Затем он добавил:

– Мне казалось, что вы предпочитаете каштановый цвет волос…

Виктория не ответила. Стук в дверь возвестил о возвращении Абдуллы. Молодой араб поставил на стол поднос с двумя чашками черного кофе, а затем вышел.

– Вот теперь я вас слушаю, – сказал Дейкин. – Можете говорить спокойно – обивка на дверях поглощает звук, а стены здесь толстые.

Виктория приступила к рассказу о своих приключениях, сумев сделать его ясным и сжатым. Закончила она, упомянув об ассоциации, возникшей у нее, когда она читала «Повесть о двух городах». Взглянув на Дейкина, она увидела в его глазах уже знакомый ей огонек.

– Следовало бы и мне почаще заглядывать в Диккенса, – проговорил он наконец.

– Стало быть, вы считаете, что я права, что сказано было, действительно, «Дефарж» и что в том платке может содержаться какое-то послание?

– Я считаю, что это первый наш серьезный успех.., и что им мы обязаны вам. Где сейчас этот платок?

– В моих вещах. Я сунула его в ящик, а потом, перебираясь в пансионат, затолкала все, что там было, в чемодан.

– Вы никому не говорили о том, что это платок Кармайкла?

– Никому – по той простой причине, что я сама совершенно забыла о нем. Чемодан я заперла, уезжая в Басру, и больше его не открывала.

– В таком случае, все в порядке. Даже если ваши вещи обыскивали… Кто станет обращать внимание на старый платок… Для этого они должны были бы заранее знать, что разыскивают, а это, по-моему, невозможно. Что ж, позаботимся о том, чтобы ваши чемоданы были доставлены… Где, кстати, вы сейчас остановились?

– В «Тио».

Дейкин одобрительно кивнул.

– Отлично!

– Вы.., вы хотите, чтобы я вернулась в «Оливковую ветвь»?

Дейкин взглянул на девушку.

– Боитесь?

Виктория вздернула подбородок.

– Нет. Если нужно, я пойду туда!

– Не вижу необходимости. Кто навел их на ваш след, я не знаю, но они явно заинтересовались вашей деятельностью. В этих условиях вы узнать все равно ничего не сможете, так что лучше переждать какое-то время в безопасном месте. – Улыбнувшись, Дейкин добавил:

– А то при нашей следующей встрече вы, чего доброго, окажетесь рыжей!

– Вот это, – воскликнула Виктория, – меня больше всего беспокоит! Понять не могу, зачем мне перекрасили волосы? У вас есть какие-то соображения на этот счет?

– Только одно и достаточно неприятное. Это могли сделать для того, чтобы потом труднее было опознать ваш труп.

– Если они собирались меня убить, то почему не сделали это сразу же?

– Крайне любопытная проблема, и мне очень хотелось бы разрешить ее. Вам ничего не приходит в голову?

Дейкин улыбнулся.

– Ничего.

– Чуть не забыла! – воскликнула внезапно Виктория. – Помните, я говорила вам, что в то утро, когда я увидела сэра Руперта на террасе, что-то в его внешности показалось мне.., ну, не таким, как надо?

– Помню.

– Вы не были лично знакомы с сэром Рупертом?

– Нет, до этого я никогда не встречался с ним.

– Так я и думала. Дело в том, что сэр Руперт, прибывший в Багдад, не был настоящим сэром Рупертом.

Виктория объяснила, каким образом она пришла к этому выводу, как таинственно исчезнувший в течение нескольких часов чирей заставил ее понять, что человек, которого она видела в «Тио», не был тем, с кем она летела в самолете.

– Это много проясняет, – заметил Дейкин. – Я все не мог понять, почему Кармайкл позволил застать себя врасплох. А он просто почувствовал себя наконец в безопасности. С сэром Рупертом ему незачем было держаться начеку.., и сэр Руперт, фальшивый сэр Руперт, убил его. Кармайклу удалось только выбежать и укрыться у вас в комнате, до последней секунды прижимая к себе тот платок…

– Может быть, меня похитили, чтобы не дать рассказать вам об этом?.. Но ведь, кроме Эдварда, я никому и словом не обмолвилась…

– Думаю, что вас просто решили «изъять из обращения». Вы слишком много узнали о том, что представляет из себя «Оливковая ветвь».

