Полицейские и воры - Уэстлейк Дональд Эдвин 10 стр.


Сейчас голова Джо была полностью поглощена возней с упрямым фильтром, но Том продолжал обмозговывать возможность быстро разбогатеть и вдруг сказал:

— Эй, Джо!

Тот сидел на траве, скрестив по-турецки ноги, весь окруженный россыпью деталей для фильтра — разными шайбами, прокладками, муфтами, гайками и обрезками шланга. Он положил на кусок газеты полную пригоршню деталей, отер пот со лба, отхлебнул глоток пива и только после этого задрал голову к Тому:

— Что там у тебя?

— Как ты думаешь, — спросил Том, — сколько нам заплатят русские, если мы похитим их посла?

Джо сощурился от солнца и приставил ладонь к глазам козырьком:

— Ты это серьезно?

— А почему и нет? Это и выгодно, и патриотично, верно? Джо немного подумал, обвел свой двор взглядом и сказал:

— Черт возьми, и где, по-твоему, мы будем его прятать?

Том также оглядел свой дворик.

— Да-а, — озадаченно протянул он, — это вопрос.

Джо насмешливо покачал головой и снова занялся фильтром. Том отпил еще немного пива. Они молчали, каждый был погружен в размышления.

ТОМ

Сигнал поступил из средней школы: там обнаружили мертвой пропавшую несколько дней назад учительницу.

В одиннадцать утра, когда небо заволокло облаками и вот-вот должен был начаться дождь, мы с Эдом остановили свой “форд” перед школьным двором. Здание из серого кирпича скорее походило на крепость, чем на детское учреждение. Справа располагалась игровая площадка, залитая бетоном и обнесенная проволочной сеткой высотой футов восемь, сейчас она пустовала.

Недавно захватившая всех страсть побуждала детей малевать на стенах домов, тоннелей и везде, где только можно, имена и прозвища приятелей фломастерами или при помощи распылителей краски: и то и другое трудно поддавалось отмыванию, особенно с пористой поверхности камня. Было также принято писать свое имя, прозвище или магическую кличку, которую ребята сами себе придумывали, а под ним или рядом — номер улицы, на которой проживает его владелец. Например, “Хуан-135” или “Босс Зум-92”.

Модная страсть поразила и эту школу. Все ее стены, насколько могла дотянуться детская рука, оказались исписаны именами и цифрами, выполненными красками всех цветов радуги. Некоторые из надписей были сделаны старательно и даже художественно, но большинство ребят просто, без всяких затей, запечатлевали свои имена: “Энди-87”, “Бет-81”. “Моро-103”.

На первый взгляд вся эта ребяческая мазня выглядела обыкновенным вандализмом. Но по мере того, как мой взгляд повсюду натыкался на нее, я стал понимать, что она придает яркие краски однообразному серому фону здания, что в ней присутствует солнечный латиноамериканский колорит. В общем, если преодолеть естественное предубеждение против пачкотни общественной собственности, покажется, что такие художества не так уж плохи. Разумеется, я никому не доверил своего открытия.

Мы прошли в кабинет директора, который сказал, что покажет нам, где находится тело. Сопровождая нас по коридору, он объяснял:

— Раньше эта комната была туалетом для девочек, но сейчас из нее убраны все трубы в соответствии с планом модернизации.

Директор был лысым парнем лет сорока, в очках с толстой роговой оправой и со слегка жеманными манерами.

Мы ловили на себе любопытные взгляды подростков, так что, видимо, новость о найденном мертвом теле еще не успела распространиться по школе.

— Почему вы не сообщили о ее исчезновении? — спросил Эд.

— Да эти молодые учителя! — сокрушенно вздохнул директор. — Они ведь так часто без всякого предупреждения берут отгул на два-три дня, поэтому мы даже ничего такого и не думали. Просто одна из учительниц сегодня утром почувствовала неприятный запах и потому заглянула туда.

— Мне нужно будет поговорить с ней, — сказал я, — с этой учительницей.

— Конечно, — с готовностью отозвался директор, — она сейчас в школе.

