Битвы божьих коровок - Виктория Платова 52 стр.


И обилие женских фигур-светильников в мастерской. А также вскользь брошенное Мариной: “Изготовляет светильники, скотина! Изобретает новые формы, идиот! Очевидно, самец-дизайнер сначала зарисовывает модели, а потом переносит их в стекло. Беспроигрышный бизнес.

– Значит, вы хотите, чтобы я вам позировала?

– Ну конечно же…

– Но… Стоит ли придавать такое значение анатомии? Быков досадливо поморщился.

– Вы не понимаете… Дело не в анатомии. Формы не столь важны. Стекло все равно подомнет под себя любую форму. Характер – вот что главное. Характер женщины – какая она? Страстная? Испуганная? Уверенная в себе? Или неуверенная в человеке, которого любит?.. И как расположить свет… Как спрятать его в стекле так, чтобы подчеркнуть характер? Подождите, я сейчас…

И прежде чем Настя успела что-либо сообразить, Быков подскочил к стене у японской перегородки, открыл небольшой щиток и щелкнул рубильником. И мастерская тотчас же погрузилась во тьму.

Вот здесь-то Настя испугалась по-настояшему.

Какая же она клиническая дура! И что за помутнение на нее нашло? Отправиться черт знает куда, к незнакомому человеку с сомнительной репутацией… А что, если она больше не выйдет отсюда? Никогда… Если этот странный город с его странными жителями сожрет ее, как сожрал Кирюшу? А что, если этот тип видит в темноте, как кошка, и Настя стоит сейчас перед ним самой незатейливой мишенью? И статуэткой для ударов в уязвимые места она не запаслась…

– Эй… – тихонько позвала Настя. – Эй, вы где, Дмитрий?

Где-где, стоит у нее за спиной с кривым ножом в руках. Только и ждет удобного момента! А она еще сама провоцировала его, идиотка.

– Эй! – снова крикнула Настя. И снова – никакого ответа.

Прямо как в той самой детской сказке, которую она боялась до умопомрачения. Про утонченного и безжалостного потрошителя женщин. Который только прикидывался ягненком.

– Я знаю, почему вы бреете бороду… – выдавила из себя она. – Потому что борода у вас синяя!

Он наконец-то не выдержал. И рассмеялся.

Но не рядом, а где-то в глубине мастерской.

И сразу же зажегся один светильник. Потом – другой. Потом – еще и еще… Они вспыхивали, как звезды в южном небе, один восхитительнее другого. Они были по-настоящему красивы, по-настоящему страстны, по-настоящему нежны.

Пожалуй, можно послать Марину к черту. Человек, который создает такое чудо, не просто использует женщин. Он умеет их боготворить!

Зачарованная и притихшая, Настя смотрела на светильники из темного закутка с мольбертом и “Кахури алило”. Она даже не заметила, как Быков оказался рядом с ней. И как осторожно коснулся ее плеча. И как осторожно повернул ее к себе…

Черт, он ее поцеловал!

"Мукузани”, “Токай” пятилетней выдержки, тонкие усы. Настя даже не знала, что делать – и с его поцелуем, и со своими губами. И на всякий случай сжала их покрепче.

– Хочу тебя видеть! – шепнул он.

Нет, Марину рано посылать к черту! Теперь только держись за свое сталепрокатное белье!

Пока Настя раздумывала, как бы ей защититься от посягательств на бездарное белье и бездарный загар, Быков включил ночник. Женщина, сидящая в позе лотоса.

И стоило только свету вспыхнуть изнутри, как Настя тотчас же забыла и про загар, и про белье, и даже про английскую булавку. И про Быкова, который действительно оказался талантливым художником… Художником VIP-класса с пренебрежительной кличкой Галоген. Визитка не соврала.

А Настя сразу же узнала женщину, сидящую в позе лотоса.

Это была Мицуко.

Капризная Мицуко с легкой синей подсветкой; невыносимая Мицуко с легкой розовой подсветкой; сумасшедшая Мицуко с легкой желтоватой подсветкой… Когда лампа была не зажжена, Насте и в голову не могло прийти, что это – ее скоропалительная и такая экстравагантная знакомая.

