Должно быть, она проспала некоторое время, потому что, когда разлепила тяжелые веки, перед глазами предстал роскошный комплекс Оздоровительного центра, который она впервые увидела четыре года назад. Но тогда была снежная буря, а сейчас погода стояла прекрасная. Снег покрывал все вокруг белой пеленой; редкие снежинки все еще кружились в воздухе, но небо было абсолютно ясным.
Хорошо освещенные дорожки вели к центральному входу, перед которым красовалась рождественская елка, украшенная разноцветными огоньками. Из окон лился свет, заливая снег золотом.
Лаура удивилась, когда, вместо того чтобы остановиться у парадного подъезда, Дэвид свернул налево и подъехал к одноэтажному зданию, стоящему поодаль.
Заметив ее удивленный взгляд, он спросил:
– Что-нибудь не так?
– Нет... Я просто думала, что мы остановимся в ваших апартаментах в главном здании.
– А откуда вам известно, что у меня есть там апартаменты?
Вопрос был убийственным.
– Я... я не... Просто я подумала... – Она беспомощно замолчала.
– Что ж, вы правы. Я действительно останавливаюсь иногда в главном здании, но там у меня только две спальни. Вам пришлось бы делить одну из них с Сэнди. Или со мной... – Наблюдая, как краска заливает бледное лицо Лауры, он насмешливо добавил: – Не думаю, что меня устроит первый вариант, а вас – второй.
Открыв дверцу машины, он вышел. Напуганная его мрачным настроением и собственной беспомощностью, Лаура последовала за ним.
Сэнди все еще крепко спала на заднем сиденье в обнимку с игрушечным мишкой. Дэвид осторожно взял ее на руки и пронес в дом – в небольшую комнату, служившую детской. Пока Лаура укладывала девочку в постель, он отправился за багажом.
Убавив свет ночника, Лаура поцеловала ребенка и вышла из детской. Гостиная оказалась очень уютной. Центр ее был ниже уровня пола; большой диван с мягкими подушками стоял перед камином, в котором весело плясал огонь.
Не зная, чем занять себя, Лаура села на диван. Мысли у нее путались. Она ожидала, что окажется в гостиничной обстановке, среди массы людей... Мысль о том, что ей придется остаться здесь наедине с Дэвидом, была и чарующей, и тревожной. Чтобы не сказать: опасной! После возвращения из поездки его настроение было каким-то странным. Она вспомнила его прикосновения, его поцелуй и поняла, что пропала, если...
Когда Лаура увидела его впервые, она была уже почти замужем за другим человеком. И все-таки влюбилась в Дэвида с первого взгляда. Он удовлетворял какую-то простую потребность, о которой она в себе не подозревала. Ее тело мгновенно реагировало на его прикосновения, становясь послушным, словно пластилин. Лауре казалось тогда, что это чувство сильное и взаимное. Дэвид был таким нежным и заботливым.
Но за эти годы он, похоже, стал жестче, грубее. Порой Лаура не сомневалась, что, если бы у него была такая возможность, он бы просто разорвал ее на части.
Дверь распахнулась, и вошел Дэвид, нагруженный багажом. В волосах его блестели снежинки. Он поставил ее чемодан в спальню, смежную с детской, затем отнес на место свои вещи. Лаура наполнила чайник и поставила его на огонь: поездка была долгой, и она решила, что Дэвид непременно захочет пить. Когда она наливала кофе в чашки, послышались его шаги. Лаура подняла голову и встретилась с ним взглядом. Некоторое время они смотрели друг на друга в молчании.
С волос Дэвида стекла на щеку струйка талой воды. Лауре вдруг захотелось стереть ее рукой, но вместо этого она спросила:
– Вам приготовить ужин?
– Я не думаю, что за мной надо ухаживать, как за Сэнди.
Немного покраснев, она сказала:
– Это ведь не трудно.
– В таком случае, спасибо.
Пока она готовила блюдо сандвичей с сыром и ветчиной, Дэвид сел на диван, глядя в огонь. Лицо его хранило выражение, довольно мрачноватое для праздника.
Лаура поставила поднос с кофе и сандвичи на столик у дивана и уже собралась уходить, но он задержал ее:
– Вы куда?
