Мокрушники на довольствии - Уэстлейк Дональд Эдвин 13 стр.


Какой толк мне идти и говорить с ним?

— Ты единственный, кто видел Билли-Билли после убийства. Только ты сумеешь убедить Тессельмана, что Билли-Билли не убивал его подружку. Кроме того, поиски настоящего убийцы поручены тебе, и, возможно, Тессельман сумеет помочь в этом деле. Расскажет тебе, кем была эта как бишь ее…

— Мэвис Сент-Пол, — напомнил я.

— Да, Мэвис Сент-Пол. Может, он скажет тебе, с кем она дружила и кому была на руку ее гибель. Я позвоню Эрнесту и скажу, что ты придешь. Запиши адрес.

Он продиктовал. Я записал. И сказал:

— Уж и не знаю, Эд. Этот парень занимается общественной деятельностью, а она для меня — потемки.

— Просто сходи к нему и поговори. Расскажи, что случилось.

— Ни о чем не умалчивая?

— Разумеется. Говори все, как есть. Если будешь с ним темнить, толку не добьешься. Что мне ему сказать, во сколько ты придешь?

— Может быть, нынче пополудни? Мне надо поспать, Эд, а то я уже туго соображаю. Боюсь, от меня будет мало проку, если я не вздремну.

— Хорошо. Сейчас десять утра. Я договорюсь о встрече на пять вечера. Это даст тебе возможность поспать пять-шесть часов. Устраивает?

— Конечно, устраивает.

— Учти, пока мы не наложим лапу на этого умника, тебе придется мириться с недосыпом, Клей. Как говорят в армии, у нас сейчас боевая и аварийная тревога в условиях стихийного бедствия.

— Да, я знаю.

— Хорошо, совещание окончено. Джо, пойдем перекусим где-нибудь. Клэнси, садись на телефон и обстряпывай дела. Если легавые загребут Билли-Билли, пусть тебе немедленно сообщат об этом, чтобы ты мог по-быстрому вызволить его.

— Хорошо, Эд, — с сомнением ответил Клэнси.

— В пять часов я встречусь с Тессельманом, а потом позвоню тебе и передам, что он мне скажет, — пообещал я.

Все мы, за исключением Клэнси, покинули контору и спустились на лифте. Эд предложил подвезти меня, но тут я, как во сне, вспомнил, что мой «мерседес» стоит на Сорок шестой улице. Я поймал такси, откинулся на спинку сиденья и принялся бороться со сном.

Борьба эта сделалась еще ожесточеннее, когда я очутился за рулем «мерседеса». Но мне удалось добраться до гаража, где я сдал машину смотрителю дневной смены, который, похоже, вовсе лишен дара речи, и отправился пешком домой.

Перед зданием, рядом со щитом с надписью «Зона принудительной буксировки», стоял кремово-серый «форд». Солнцезащитный козырек над рулем был опущен, и я увидел прилепленную к нему полицейскую карточку. Для меня не было тайной, к кому приехали маленькие синие человечки.

6

Я не ошибся: моя гостиная превратилась в псарню для целой своры легавых. Казалось, полиция устроила тут свой цеховой слет. Вернулся Граймс с обоими дружками, бывшими здесь прошлой ночью, но теперь к ним прибавилось еще двое незнакомцев. Они сидели тут и там, все грузные и мощные, как торговцы подержанными автомобилями, караулящие свою жертву. Эллы нигде не было.

Когда я вошел, их физиономии малость просветлели: долгожданная жертва прибыла.

— Ага, — проговорил Граймс, вставая. — Возвращение блудного сына.

— Извините, ребята, — ответил я. — Совсем запамятовал, что позвал вас в гости. Ну-с, какого ордера у вас нет на этот раз?

— Ты где был? — спросил Граймс.

— Ездил на Стейтон-Айленд, раздавал островитянам продуктовые наборы Армии Спасения.

— Очень остроумно. Ну, а теперь шутки в сторону. Отвечай, где ты был?

— В универсаме.

— Тебе что, неохота отвечать здесь? — спросил один из сопровождавших Граймса легавых. — Может, хочешь поехать в участок и отвечать там?

— А за что вы можете меня замести? — спросил я его

— Мне не хотелось бы вспоминать о том, как ты скрылся с места дорожно-транспортного происшествия, — молвил Граймс.

