Академия и Хаос - Грег Бир 16 стр.


Вара ненавидела Дали, испускавший миазмы разложения, протеста и гнева. Она надеялась, что больше никогда там не появится.

– Думаю, тебе придется вернуться и лично помочь сотрудникам особого отдела, – негромко проговорил Фарад Синтер. – Им не везет.

Вара уставилась на него, и глаза ее наполнились слезами.

– О Вара, как же ты чувствительна! Все не так уж плохо, уверяю тебя. Ты нужна нам, чтобы найти иголку в стоге сена. Если она так одарена, как ты говоришь…

– Я отправлюсь туда, если вы так хотите, – пробормотала она. – Но я думала, что я вам и так уже достаточно помогла.

– Нет. Мне этого недостаточно. Сомневаюсь, что у меня в запасе осталось много времени для того, чтобы предоставить Императору убедительные доказательства.

Вара вымученно улыбнулась и задала первый вопрос, который пришел в голову:

– А что эти роботы станут делать, если узнают, что нам известно о них?

Синтер весь подобрался, лицо его окаменело.

– В этом и состоит главная опасность для нас, – мрачно отозвался он и на несколько секунд опустил глаза. – Порой мне кажется, что они смогут заменить нас нашими двойниками и будут заниматься нашими делами столь же успешно, как занимались мы. Но только отстраненно, холодно. – Он постарался вспомнить древнее слово, которые звучало так чуждо и таинственно. – Бездушно.

– Я не понимаю, что это значит, – призналась Вара. Синтер резко качнул головой.

– Я тоже, но, по‑моему, это ужасно!

На миг Вара и Синтер ощутили весь кошмар грядущей перспективы, разделили чувство общей тайной опасности.

Глава 13

– Ваша просьба об аудиенции выглядит несколько странно, – сказал Император, – учитывая, что через месяц Комитет, возглавляемый Линь Ченом, намерен подвергнуть вас суду по обвинению в государственной измене. – Клайус вздернул брови. – Вам не кажется, что мне не стоило соглашаться на встречу с вами, что это неподобающее решение с моей стороны?

– Согласен, – отозвался Гэри. Он стоял, сложив руки и склонив голову в почтительном поклоне. – Это говорит о вашей независимости, ваше величество.

– Это верно, я гораздо более независим, чем все думают. На самом деле существование Комитета меня очень устраивает, поскольку он выполняет уйму всякой неинтересной работы, копается в скучнейших мелочах, которые меня совершенно не интересуют. Линь Чен – человек мудрый и в мои личные дела не вмешивается. Ну, так почему же встреча с вами может оказаться для меня интересной? Чем вы способны заинтересовать меня, помимо того, что вы – профессор и знаменитость?

– Я полагал, что вас может заинтересовать будущее, ваше величество, – ответил Гэри.

Клайус негромко фыркнул.

– А‑а‑а! Эти ваши вечные обещания!

Гэри прошел вслед за Императором через центральный круглый зал не менее двенадцати метров в диаметре и с потолком высотой не менее тридцати. Вверху, под куполом зала, располагалась огромная голографическая модель всех населенных звездных систем в Галактике. Системы вспыхивали по очереди, в порядке их колонизации людьми, их было десятки миллионов. Гэри взглянул на модель Галактики и невольно вздрогнул, в который раз воочию поразившись масштабам завоеваний человечества. Клайус же и не подумал обратить взгляд к куполу. Гэри не нравились его поджатые губы и широко открытые, но какие‑то пустые, равнодушные глаза.

Клайус толкнул широкую дверь, что вела в развлекательный зал. Дверь бесшумно качнулась на громадных петлях и открылась. По правде говоря, она больше напоминала вход в склеп. В дверном проеме роились насекомые – зеленые и золотистые.

По правде говоря, она больше напоминала вход в склеп. В дверном проеме роились насекомые – зеленые и золотистые. Гэри предположил, что насекомые голографические, но не удивился бы, если бы оказалось, что они самые настоящие.

– Твое будущее меня интересует очень мало, «Ворон», – легкомысленно проговорил Император. – Представь себе, мне обо всем сообщают. Я не стану отменять суд и не подумаю отговаривать Чена.

– Я говорю о вашем ближайшем будущем, сир, – уточнил Гэри.

«Как я надеюсь на то, что послание Дэниела не было сном, моей выдумкой! Если я ошибся, то все может обернуться очень плохо».

Император обернулся. Трагизм последней фразы его явно позабавил.

– Ты ведь то и дело твердишь, что Империя обречена. На мой взгляд, это попахивает государственной изменой. Здесь я согласен с Ченом.

– Я говорю о том, что через пятьсот лет Трентор будет лежать в руинах. Но я никогда не предсказывал вашего будущего, сир.

Развлекательный зал был наполнен громадными скульптурными изображениями существ‑великанов со всей Галактики. Все это были страшные хищники, запечатленные в момент нападения на жертву. Гэри рассматривал скульптуры равнодушно. Искусство его никогда особенно не интересовало, и уж во всяком случае – не в виде наиболее популярных жанров, разве что тогда, когда он уделял внимание развлекательным сферам экономики как показателям здоровья общества.

– Мне гадали по руке, – с улыбкой сообщил Клайус. – Гадали многие хорошенькие женщины. Все они говорили, что у меня необыкновенно красивые руки, и заверяли меня в том, что мое будущее безоблачно. Покушения мне не грозят, «Ворон».

– На вас никто не покусится, сир.

– Что же тогда? Меня свергнут? Сошлют на Смирну? Ведь именно туда отправили в ссылку моего героического четырежды прапрадеда. Смирна… Там немыслимо жарко и сухо, там не выйдешь из дома без скафандра, в комнатах удушливо пахнет серой, там можно ходить только по тесным туннелям, прорубленным в скалах, ползать по ним, подобно змеям… Знаешь, его воспоминания очень увлекательны, «Ворон».

– Нет, сир. Над вами будут смеяться, пока вы не потеряете всякий вес, а потом о вашем существовании попросту забудут, и Линь Чен даже перестанет на вас ссылаться. Очень скоро он объявит о начале эры демократии, а вы останетесь всего‑навсего символом. Ваша власть будет ограничена до предела, и в конце концов вы даже не сможете появляться на людях.

Император остановился между двумя статуями гаретских львов – самых крупных хищников на планетах с умеренной гравитацией. Львы были изображены в натуральную величину. Их рост в холке равнялся почти двадцати метрам. Облокотившись о выгнутую лапу одного льва, Клайус прищурился и спросил:

– Это ты из своей психоистории узнал?

– Нет, сир. Все дело в моем опыте и логической дедукции. Психоистория тут ни к чему. Вы когда‑нибудь слыхали о Джорануме?

Император пожал плечами.

– Это кто – человек, зверь или место?

– Это человек, который возмечтал стать Императором и который изменил свое происхождение, скрыл его, поверив древней легенде о роботах.

– Роботы! А я в них верю! Гэри смутился.

– Я говорю не о тиктаках, сир, а об умнейших машинах, изготовленных в виде людей.

– Конечно! Я верю, что они когда‑то существовали, но мы затем отказались от них. Выбросили, как надоевшие игрушки. Эксперимент с тиктаками – это был чистейшей воды анахронизм. Нам не нужны механические рабочие, и уж тем более – механический разум.

Гэри медленно моргнул. Похоже, он недооценил этого мальчишку.

– Джоранум верил («Это Рейч заставил его поверить!» – напомнил себе Гэри), что в Императорский Дворец проник робот.

Назад Дальше