Адвокат - Джон Гришем (Гришэм) 35 стр.


– Ах да, я забыл. Кажется, немного погнулся бампер.

– Самую малость.

Барри повесил было пальто на спинку стула и снова оделся.

– Низкие накладные расходы за счет неуплаты за отопление?

– Бывает, но не чаще чем раз в месяц.

Он прошелся вдоль стен, заглядывая в каморки.

– На чьи деньги существует контора?

– Есть некий фонд.

– И дела идут под гору?

– Да, с бешеной скоростью.

– Как ты нашел это местечко?

– Мистер входил в число клиентов. Здесь работают те, кто представлял его интересы.

– Бедняга Мистер. – Барри обвел взглядом стены. – Как ты думаешь, он пошел бы на убийство?

– Нет. Его просто никто не хотел слушать. Обычный бездомный, которому очень хотелось быть услышанным.

– А тебе не приходило в голову броситься на него?

– Я собирался только вырвать пистолет и пристрелить Рафтера.

– Жаль, не получилось.

– Надеюсь, еще повезет.

– Кофе есть?

– Найдется. Садись.

Не к чему было Барри тащиться вслед за мной – кухня оставляла желать лучшего.

Я вымыл кружку, налил кофе и пригласил Барри в свой кабинет.

– Недурственно, – заметил он с порога.

– Вот отсюда и ведется стрельба по самым трудным мишеням, – с гордостью сообщил я.

Мы уселись за стол, друг напротив друга. Стулья скрипнули в попытке сложиться навек.

– И ты именно об этом мечтал, когда учился?

– Я не помню учебы. В моей подбивке слишком много часов.

Наши взгляды наконец встретились. В глазах у Барри не было ни смешинки. Шутки кончились. Я подумал о микрофоне. Если они Гектора вынудили прихватить “жучок”, то могли и Барри. Естественно, он отказывался, но под давлением сдался. Я враг.

– Значит, ты пришел сюда в поисках Мистера?

– Похоже.

– И что обнаружил?

– Неужели перед тобой идиот, Барри? Вообще, что происходит? Индейцы окружили бледнолицего? Вы ступили на тропу войны?

В глубокой задумчивости он попробовал кофе.

– Какая гадость, – констатировал.

– Зато горячий.

– Жаль, что у вас с Клер так вышло.

– Спасибо. Забудем.

– Исчезло досье, Майкл. Все говорят о тебе.

– Кто знает, что ты сейчас здесь?

– Моя жена.

– Тебя послала фирма?

– Нет.

Я поверил. Мы приятельствовали семь лет. Для дружбы не хватало времени.

– Так почему говорят только обо мне?

– Ты потребовал у Брэйдена дело насчет выселения Мистера и других; в ночь, когда оно пропало, тебя видели рядом с кабинетом Ченса. Есть основания полагать, что тебе передали ключи, на которые ты не имел права.

– Всё?

– Да. Если не считать отпечатков пальцев.

– Отпечатков? – Я изобразил недоумение.

– Они там повсюду. Дверь, выключатель, стеллаж… Нет никакой ошибки, Майкл. Ты был в офисе Ченса и забрал досье. Что ты собираешься с ним делать?

– А что тебе известно о фактах?

– Мистера выселил клиент нашего отдела недвижимости. Но Мистер был захватчиком. Тронутым. Он ворвался к нам, угрожал оружием. Рядом с тобой просвистела пуля. У тебя не выдержали нервы.

– Всё?

– Так нам сказали.

– Кто?

– Патриархи. В пятницу вечером на стол каждого сотрудника легла служебная записка, где сообщалось о пропаже папки и о том, что главный подозреваемый – ты. Строго-настрого запрещаются всякие контакты с тобой.

Строго-настрого запрещаются всякие контакты с тобой. Я не имею права здесь находиться, Майкл.

– Я никому не скажу.

– Спасибо.

Если Брэйден Ченс установил связь между выселением и смертью Лонти Бертон и ее малышей, то ни при каких условиях не признает своей вины. Даже перед компаньонами. А Барри и вправду искренен. Похоже, он уверен, что папка интересует меня исключительно из-за Девона Харди.

– Ты, собственно, зачем пришел?

– Я твой друг. Творится черт-те что. В пятницу по фирме расхаживали полисмены. Неделю назад были парни из СУОТ, а мы сидели в заложниках. Теперь ты решил прыгнуть в неизвестность. Плюс еще проблемы с Клер. Почему бы не устроить передышку? Давай смотаемся куда-нибудь вместе с женами.

– Куда?

– Не все ли равно? Хоть на острова.

– Что это даст?

– Расслабимся. Поиграем в теннис, покупаемся, отоспимся. Необходима разрядка.

– Платит фирма?

– Плачу я.

– С Клер все кончено, Барри. Ничего не выйдет.

– Поехали вдвоем.

– Тебе запрещено со мной общаться.

– У меня идея. Я поговорю с Артуром. Еще не поздно дать задний ход, Майк. Ты возвращаешь досье, выбрасываешь из памяти все, что вычитал, и фирма тебя прощает. Мы проводим полмесяца на Мауи, потом ты снова поселяешься в родном кабинете.

– Признайся, это они тебя подослали?

– Нет, клянусь.

– Прощай, Барри.

– Погоди. Объяснись.

– Работа юриста предполагает нечто большее, чем подбивка и хорошие деньги. Отчего это нам всем так не терпится стать корпорацией проституток? Я устал продаваться, Барри.

– Ты рассуждаешь как первокурсник.

– Совершенно верно. Мы шли в юриспруденцию, веря, что к высокому поприщу нас толкает судьба. “Юристы победят несправедливость и помогут обществу избавиться от разных болячек”. Мы были идеалистами. Почему не стать ими вновь?

– Слишком многое придется кинуть на кон.

– Я никого не призываю под свое знамя. У тебя трое детишек; слава Богу, что мы с Клер не успели завести ни одного. Могу позволить себе подурачиться.

Батарея вдруг зашипела. Минуту-другую мы смотрели на нее с надеждой, что в комнате потеплеет.

– Они не оставят тебя в покое, Майкл.

– Они? Ты хотел сказать “мы”?

– Пусть так. Фирма. Нельзя безнаказанно украсть досье. Подумай о клиенте, он рассчитывает на конфиденциальность. У фирмы нет выбора, она вынуждена требовать досье назад.

– Имеешь в виду уголовное преследование?

– Не исключено, Майкл. Они злы как черти, и винить их нельзя. Ходят слухи, что будет обращение в ассоциацию.

Тебя могут лишить права заниматься юридической практикой. Рафтер уже трудится над этим.

– Какая жалость, что Мистер схватился за пистолет.

– На тебя надавят со всех сторон.

– В итоге фирма потеряет больше, чем я.

Барри пристально посмотрел на меня. Похоже, содержимое папки было ему неизвестно.

– Так дело не в Мистере?

– Не в нем одном. Фирма чудовищно подставилась. Если они ополчатся против меня, я перейду в наступление.

– С украденным досье у тебя ничего не выйдет. Такое дело не примет к рассмотрению ни один суд в стране. Ты не знаешь судебного законодательства.

– Я учусь, Барри. Передай им, пусть выпустят пар. Папка у меня, а в ней такое…

– Майкл, но ведь речь идет о каких-то бродягах.

– Все гораздо сложнее. Было бы неплохо заставить Брэйдена Ченса выложить правду. Передай Рафтеру, пусть трижды подумает, прежде чем выставиться на всеобщее посмешище.

Назад Дальше