Я поморщился. Я напрочь забыл об этом. Я собирался позвонить в страховую компанию сразу же после начала рабочего дня, в восемь часов.

Тогда я был бы чист. Но очень устал, да и голова была другим забита, а посему я совсем забыл об этом.

Граймс с ухмылкой взглянул на меня, и я заключил, что, наверное, слишком устал и не сумел состроить невозмутимую мину.

— Может, скажешь, где был? — повторил он.

— Не возражаете, если я позвоню, прежде чем вы арестуете меня?

— Клэнси Маршаллу? — Граймс покачал головой. — Возражаем, да еще как. Тебя не арестовали и не арестуют. Мы можем продержать тебя в кутузке до скончания века, но арест оформлять не будем. Просто задержан для допроса, и этот твой тихушник никогда тебя не найдет.

— А ты тем временем обозреешь интерьеры всех манхэттенских участков, — добавил один из легавых.

— А может, и нескольких участков в Бронксе, — посулил напоследок Граймс.

— Благодарю покорно. Я уже раз совершил такой объезд, — ответил я. — Довольно скучная экскурсия: все участки похожи один на другой. Эти зеленые стены. Во всех кутузках мира одинаковые зеленые стены. Неудивительно, что у легавых такой злобный нрав.

— Куда ты отправился прошлой ночью после нашего ухода, Клей?

— В рыгаловку.

— Ну что ж, поехали, прокатимся.

Мне очень, ну просто очень не хотелось отправляться на объезд участков.

— Слушайте, мистер Граймс, я устал, — сказал я ему. — Я четыре года глаз не смыкал. Приходите сегодня после полудня и задавайте свои вопросы, ладно?

— Вопрос только один, и лучше уж я задам его сейчас. Спрашиваю в последний раз, и, если будешь юлить, поедем кататься. Итак, где ты был с тех пор, как мы расстались?

— Не могу сказать, — ответил я — Хотел бы, но не могу, правда. Я готов выложить вам что угодно, лишь бы меня оставили в покое и дали хоть чуток вздремнуть. Но не могу.

— Почему это? — осведомился один из легавых.

— Если я вам не скажу, вы арестуете меня, и мы начнем забавляться, путешествуя по участкам. Но если я стану говорить, произойдет нечто гораздо худшее, — я повернулся к Граймсу. — Надо полагать, это как-то связано с Кэнтелом?

— Ты совершенно прав.

— Ну тогда вам и вовсе незачем знать, где я был. Мои дела не имеют никакого отношения к Билли-Билли Кэнтелу, и это святая правда. Не мешайте мне жить, а?

— Куда ты ездил, Клей?

Я решил играть до конца. Закусил нижнюю губу, встревоженно оглядел полицейских, потоптался и, наконец, сказал:

— На совещание, по переустройству организации. Где оно было, кто еще присутствовал, что и почему мы переустраивали — этого я вам никогда не скажу. К Билли-Билли Кэнтелу это не имело никакого отношения. Билли-Билли Кэнтел — грошовый жулик второго сорта, и если когда-нибудь кто-то из моих знакомых шевельнет пальцем ради него, это будет знаменательный день. Будьте же благоразумны, Граймс.

Один из полицейских спросил.

— Джо Пистолет там был? На этом совещании.

— Парень из Европы?

— Возможно.

— Похожий на Джона Рафта, только без носа, — сказал я. — Мы только что познакомились.

— Да, это он, — ответил полицейский. — Он и занимался переустройством?

— Нет, просто сидел в качестве наблюдателя.

— Это совещание никак не связано с Кэнтелом? — спросил третий легавый.

— Разумеется, нет, — ответил я. — Кого волнует такой ничтожный бездельник, как Билли-Билли Кэнтел?

— Меня, — заявил Граймс. — Меня весьма волнует этот ничтожный бездельник. И если я его не поймаю, мы с тобой будем развлекаться, путешествуя по участкам, до тех пор, пока ты не превратишься в подопечного ведомства социального страхования.

— Но почему? — спросил я — Ладно, ладно, он поиграл ножичком и доигрался, но это его сугубо личное дело. Никто из нас не имеет к этому никакого отношения. Почему мы должны его покрывать?

— Вот это я и хочу знать, — ответил Граймс. — По идее, мы должны были сцапать его уже несколько часов назад.

Назад Дальше