И ангелов полет - Коннелли Майкл 13 стр.


А потому, имея дело с преподобным, следовало проявлять особую осторожность.

Порывшись в кармане, Босх извлек карточку, которую дал ему Ирвинг, и уже собрался позвонить по одному из указанных на ней номеров, когда телефон запищал сам.

Звонил Деллакроче. Босх назвал ему адрес квартиры Элайаса и распорядился взять еще один ордер, на сей раз на обыск вышеупомянутых апартаментов. Деллакроче выругался, потому что только что поднял судью с постели, когда запросил ордер на обыск офиса. Теперь ему предстояло сделать это еще раз.

– Привыкай, – сказал Босх и дал отбой.

– Что? – поинтересовался Частин.

– Ничего особенного. Обычное дело.

Он набрал номер Ирвинга. Заместитель шефа полиции ответил сразу, назвав не только свое имя, но и должность. Босху показалось странным, что Ирвинг не спит.

– Шеф, это Босх. Вы сказали, что звонить можно в любое…

– Никаких проблем, детектив. Что у вас?

– Только что сообщили обо всем семье. Его жене и сыну. Э… она хочет, чтобы я позвонил священнику.

– И в чем трудность?

– Речь идет о Престоне Таггинсе. Вот я и подумал, что, может быть, это следует сделать кому-то повыше…

– Понимаю. Правильно мыслите. Я сам займусь этим. Доложу шефу. Не исключено, что он пожелает взять Таггинса на себя. Что еще?

– Пока все.

– Спасибо, детектив.

Ирвинг повесил трубку. Частин вопросительно взглянул на Босха и, получив ответ, покачал головой:

– Ну и дело… Чувствую, хлебнем по полной.

– Можешь не сомневаться.

Частин, похоже, хотел добавить что-то еще, но тут зазвонил пейджер Босха. Он проверил номер. Снова звонили не из дома. Опять Грейс Биллетс. Босх обещал связаться с ней, да так и позабыл. Лейтенант ответила после второго гудка.

– Я уж и не надеялась, что вспомнишь.

– Извини. Сначала не мог, потом забыл.

– Так что все-таки происходит? Ирвинг даже не сказал, кто убит, только упомянул, что другие подразделения задействованы не будут.

– Говард Элайас.

– О, черт!.. Гарри… Сочувствую.

– Все в порядке. Справимся.

– Имей в виду, с тебя глаз не спустят. И если это сделал коп, то ситуация просто безнадежная. Как по-твоему, Ирвинг пойдет до конца?

– Пока сказать трудно. Сигналы противоречивые.

– Не можешь говорить свободно?

– Точно.

– Что ж, я получаю такие же. Ирвинг приказал снять твою группу с дежурства, но только до пятницы. Что делать дальше, он решит потом. Если переводить на нормальный язык, то выглядит все так: вы работаете до пятницы, затем возвращаетесь в Голливуд и берете дело с собой, чтобы вести расследование в обычном режиме.

Босх кивнул, но ничего не сказал. Предположение Биллетс совпадало с теми выводами, которые сделал он сам, анализируя решения Ирвинга. Заместитель начальника полиции сформировал большую следственную группу, но, похоже, рассчитывал, что в полную силу она проработает только неделю. Возможно, он надеялся на то, что к тому времени напряжение спадет и дело в конце концов ляжет на полку вместе с другими нераскрытыми преступлениями. Босх подумал, что тут Ирвинг сильно ошибается.

Они поговорили еще несколько минут, прежде чем лейтенант положила трубку, дав напоследок еще одно предупреждение:

– Будь осторожен, Гарри. Если в деле замешан коп, особенно кто-то из ОГУ…

– Что?

– Ничего. Просто будь осторожен.

– Буду.

Он сложил телефон и посмотрел в окно. До Калифорния-Плаза оставалось совсем немного.

– Начальство? – спросил Частин.

– Лейтенант Биллетс. Хотела узнать, что тут у нас.

– Как там у нее с Райдер? Все еще трахают друг дружку?

– Это не мое дело. И не твое.

– Просто спросил.

Они снова замолчали. Вопрос Частина был неприятен Босху.

