Игра в бары - Рекс Стаут 7 стр.


Она проживает в квартире на Восточной Семьдесят четвертой улице. Я должен был приехать туда сегодня вечером, чтобы обсудить с ней кое-какие

деловые вопросы. Войдя в квартиру немногим позже восьми, я ее не нашел. Горничная была крайне встревожена, поскольку ожидала свою хозяйку домой

к обеду, а от нее до сих пор не было никаких известий...

- Таких подробностей мне не нужно рассказывать, - нетерпеливо перебил его Вулф.

- Хорошо, я постараюсь изложить все короче, - согласился Холмер. - Я обнаружил на ее письменном столе адресованный мне конверт. Там лежала

записка, написанная ее рукой.

Он потянулся за своим портфелем, открыл его и извлек оттуда небольшой, сложенный вдвое листок голубой бумаги, но снова опустил его обратно,

чтобы достать из футляра очки и надеть их на нос. Потом опять взялся за листок.

- Вот, послушайте, что здесь написано: "Дорогой Перри..." - Он замолчал и, подняв подбородок, посмотрел сначала на меня, потом перевел

взгляд на Вулфа. - Она называет меня по имени, - объяснил он, - с того времени, как ей исполнилось двадцать лет, а мне сорок девять. Это было

предложение ее отца.

Он явно жаждал комментариев, и Вулф вынужден был пробормотать:

- Но ведь это же не имеет существенного значения для дела.

Холмер кивнул:

- Я просто упомянул об этом, но будем читать дальше.

"Дорогой Перри!

Надеюсь, вы не будете на меня слишком сердиться за то, что я вас так подвела. Я не собираюсь делать никаких глупостей. Я просто хочу побыть

одна там, где я сейчас есть. Я сомневаюсь, что вы хоть что-нибудь услышите обо мне до 30 июня, но после этой даты узнаете все обязательно.

Пожалуйста, не волнуйтесь, и не пытайтесь меня найти.

Любящая Прис".

Холмер медленно сложил записку и снова убрал ее в портфель.

- Возможно, мне следует объяснить вам смысл этой даты - 30 июня. В этот день моей подопечной исполняется двадцать пять лет и, согласно

условиям ее отца, опекунство над ней заканчивается. Она войдет в полное владение своей собственностью. Таково было завещание. Но есть и

некоторые осложнения, как это почти всегда бывает при назначении опекунства. Основной капитал Присциллы составляют девяносто процентов акций

крупной и весьма процветающей корпорации. Среди части управляющих и директоров бытует мнение о том, что моя подопечная нуждается в контроле.

Это-то и есть первое, и очень важное, осложнение. Второе - бывший муж моей подопечной.

Вулф нахмурился:

- Он жив?

Патрон никогда не вел дела, связанные с супружескими скандалами.

- Да, - коротко ответил Холмер и тоже нахмурился. - Это было непростительной ошибкой со стороны Присциллы. Она убежала с ним в Южную

Америку, когда ей было всего девятнадцать лет, оставила его тремя месяцами позже и развелась в 1948 году. Правда, дальнейших осложнений между

ними не было. Но две недели назад я получил письмо, присланное на мое имя, как управляющему ее собственностью, в котором, видите ли,

утверждается, что, согласно подписанному моей подопечной вскоре после замужества документу, половина ее состояния законным порядком переходит к

нему. Я сомневаюсь в этом...

Тут я решил вмешаться, так как уже достаточно томился в неизвестности.

- Вы говорите, - выпалил я, - ее зовут Присцилла Идз?

- Да, она вернула свою девичью фамилию после развода. А имя ее мужа - Эрик Хаф. Я сомневаюсь...

- О, мне кажется, что я где-то ее встречал. Я думаю, вы настолько предусмотрительны, что захватили с собой ее фотографию? - Я встал и

подошел к нему. - Мне хотелось бы взглянуть на нее.

- Конечно, конечно, - торопливо сказал он, хотя ему и не нравилась роль допрашиваемого. Он вынужден был покорно протянуть мне фотографию,

которую извлек из своего портфеля. - Я захватил ее из квартиры. У меня три отличные фотографии. Смотрите...

Он передал мне еще две. Я взял их и стал внимательно рассматривать. Тем временем Холмер продолжал:

- Я очень сомневаюсь, чтобы его притязания имели под собой законную почву, но в нравственном отношении здесь, несомненно, могут возникнуть

серьезные затруднения. Для моей подопечной они весьма нежелательны. Письмо я получил из Венесуэлы, и она, я думаю, могла отправиться туда, чтобы

повидаться с ним. Присцилла, видимо, имела намерения вернуться сюда до 30 июня. Сколько же ей понадобится времени, чтобы добраться до Каракаса

самолетом? Я думаю, что не более двенадцати часов. Вы должны знать, что она очень упорна в своих намерениях. Я считаю, что в первую очередь

необходимо будет проверить всех пассажиров, летящих в Венесуэлу, и сделать все, чтобы дать мне возможность связаться с нею прежде, чем она

увидится с этим Хафом.

Я передал Вулфу фотографии молодой женщины.

- На нее стоит взглянуть, - сказал я ему. - Я как будто уже видел ее, и не только на фотографии. И, как мне кажется, совсем недавно. Я,

конечно, не помню, где и когда, но именно в тот день у нас на обед была треска. Я не...

- О чем, черт возьми, ты там бормочешь? - сердито сказал Вулф.

Я посмотрел ему в глаза.

- Вы слышали, - сказал я и сел.

Глава 3

Вулф ловко управился с Перри Холмером после того, как я дал ему понять, что Присцилла Идз находится у нас в доме, наверху, в Южной комнате.

Это был один из лучших его трюков. Проблема состояла в том, чтобы удалить Холмера из дома в наиболее короткий срок.

При этом он должен был быть убежден в необходимости услуг Вулфа, но без конкретных обязательств с нашей стороны.

Вулф разрешил эту проблему блестяще, сказав, что все обдумает и если решит взяться за это дело, то я немедленно позвоню Холмеру в его офис

в десять утра и встречусь с ним для дальнейших переговоров. Холмер, конечно, вышел из себя, услышав это, так как жаждал немедленных действий с

нашей стороны.

- Но позвольте, что бы вы обо мне подумали сами, - сказал Вулф, - если бы я, основываясь только на полученной от вас информации, согласился

заняться этим делом. Без достаточной проверки всех возможностей сразу же приступить к работе над ним?

- Что бы я подумал? Да я и хочу только одного: чтобы вы немедленно приступили к делу!

- А я совершенно уверен в обратном, - возразил Вулф. - Я уверен, что вы никогда не стали бы нанимать дурака. Я ведь никогда не видел вас

раньше. Может быть, ваше имя Перри Холмер, а может быть, и Эрик Хаф. Ведь я пока располагаю только вашими показаниями. Все, что вы мне

рассказали сейчас, еще не основание, чтобы доверять вашим словам. Я бы хотел, чтобы Арчи Гудвин предварительно посетил квартиру вашей подопечной

и побеседовал обстоятельно с горничной и со всеми теми, с кем сочтет необходимым, и только после этого позвонил бы в ваш офис.

Назад Дальше