– Доктор Ратбон предупредил меня… Вернее сказать, пригрозил мне. По-моему, он сообразил, что я не та, за кого себя выдаю.

– Ратбон далеко не дурак.

– Как бы то ни было, я чертовски рада, что мне не надо возвращаться к нему! Я, хоть и стараюсь это скрыть, но, на самом деле, умираю от страха… Одно плохо: если я не вернусь в «Оливковую ветвь», как же мне повидаться с Эдвардом?

Дейкин улыбнулся.

– Если Магомет не идет к горе, гора идет к Магомету. Вы напишите Эдварду записку. Сообщите, что вы в «Тио», и попросите забрать ваши вещи и привезти их в отель. Еще сегодня утром я буду у Ратбона, чтобы обсудить подробности торжества, которое он собирается на днях устроить. Мне не составит труда передать записку его секретарю, так что, будьте уверены, в руки Катрин она не попадет. А вы отправляйтесь в «Тио» и ждите. И еще одно, Виктория. Если… – Дейкин замялся.

– Да?

– Если.., если вы окажетесь в трудном положении, думайте о себе, только о себе\ Насколько это возможно, вы будете под защитой, но противник силен, а вам, увы, уже слишком много о нем известно. Я хочу, чтобы вы ясно отдавали себе отчет – с того момента, как ваши вещи прибудут в «Тио», у вас не будет передо мной никаких обязательств.

– Я поеду прямо в отель, – кивнула Виктория. – Куплю только по дороге крем, пудру и губную помаду. В конце концов…

Дейкин договорил за нее.

– В конце концов, красивая женщина имеет право обновить перед боем свое оружие.

– С Бейкером, хоть я и не прочь доказать ему, что я не какая-нибудь злодейка, это не имело бы особого значения. Но с Эдвардом…

Глава двадцать вторая

Аккуратно расчесав белокурые теперь волосы, напудрившись и подкрасив губы, Виктория сидела на террасе «Тио» – еще раз в роли Джульетты, ожидающей прихода Ромео.

Ромео не заставил себя ждать. Когда он шел по газону, Виктория позвала:

– Эдвард!

Он поднял голову.

– О! Вы здесь?

– Как видите!.. Поднимитесь сюда!

– Уже иду.

Через мгновенье Эдвард был уже на террасе.

– Здесь нам никто не будет мешать, – сказала Виктория.

Эдвард продолжал растерянно глядеть на нее.

– Ради бога, Виктория, что это вы сделали со своими волосами?

У Виктории вырвался вздох отчаяния.

– Следующему, кто спросит меня о волосах, я глаза выцарапаю.

– Просто, такой цвет, как раньше, мне больше нравился…

– А это вы скажите Катрин!

– Катрин? А она тут при чем?

– При том! Вы захотели, чтобы я подружилась с ней, я послушалась и.., полагаю, вы даже не подозреваете, чем все кончилось!

– Кстати, чем вы занимались все это время, Виктория? Я начал уже беспокоиться.

– Вот как? А где я, по-вашему, была?

– В Мосуле, разумеется! Вы же передали через Катрин, что должны спешно выехать в Мосул и что вскоре дадите о себе знать…

– И вы в это поверили?

– Я решил, что вы напали на какой-то след. Ясно, что Катрин вы сказать об этом не могли…

– А вам не пришло в голову, что Катрин лжет? Она не добавила, что меня усыпили…

– Что!?

– Да, усыпили! А потом напичкали наркотиками, посадили под замок…

– Господи! Кто бы мог подумать… Но послушайте, Виктория.., благоразумно ли говорить обо всем этом прямо здесь да еще так громко?.. Может быть, зайдем к вам в номер?

Назад Дальше