Тот факт, что невеста сына была единственной дочерью богатых родителей, был достаточной рекомендацией для старших Шерманов, которым и в голову не приходило, что потерять деньги гораздо проще, чем заработать.
В последний раз Робин виделась с родителями мужа незадолго до его смерти. Потом, уже после трагедии, она один раз позвонила им, но они заявили, что никогда не простят ей того, что она не явилась на похороны. Они словно забыли, что она в это время находилась в клинике, потеряв их единственного внука! А то, что Стивен погиб в машине в обществе другой женщины, их совершенно не заботило.
– Ты всех своих подружек знакомишь с родителями, Рей? – с нескрываемым сарказмом в голосе спросила Робин.
– Нет! – не моргнув глазом, ответил он.
– Мы ведь едва знаем друг друга, – усмехнулась она и, не удержавшись, поинтересовалась: – Кстати, ты познакомил их с Алекс перед свадьбой?
Идиотка! – тут же выругала она себя. Ведь Алекс была его невестой, так что намек вышел весьма прозрачным.
– Да, так уж получилось. – Реймонд откинулся на спинку стула и лениво улыбнулся. – Отец был сражен ее красотой, а мать возненавидела с первого взгляда. – Он криво усмехнулся. – Не стоит уточнять, кто из них оказался прав.
Судя по тому, что Робин знала об Алекс Мертон, такая реакция была вполне адекватной – красота этой женщины сражала всех мужчин, зато женщины в большинстве своем ее терпеть не могли. Включая и саму Робин.
– Тебе, должно быть, пришлось нелегко, – посочувствовала она.
– Да уж, – мрачно признался Реймонд. – Но ты снова меняешь тему…
– Я просто не хочу знакомиться с твоими родителями. – Ей уже надоело его упорство.
– Почему? – напрямик спросил он.
– По многим причинам.
– Назови их! – потребовал Реймонд. Резко выпрямившись, он впился в нее пристальным взглядом.
– Я как раз это и собиралась сделать, – мягко ответила Робин. Она не выносила ссор – слишком много их было в ее жизни со Стивеном. – Во-первых, это выставит нашу дружбу в неверном свете. – Она намеренно употребила расхожее клише, и, судя по угрожающе сжатому рту Реймонда, от него это не ускользнуло. – Во-вторых, – чуть менее уверенно продолжала Робин, понимая, что наступает решающий момент в разговоре, – я считаю, что мы не должны больше встречаться!
Ну, вот, наконец-то сказала!
Он недоуменно поднял брови.
– И чем же вызвано это решение?
– Ничем, – сердито ответила Робин. – Я ведь с самого начала просила оставить меня в покое.
– Это верно, – подтвердил Реймонд и задумчиво прибавил: – Но на этот раз ты, похоже, настроена серьезно.
– Я всегда была серьезна! – возмутилась она, уже сомневаясь в своем решении порвать с ним, тем более теперь, когда призналась – хотя и только себе одной – что ее влечет к этому мужчине.
– Вот как?
Реймонд, похоже, тоже не был уверен в ее искренности.
Разумеется, она хотела, чтобы он ушел! Этого человека следовало избегать, а вовсе не поощрять! Да она его и не поощряла, по крайней мере, сознательно.
Зато подсознательно… Достаточно ли решительно она его прогоняла – вот в чем вопрос. До сих пор ей казалось, что да. Но теперь…
Все, хватит! Нечего сбивать себя с толку! – скомандовала себе Робин и решительно поднялась, собираясь убирать тарелки. Ни сыра, ни десерта не будет! После этого разговора Реймонду оставалось лишь уйти!
– Я говорю совершенно серьезно, Рей, – с нажимом произнесла она. – Я не хочу с тобой ужинать. И не хочу знакомиться с твоими родителями. Но самое главное – я не хочу больше тебя видеть! Все! По-моему, я достаточно ясно высказалась! – И она с вызовом вскинула голову.
Реймонд спокойно встретил ее полный ярости взгляд.
– А как же мне быть с твоим рождественским подарком? – мягко спросил он.
Подарок? Он еще и подарок ей купил?