Он знал, таким образом детектив из ОВР дает понять, что знает кое-какие чужие секреты и что если расследование убийства не самая сильная его сторона, то он всегда может предъявить другие козыри. Босх уже пожалел, что позвонил Биллетс из машины в присутствии Частина.

Словно почувствовав напряжение Босха, Частин попытался перевести разговор в менее опасное русло.

– Расскажи-ка о том случае с вареными яйцами. Вокруг только о нем и говорят, а я ничего не знаю.

– Что рассказывать, обычное дело.

– Но я-то не в курсе.

– Нам просто повезло. Может, повезет и теперь.

– Ладно, не скромничай. Интересно все-таки узнать, тем более что сейчас мы вроде как партнеры. Мне нравятся такие случаи. Вдруг твоя удача перейдет и на меня.

– Ладно, слушай. Вызов был обычный. Убийство. Позвонил патрульный, попросил приехать и проверить одну квартиру. Началось с того, что мать одной девушки забеспокоилась, потому что не встретила дочь в аэропорту на рейс до Портленда. Девчонка должна была лететь на свадьбу или что-то еще в этом роде. Семья осталась ждать ее, а мать позвонила в полицию. Квартира на Франклин-роуд, около Ла-Бри. Патрульные приехали туда, взяли управляющего, он открыл дверь. Там ее и нашли. Девчонка была мертва по крайней мере пару дней.

– И что?

– На первый взгляд все выглядело так, будто она приняла какие-то таблетки и перерезала себе вены в ванне.

– Патрульные решили, что имеют дело с самоубийством.

– Точно. В квартире нашли записку, вырванный из блокнота листок. Обычная чушь: жизнь не удалась, все не так, трудно быть одинокой и тому подобное. В общем, довольно грустная, но обычная история.

– И тут появляешься ты…

– Мы поехали туда с Эдгаром, Райдер была в суде. Осмотрелись, ничего подозрительного не обнаружили и уже решили, что все чисто. Меня смутила записка. Блокнот, из которого вырвали страницу, мы так и не смогли найти. Это не вписывалось в картину. То есть отсутствие блокнота не означало, что она не покончила с собой, но это была ниточка, как у нас говорят, хвост. Ну, ты понимаешь, да?Здесь что-то не так.

–  И ты решил, что в квартире кто-то побывал и этот кто-то забрал блокнот?

– Может быть. Я тогда не знал, что думать. В общем, мы с Эдгаром взялись за квартиру по-настоящему и обыскали там все.

– И нашли то, что пропустили в первый раз.

– Не пропустили. Эдгар просто не обратил внимания на одну деталь. Я обратил.

– И что же это было?

– В холодильнике на полочке лежали яйца. Ну, и я заметил, что на некоторых стояла дата. Одна и та же. То самое число, когда девчонка собиралась лететь в Портленд.

Босх посмотрел на Частина – никакой реакции. Детектив из ОВР ничего не понял.

– Яйца были вареные. И на них стояла дата. Я взял одно и разбил над раковиной – оно было сварено вкрутую.

– И что?

До него еще не дошло.

– Вероятно, она сварила их в тот же день, когда и купила. А дату поставила для того, чтобы отличить вареные от других. И вот тогда до меня дошло. Человек не станет варить несколько яиц, если знает, что уже не съест их. Зачем готовить что-то впрок, если собираешься покончить с жизнью?

– Другими словами, ты заподозрил неладное.

– Вроде того.

– И понял, что ее убили.

– Эти яйца меняли всю картину. Мы посмотрели на ситуацию с другой точки зрения. Приступили к детальному расследованию. Оно заняло несколько дней, но мы нашли то, что искали. Ее друзья рассказали о парне, который доставлял девушке определенные проблемы. Преследовал, угрожал. Из-за того, что она не согласилась пойти с ним на свидание. Мы порасспрашивали жильцов и в конце концов вышли на управляющего.

– Черт, я должен был догадаться, что без него не обошлось.

– Мы допросили парня, а потом убедили судью выписать ордер на обыск. В его квартире нашли тот самый блокнот, из которого была вырвана страница. Девушка вела дневник и записывала все, что придет в голову.

Назад Дальше