Божий молот - Грег Бир 4 стр.


Подходящие условия для эрозии: некоторые участки, открытые солнцу и дождю, приобрели блестящий чёрный цвет, а другие — бурый ржавый оттенок. Насекомых нет — подними любой камень и не найдёшь ни скорпиона, ни многоножки. Не видно пчелиных колоний.

Эдвард, Брэд Минелли и Виктор Реслоу ехали из Остина, Техас, и, оказавшись в пустыне ранней осенью, намеревались совместить небольшие геологические изыскания и туризм. Старший из них, тридцатитрехлетный Эдвард отличался невысоким ростом. Его лысина увеличивалась с такой же, примерно, скоростью, что и плешь на голове Реслоу. Даже походные ботинки не делали его выше пяти футов девяти дюймов. Из-за хрупкого сложения и мальчишески любопытного лица он казался моложе, несмотря на редеющие волосы. Чтобы разглядеть предметы, находящиеся ближе, чем на два фута, от его пухлого носа, ему приходилось носить круглые очки в тонкой золотой оправе, к которым он пристрастился ещё в юности — по моде конца семидесятых годов.

Эдвард лежал на спине, положив руки под голову, и блуждал взором по бескрайним пространствам безоблачного неба. Три дня назад тёмные тяжёлые тучи заслонили пламенеющий закат и залили дождём овраги и лощины Долины Смерти. Путешественники разбили лагерь на возвышенности. На их глазах под ливневыми потоками возникали новые овраги, и волны, бегущие по вновь пробитым руслам, перекатывали с боку на бок огромные валуны.

А сейчас вновь казашось, что пустыня неподвластна неожиданностям или водной стихии. Вокруг лагеря царило спокойствие — бесценное состояние природы. Даже ветер — и тот затих.

Обозревая безжизненное пространство, Эдвард ощутил себя выше ростом — таким большим, что, казалось, мог обхватить руками полземли от горизонта до горизонта и сорвать слюдяной покров со звёзд. Но, как ни странно, представляя себя великаном, он испытывал лёгкий страх. Было ясно, что раздутая величина собственного я — иллюзия комфорта, душевного огня и высокого творческого порыва — всего лишь мыльный пузырь, который легко проколоть или раздавить.

За шесть лет профессорской деятельности Эдвард не нашёл ни одной ошибки в картах Долины Смерти, изданных Американским Геологическим Обществом. Пустыня Мохаве и Долина Смерти считались Меккой и Мединой исследователей полезных ископаемых на западе Америки. За последний век сотни геологов прочесали оба района. Места, выставившие напоказ земные породы, привлекали их. Добывая буру, селенит, тальк и множество других полезных, хотя не очень известных людям минералов, рудокопы иссушили их недра. Спелеологу стоило только спуститься на двадцать или тридцать футов, чтобы почувствовать биение сердца Земли; Долина Смерти скрывала немало секретов сотворения мира.

Сотни потухших вулканов чёрного или блеклого красного цвета рассыпались на буром, сером или розовом фоне пустыни между маленьким курортом у речки Фернис и городком Шошоне, и каждый из них был отмечен на картах и описан в дипломных работах, учебниках и других научных трудах.

Но эта гора — отклонение от всех норм.

Невероятное явление.

Реслоу и Минелли не стали забивать себе головы и объяснили все обычной неразберихой. Ведь географы нередко из-за путаницы в картах открывают острова, давно и хорошо известные аборигенам; так был обнаружен Питкэрн.

Но этот пепловый конус расположился слишком близко от маршрута, которым часто пользуются туристы. Эдвард знал: дело не в картографическом ляпсусе. Он не хотел обманывать себя.

Но другое объяснение он найти не мог.

Ближе к полудню они вновь обошли кругом основание горы. Солнце уже высоко стояло в безоблачном блекло-голубом небе. День обещал быть жарким. Рыжеволосый коренастый Реслоу отхлебнул глоток кофе из зелёного эмалированного термоса, купленного в Шошоне.