Но теперь все стало на свои места. И Настя совсем не удивилась бы, если бы Мицуко открыла сейчас свой нежный стеклянный рот и сказала ей: “Ты тупая деревенская баба”.

Значит, Мицуко бывала здесь. Она позировала Быкову.

Кусочки мозаики постепенно складывались в Настиной голове. Может быть, отрезанная часть фотографии, которую она нашла в ящике Кирилла, хранит изображение Быкова? Может быть, Кирюша, изначально приставленный к нему, переметнулся потом на девушку? Это вполне в его стиле.

Но тогда…

Тогда это ничего не дает ей, и визит можно считать бессмысленным!

И все же… Она не зря пришла сюда. Если разгадка Кирюшиной смерти состоит в том, что он пошел в тот вечер за девушкой, то имеет смысл потрясти саму Мицуко.

Наверняка она сказала ей далеко не все, что знала.

Найти ее не составит труда. Достаточно только прийти в этот ресторанчик… Как же он назывался… “Аризона-69”!.. И расспросить о Мицуко у бармена. Или позвонить долговязому следователю… Как же его звали… Георгий Вениаминович!.. Это по его инициативе Настя встречалась с девушкой, и он даже сам набирал ее номер телефона. А до этого оставил ей свой.

Да, пожалуй, так она и сделает!

Эта мысль так увлекла Настю, что она даже треснула по лицу не в меру инициативного Быкова. Чем выполнила пункт № 2 Марининой инструкции: “Не сразу идти на сближение. Подонок это любит”.

И действительно, пощечина отрезвила ретивого дизайнера.

– А у вас тяжелая рука, – потирая ушибленную щеку, сказал он.

– Натренированная. Думаете, вы один такой? Быков с уважением посмотрел на Настю.

– Думаю – не один. Чем вы занимаетесь?

Хороший вопрос. Если сейчас сказать, что она домохозяйка, вряд ли это вдохновит Быкова. А кокетливое “хожу за козами” может и вовсе отвратить. Красиво соврать она не сможет, потому что не имеет представления ни о чем, кроме как о выращивании перцев сорта “Свитт-Чоколит” и уничтожении проволочников.

Несколько секунд Настя молчала, закусив губу. А потом – совершенно неожиданно – нашелся и ответ. Ответ ей подсказали ее же собственные мозги, которые в этом не приспособленном для южан городе вдруг начали проявлять известную активность. “Сомелье, – шепнули Насте извилины, свернувшиеся калачиком в ее черепной коробке. – Почему бы тебе не стать сомелье? Ведь в винограде ты разбираешься совсем неплохо”. Ну конечно, как она могла забыть! Удивительное по красоте слово Настя вычитала в каталоге “Grape and Wine” <“Виноград и вино” (англ.)> , который заказала не где-нибудь, а в Калифорнийском университете. Каталог ей прислали наложенным платежом, но для того, чтобы его перевести, Илико (единственному в семье, владеющему английским) понадобился целый год.

– Так чем вы занимаетесь? Модель, судя по всему. Да уж, модель!

– Я сомелье, – скромно потупилась Настя.

– Это еще что такое?

– Эксперт по винам…

– Так я и думал! – почему-то обрадовался Быков. – Так я и думал, что вы сразу же начнете преподносить мне сюрпризы.

После неудачной и не совсем продуманной попытки соблазнить Настю он на некоторое время затих. Она сама налила себе очередную порцию “Вазисубани” и, остановившись перед светильником-Мицуко, спросила:

– Это ваша жена? Быков засмеялся.

– Ну что вы! Идемте, я покажу вам свою жену.

– А это… не опасно? – Настя сразу же вспомнила энергичную, импульсивную брюнетку.

– Это опасно только для меня.

– Неужели?

– Думаю, я даже знаю, чем она занимается в данную минуту.

– И чем же?

– Передает аванс какому-нибудь киллеру. Чтобы он пристрелил меня, когда я буду выходить из продуктового магазина…

Что ж, отнюдь не плохая идея. Интересно, почему Марина, при ее-то темпераменте, решила ограничиться только частным детективом?..

Назад Дальше