И ангелов полет - Коннелли Майкл 9 стр.


– Вон оно что, – прошептала Райдер. – По-твоему, их взял кто-то из детективов Гарвуда. Чтобы направить нас по ложному пути. Кто-то из них решил, что к убийству имеет отношение коп, и пытается сбить нас со следа.

Босх посмотрел на нее, обдумывая ответ. Они ступили на тонкий лед, и каждый шаг мог иметь серьезные последствия.

– Детектив Босх?

Он обернулся и увидел Салли Тэм.

– Мы закончили, и люди коронера готовы собрать и опечатать улики. Вы не против?

– Нет. Э-э, послушайте, забыл спросить. Нашли какие-нибудь отпечатки?

– Отпечатков тут много, но вряд ли они помогут. За день в вагоне побывали десятки, если не сотни людей.

– Но вы их проверите, верно?

– Конечно. Пропустим все через компьютер. Потом сообщим вам.

Босх кивком поблагодарил ее.

– Ключи вы тоже взяли?

– Они у нас. В одном из тех коричневых пакетов. Хотите забрать?

– Да, возможно, они нам понадобятся.

– Сейчас принесу.

Салли улыбнулась и зашагала к вагону. Находиться на месте преступления было ей в новинку. Босх знал, что скоро возбуждение сменится усталостью и разочарованием.

– Ну, ты видел? – спросил Эдгар. – Они у нее настоящие.

– Джерри. – Босх покачал головой.

Эдгар поднял руки:

– Всего лишь наблюдение. Профессиональное качество, которое надо развивать.

– Смотри, как бы не пришлось объяснять это шефу, – шепотом предупредил напарника Босх.

Эдгар повернулся – к ним приближался Ирвинг.

– Итак, детективы, каковы предварительные выводы?

Босх взглянул на Эдгара.

– Джерри, не поделишься с нами своими наблюдениями?

– Ну… э… мы пока еще не пришли к каким-то выводам.

– По крайней мере ничего такого, что противоречило бы выводам капитана Гарвуда, – быстро сказал Босх, опасаясь, что Райдер скажет Ирвингу лишнее. – Разумеется, это лишь предварительное заключение.

– Что дальше?

– Дел много. Надо еще раз поговорить с оператором, опросить жильцов. Может быть, кто-то что-то видел. Сообщить о случившемся родственникам. И попасть в офис Элайаса. Вы обещали помощь, шеф, когда ее ждать?

– Ждать не надо.

Ирвинг поднял руку и помахал Частину и трем стоявшим с ним детективам. Босх уже догадался, что они остались здесь неспроста, и все же до последнего момента надеялся на лучшее. Ирвинг прекрасно знал, как относятся к сотрудникам ОВР рядовые полицейские. Знал он и о старых счетах между Босхом и Частином. Тот факт, что, зная все это, шеф, однако же, свел их в одну группу, показывал: Ирвинга не интересует, кто убил Говарда Элайаса и Каталину Перес. Демонстрируя объективность и непредвзятость, заместитель начальника полиции на деле препятствовал расследованию.

– Уверены, что так надо? – шепотом спросил Босх, глядя на приближающуюся четверку. – Знаете, мы с Частином не очень-то…

– Я знаю, что делаю! – не глядя на Босха, отрезал Ирвинг. – Детектив Частин занимается рассмотрением жалобы Майкла Харриса, и его участие в этом расследовании полезно и необходимо.

– Я лишь хочу сказать, что у нас с Частином не все гладко. Не думаю, что это пойдет на пользу делу.

– Мне наплевать на то, что вы с ним не поделили. Учитесь работать вместе. Все. Пойдемте в операторскую.

Свита потянулась за Ирвингом к будке. Никто не сказал друг другу ни слова, никто даже не поздоровался. Когда последний закрыл за собой двери, все выжидающе посмотрели на заместителя начальника полиции.

– О'кей, для начала определим основные правила, – начал он. – Расследование возглавляет детектив Босх. Вы, шестеро, докладываете обо всем ему. Он докладывает мне. На этот счет никаких вопросов. Повторяю, дело поручено детективу Босху, и он главный. Я договорился, вам отдают комнату для совещаний рядом с моим кабинетом на шестом этаже в Паркер-центре.