– Я очень устала. Думаю, мне пора спать.
– Может быть, выпьете кофе и съедите сандвич?
Она покачала головой.
– Я не голодна и никогда не пью кофе так поздно.
– Тогда просто посидите и поговорите со мной.
Прикусив губу, Лаура села на противоположный край дивана и спросила, стараясь не выдавать напряжения:
– О чем бы вы хотели поговорить?
– О вас. Я хотел бы узнать, почему вы называете себя «мисс Пейтсон»?
От страха у Лауры перехватило дыхание. Неужели он все-таки узнал ее?! Каким-то образом ей удалось ответить:
– Потому что меня так зовут.
– Странно, что «мисс», а не «миссис». Ведь вы были замужем?
Кровь отлила от ее лица.
– Почему вы так думаете?
– Когда я ездил провожать вас к миссис Бернсайд, я увидел на каминной полке фотографию, где вы сняты с близнецами. Помните – они сидят у вас на коленях? Фото не очень удачное: на вас эти нелепые очки, и голова наклонена. Но ваши руки попали в фокус и четко видно обручальное кольцо.
Лаура вспомнила, что сняла и спрятала это несчастное кольцо именно после того, как увидела его на фотографии.
– Может быть, вы расскажете мне о вашем замужестве? – как-то вкрадчиво спросил он.
– Рассказывать особенно не о чем. – Ее голос звучал безжизненно. – Мы оба были молоды, и длилось это недолго.
– А где сейчас ваш муж?
Лаура замешкалась с ответом. А вдруг Сильвия Бернсайд успела рассказать ему то немногое, что ей было известно?
– Мой муж умер, – наконец ответила она.
– Зачем же почтенной вдове называть себя «мисс Пейтсон»?
– Я решила оставить прошлое в прошлом и вернула себе девичью фамилию. А сейчас, простите, я устала...
Прежде чем Дэвид успел остановить ее, она вскочила и поспешила в свою комнату. Наверное, было неразумно так вот убегать, но Лаура ничего не могла поделать. Она дошла до предела своих эмоциональных ресурсов, и сил у нее больше не было.
3
После вечерних переживаний сон не шел к ней, и Лаура вертелась в постели до тех пор, пока не забрезжил рассвет. Тогда, обессиленная, она заснула тяжелым сном и проснулась, когда уже ярко светило солнце, от аппетитного запаха кофе.
Наскоро приняв душ и одевшись в обтягивающие шерстяные брюки и светлый свитер, она поспешила в детскую. Но Сэнди в кроватке уже не было. Лаура нашла ее на кухне: Дэвид, обернувшись вместо фартука полотенцем, готовил завтрак, а Сэнди ела кашу, одновременно кормя своего медвежонка.
– – Доброе утро. – Голос Дэвида звучал дружелюбно: очевидно, вчерашнее дурное настроение прошло. – Как вы спали?
– Хорошо, спасибо, – солгала она. – Извините, что опоздала.
– Ничего страшного, – отмахнулся Дэвид. – Ведь мы на отдыхе.
Строго говоря, это он здесь на отдыхе, подумала Лаура, а отнюдь не она. Поцеловав девочку обычным утренним поцелуем, она выпрямилась, заметила ироническую усмешку Дэвида и покраснела. Но он обошелся без комментариев.
– Я уже говорил вам, что здесь есть специальный бассейн для новичков. Так вот, я договорился с нашим лучшим инструктором. Вы можете начать сразу после завтрака.
Лаура обреченно подумала, что этого уже не избежать. И зачем только она наврала, что не умеет плавать?
– Но у меня нет купальника... – пробормотала она, тут же сообразив, что это бессмысленно.
– Вам будет предложен богатый выбор. – Его тон исключал любые возражения.
Как только они позавтракали, Дэвид повел Лауру и Сэнди в плавательный комплекс, который, помимо нескольких манящих голубых бассейнов различной глубины, включал также сауну и джакузи.
Стоял чудесный солнечный день. Лед окаймлял берега сапфирового озера, а деревья выглядели так, словно их посыпали сахарной пудрой.