– По-моему, ты поторопился! – рассердилась Робин. – Впрочем, если повезет, ты еще успеешь найти другую женщину и подарить его ей. В конце концов, до праздника еще несколько дней!
– Так, значит, мы снова вернулись к оскорблениям, – задумчиво протянул Реймонд, вставая. – Подарок предназначался тебе, Робин, и никому другому я его не отдам, – неожиданно резко закончил он и схватил ее за руки.
От его близости у нее сразу перехватило дыхание.
– Мне не…
– Знаю, тебе он не нужен, – перебил ее Реймонд. – Видишь ли, независимость в женщине достойна восхищения. Но не тогда, – продолжал он, не давая Робин вставить ни слова, хотя она готова была дать ему отпор, – когда это переходит в откровенную грубость! А ты только что эту границу перешла!
– Я…
– Замолчи! – рявкнул он и притянул ее к себе.
– Ты не смеешь…
– Пожалуйста! – простонал он и, наклонившись, прильнул губами к ее губам.
И Робин растаяла. Она ждала этого поцелуя с той минуты, как Рей легонько коснулся ее губ в парке. Однако теперь поцелуй не был ни легким, ни отстраненным. Казалось, Реймонд целиком отдался той страсти, что вспыхивала между ними, словно щепка в языках жаркого пламени.
Ее руки сами собой обвились вокруг его шеи, зарываясь в густые волосы. Она крепко прильнула к нему, и их тела словно слились воедино.
Реймонд подхватил Робин на руки и понес к дивану. Теперь их тела были еще ближе, и его руки скользили по ее спине и стройным бедрам. Она тихонько вскрикнула, когда его ладонь накрыла ее грудь. Нежный сосок, откликнувшись на умелую ласку, мгновенно затвердел, и волна наслаждения затопила Робин от бедер до кончиков пальцев.
Она так хотела этого мужчину! Жаждала ощущать тепло его обнаженного тела рядом, мечтала о том, чтобы он овладел ею, желала подарить ему наслаждение!
Его рука проникла под джемпер, и он хрипло застонал, обнаружив, что на ней нет бюстгальтера. Она откликнулась негромким стоном, когда он приподнял мягкую ткань и прильнул губами к пылающему жаром соску. Его язык медленно заскользил, лаская чувствительную плоть.
Тело Робин было объято пламенем, и она не протестовала, когда Реймонд легко стянул с нее джемпер и отбросил его в сторону. Она только робко подняла на него глаза и прочитала в ответном взгляде искреннее восхищение.
– Ты так прекрасна, – глухо прошептал он и, застонав, снова с силой прижался ртом к ее губам, уже не пытаясь сдерживать страсть.
Робин и не думала его останавливать. Она желала этого мужчину так же страстно, как и он ее. Никогда еще она не испытывала такого безумного желания, никогда не дрожала в ожидании, зная…
– О, Бетти, Бетти! – простонал он, зарывшись лицом в ее шею. – Если бы ты только знала, как давно я мечтал об этом мгновении!..
Ее словно обдало ледяной волной.
Бетти. Он назвал ее Бетти! Этим ласкательным именем ее звали только родные!
Разумеется, это могло быть простым совпадением. Реймонд был возбужден и не сознавал, что говорит. Или… Или он давно знал ее детское имя и оно случайно сорвалось у него с языка?
Реймонд замер, ощутив перемену в ее настроении. Подняв голову, он посмотрел на Робин, и выражение его лица стало настороженным.
Нет, она не ошиблась. Это не было совпадением! Робин облизала внезапно пересохшие губы.
– И давно, Рей?
– Что давно? – нахмурившись, переспросил он.
С каждой секундой она все более убеждалась в том, что все поняла правильно.
– Давно ты знаешь, кто я такая?
Теперь Робин в этом не сомневалась. Так почему же он не сказал ей об этом сразу?
12
– Давно ты узнал меня? – повторила она, уже стоя в другом конце комнаты и устремив взгляд на Реймонда, по-прежнему сидевшего на диване.
Он судорожно вздохнул и взволнованно провел ладонью по волосам.