К утру понедельника там установят дополнительные телефоны и компьютерный терминал. Парни из ОВР занимаются главным образом опросом офицеров полиции, проверкой алиби и тому подобным. Детектив Босх и его люди возьмут на себя основную работу: вскрытие, опросы свидетелей и все прочее. Вопросы есть?

В комнате стояла мертвая тишина. Босх медленно закипал. Впервые за все время службы он увидел в Ирвинге лицемера. Заместитель начальника полиции всегда был человеком твердым и даже жестоким, но в целом справедливым. Сегодня он повел себя по-другому. Его целью было защитить департамент, но ведь преступником действительно мог оказаться полицейский. Ирвинг не принял во внимание только одно обстоятельство: все, чего достиг Босх, он достиг потому, что обращал негатив в мотивацию. Детектив уже сказал себе, что раскроет убийство даже вопреки маневрам Ирвинга. Куда бы ни полетели щепки.

– Хочу предупредить насчет журналистов. Они от нас не отстанут. Не позволяйте им отвлекать вас или уводить в сторону. Общаться с ними вам запрещено. Этим буду заниматься лично я или лейтенант Том О'Рурк из отдела по связям с прессой. Понятно?

Все семеро кивнули.

– Хорошо. Значит, я смогу спокойно покупать «Таймс» по дороге на работу.

Ирвинг взглянул на часы и снова посмотрел на притихших детективов.

– Я могу контролировать вас, но не людей из службы коронера или кого-то еще, кто через несколько часов узнает о случившемся из официальных источников. Думаю, к десяти утра журналисты будут уже в курсе того, что здесь произошло и кто убит. Поэтому на десять я назначаю брифинг в конференц-зале. К тому времени я введу в курс дела начальника полиции, и один из нас обратится к представителям средств массовой информации с коротким сообщением. С этим есть проблемы?

– Шеф, в нашем распоряжении остается менее шести часов, – сказал Босх. – Не знаю, многое ли мы за это время раскопаем. Прежде чем сесть и подумать, придется немало побегать и…

– Понятно. Никакого давления на вас со стороны газет и телевидения быть не должно. В крайнем случае ограничимся тем, что лишь подтвердим факт смерти двух граждан нашего города и назовем их имена. Не репортеры занимаются расследованием. Ройте землю, но в десять все должны быть в конференц-зале. Вопросы?

Вопросов не было.

– Прекрасно. Тогда я уступаю место детективу Босху. – Ирвинг повернулся и вручил Босху белую визитную карточку. – Здесь все мои номера телефонов. И лейтенанта Тьюлина тоже. Как только появляется что-то, о чем я должен знать, сразу же звоните мне. Независимо от того, который час и где я нахожусь. Звоните мне.

Босх кивнул, взял карточку и положил в карман пиджака.

– Все, парни, за дело. Как я уже сказал, пусть щепки летят туда, куда летят. – Ирвинг повернулся и вышел из операторской.

– Да, как же… – прошептала Райдер за спиной Босха.

Тот обвел взглядом новых членов команды, напоследок остановившись на Частине.

– Вы понимаете, что он делает, верно? Думает, что мы не сработаемся. Думает, что мы уподобимся бойцовым рыбкам в аквариуме и вцепимся друг другу в горло. А дело так и останется нераскрытым. Так вот, ничего подобного не будет. Забудьте о том, что кто-то из вас сделал против меня или кого-то еще. Я уже забыл. Мы занимаемся расследованием. Это главное. Там, в вагоне, двое убитых. Мы найдем того, кто спустил курок. Ничего другого мне не нужно.

Он смотрел на Частина до тех пор, пока тот не кивнул. Тогда кивнул и Босх. Потом достал из кармана блокнот, открыл его на чистой странице и передал Частину.

– Договорились. Пусть каждый запишет свое имя, номер домашнего телефона и пейджера. Номера сотовых тоже, если они у вас есть. Я составлю список, и каждый получит копию. Всем постоянно оставаться на связи. Это главная проблема при работе большой группы.

Назад Дальше