Мы предполагаем, что мисс Эванс хотели изнасиловать, затащили ее туда именно с этой целью. В какой-то момент ей удалось вырваться... Не думаю, чтобы они затащили ее туда с целью убийства.

Какое значение имело первоначальное намерение преступников, если женщина уже убита, вскользь подумал я. Мы молча шли по коридору, пока директор не остановился и, указав на дверь, не сказал:

— Она здесь.

Я подошел к двери, а Эд спросил директора:

— А как с ее семьей? Вы уже позвонили ей домой? Я открыл дверь, шагнул внутрь, и в лицо мне ударил тяжелый, отвратительный запах. Затем при слабом свете, проникающем снаружи сквозь грязные матовые стекла, я увидел женщину, лежащую на полу у окрашенной в зеленый цвет стены. Белые пятна свежей штукатурки показывали места, откуда были удалены водопроводные трубы. Она пролежала здесь неделю, а в здании, оказывается, водились крысы.

— Господи! — вырвалось у меня.

Я попятился в коридор и захлопнул за собой дверь.

Директор все еще отвечал на вопрос Эда:

— Она жила одна в... — Тут он увидел меня и сказал:

— О, простите, пожалуйста! Я должен был вас предупредить. Встревоженный Эд шагнул ко мне:

— Ты в порядке, Том?

Я махнул ему рукой, приглашая отойти от комнаты:

— Предоставим это дело “скорой помощи”.

В ушах у меня оглушительно стучала кровь, руки и ноги похолодели.

Директор снова произнес несколько жеманным и смущенным тоном:

— Мне и в самом деле очень неловко... Я был убежден, что вы привыкли к подобным зрелищам.

Я протиснулся между ним и Эдом, торопясь поскорее выскочить на воздух. “Привыкли к подобным зрелищам!” Господи ты Боже мой!

Глава 5

В эту неделю друзья дежурили в ночную смену, с двенадцати до восьми утра. Из трех смен эта — самая легкая, только утром, когда едешь домой навстречу встающему солнцу, его яркие лучи слепят глаза и кажется, ночная усталость никак тебя не покинет.

Джо первым сдал дежурство, сел в свой “плимут” и проехал вперед на один квартал, до стоянки напротив полицейского участка. Ему пришлось немного подождать, пока вышел Том, отвратительно выглядевший, и молча скользнул на место пассажира.

— Что случилось? — спросил Джо.

— Небольшой разговор с лейтенантом, — вяло ответил Том. — Все эти чертовы дела с наркотиками.

— А что именно?

Том устало зевнул, преодолевая отвращение, и сердито передернулся:

— Успокойся, ты тоже в это влипнешь. Обычная шумиха. Джо тронул машину с места и сквозь забитые автомобилями улицы и перекрестки направился к тоннелю Мидтаун.

— Интересно, кого они поймали, — сказал он.

— Никого из того дома, — ответил Том. Он снова зевнул, на этот раз от души, и потер лицо ладонями:

— Знаешь, я вот-вот засну.

— У меня есть идея, — отозвался Джо. Том сразу догадался, о чем он. Заинтересованно глядя на друга, спросил:

— Правда? Какая?

— Украсть картину из музея. Том озадаченно сморгнул:

— Не понял.

— Слушай, — сказал Джо. — В этих музеях хранятся картины по миллиону долларов каждая, утащим десять картин и продадим их за четыре миллиона. Значит, каждому из нас достанется по два миллиончика.

Том серьезно задумался, поскребывая отросшую за ночь щетину на подбородке.

— Ну, не знаю, — сказал он. — Целых десять картин... Их так же трудно будет прятать, как и моего русского посла.

— Я могу положить их в свой гараж. Кто додумается там их искать?

— Твои же ребята в первый день и доберутся до них.

Джо не хотелось расставаться с единственной своей идеей.

— Ну, пусть будет пять картин, — сказал он. — По миллиону на брата.

Том ответил не сразу. Покусывая губы, он рассеянно глядел в окно и размышлял не только о том, что ему казалось особенно неверным в идее украсть картины, но и об обстоятельствах своей жизни, которые заставляют его думать об ограблении.

Назад Дальше