Эдвард застыл над куском гранита и делал зарисовки в маленькой чёрной записной книжке, обклеенной тканью. Минелли плёлся за ними, мимоходом ударяя кайлом по валунам; неуклюжая долговязая фигура, нечёсаные чёрные волосы и бледная кожа придавали ему неуместное в пустыне сходство с попрошайкой

Он остановился, не дойдя десяти ярдов до Эдварда.

— Эй! — крикнул он. — Вы видели?

— Что именно?

— Дыру.

Эдвард повернул обратно. Реслоу взглянул на них, пожал плечами и пошёл дальше.

Отверстие шириной в метр косо уходило вверх, в толщу горы. Оно начиналось в тени, под освещеннным лучами солнца выступом, и поэтому Эдвард не заметил его.

— Посмотрите, какие гладкие стенки, — сказал Минелли. — Не похоже на обвал. Ни по обломкам, ни по форме.

— Никакого отношения к геологии, — подхватил Эдвард.

Если эта гора — фальшивка, то вот и первый признак.

— Гм?

— Перед нами — отверстие не естественного происхождения. Полагаю, кто-то побывал здесь до нас.

— Для чего понадобилось прорубать нору в пепловом конусе?

— А если это индейская пещера? — запинаясь, предположил Эдвард. Отверстие беспокоило его.

— Индейцы с алмазным буром? Не думаю, — язвительно парировал Минелли.

Эдвард пропустил его тон мимо ушей и встал на валун, чтобы получше разглядеть дыру. Он вытащил из-за пояса фонарик и направил луч в глубину необычного туннеля. Круглые матовые стенки поглотили свет в восьми или десяти метрах от входа; на этом отрезке прямой, как стрела, туннель ничем особым не отличался. Дальше он поднимался вверх под углом в тридцать градусов.

— Ты чувствуешь: чем-то пахнет? — спросил Минелли.

Эдвард принюхался.

— Да. Что это?

— Не совсем уверен…

Лёгкий, сладковатый, немного едкий запах не воодушевлял на дальнейшие исследования.

— Как в лаборатории, — сказал Минелли.

— Ты прав, — согласился Эдвард. — Йод. Кристаллический йод.

— Действительно.

Минелли сдвинул брови, изображая схоласта, погрузившегося в размышления.

— Эврика! — воскликнул он. — Перед нами гора-наркотик. Конус вулкана и, в то же время, экологически чистый наркотик.

Эдвард вновь не отреагировал. Минелли пользовался дурной славой насмешника, чьи остроты отличались сомнительным вкусом и едва ли могли веселить.

— Прости, я слишком раздражён, — извинился Минелли более добродушным тоном. — Ты всё ещё считаешь, что дело не в ошибке на карте?

— Послушай, если гуляя по Нью-Йорку, ты окажешься на улице, которой нет на карте — у тебя не возникнет подозрения?

— Я обращусь к картографам.

— Хорошо, этот район наводнён геологами так же, как Нью-Йорк — прохожими.

— Пусть, — согласился Минелли. — Итак, эта гора — совсем новая. Просто вылезла непонятно откуда.

— Звучит довольно глупо, верно? — пробормотал Эдвард.

— Твоя идея, не моя.

Эдвард отодвинулся на шаг от отверстия и подавил волнение. Не поддающийся лечению нарыв; прыщ, вскочивший на здоровой коже.

— А что делает Реслоу? — поинтересовался Минелли.

— Он на той стороне. — Эдвард показал на север. — Можно догнать его.

Они услышали крик товарища.

Реслоу ушёл недалеко — к самой северной точке подножия горы. Эдвард и Минелли увидели его сидящим на корточках на валуне, напоминающем по форме ступку.

— Скажите мне, что я не вижу то, что вижу, — воскликнул Реслоу, показывая на тень под камнем. Минелли с гримасами поспешил к геологу, опередив Эдварда.

В двух метрах от валуна на песке лежало нечто, на первый взгляд напоминающее доисторического летающего ящера, например птеранодона. Развёрнутые крылья таинственного существа безжизненно лежали на песке.

Это не минерал, мгновенно оценил Эдвард, и это не похоже ни на одного известного ему зверя.

Назад Дальше