Торговцы смертью - Микки Спиллейн 17 стр.


— Встретимся позднее у меня в офисе, Мэнн.

— Непременно, — ответил я. — Мне нужно получить одну бумажку. Разрешение на оружие.

Тейш уже сам сообразил, что произошло, но тем не менее попросил меня все рассказать, что я и сделал, ничего не утаивая. Выслушав меня, он медленно наклонил голову, помолчал немного, чтобы обрести прежнее спокойствие, и тихо произнес:

— Выражаю вам мою самую искреннюю благодарность, мистер Мэнн. Я в долгу не останусь.

— Нет нужды меня благодарить.

При этих моих словах Сарим Шей внезапно оживился:

— И впрямь вы действовали так стремительно, что никто ничего не понял. А вы и правдавиделииглу?

— Только когда он ее уронил. Я уже был настороже, потому что еще чуть раньше почувствовал что-то неладное.

— Так чутко реагировать на происходящее вроде бы несвойственно... бизнесмену, — заметил Сарим Шей любезным тоном, но за этой любезностью скрывалось нечто большее, поэтому я повел себя чисто по-американски — просто отшутился.

— В моем бизнесе как раз наоборот, — сказал я. — Баксы можно заработать только в непрерывной жестокой борьбе. На своем жизненном пути я имел дело с таким количеством людей и побывал в таких передрягах, что безошибочно распознаю надвигающиеся неприятности.

— У всех есть враги, — ответил Тейш с ничего не выражающей улыбкой. — Нам не понадобится много времени, чтобы выяснить, кто это затеял, и тогда будут приняты соответствующие меры.

— Этим займется полиция, — заметил я как ни в чем не бывало.

Тейш посмотрел на меня так, словно мой ответ его позабавил.

— Да, конечно. Полиция займется. Могу я вас попросить еще об одном одолжении?

— К вашим услугам.

— Мы с Саримом должны присутствовать на конференции — очень важное мероприятие для уважаемых правительств наших стран. Ввиду того... что произошло, мне не хотелось бы оставлять Вей одну.

Он отечески взял ее за руку и улыбнулся.

— Я не очень обременю вас, если попрошу позаботиться о ее безопасности, пока мы не освободимся?

И опять я ощутил нечто странное в поведении Сарима Шея. Внешне он выражал с Тейшем полное согласие, но чувствовалось, что дается это ему не без труда.

— Я не против, но, может, лучше Тэлбот, ведь вы с ним... — начал было я, но Тейш не дал мне договорить:

— Желательно, чтобы это были вы, мистер Мэнн.

Улыбнувшись Вей Локке, я согласно кивнул.

— Буду рад. Надеюсь, служба безопасности не станет возражать. Они тут все держат под контролем.

— Я позабочусь об этом, мистер Мэнн.

Подозвав Хэла Рэндольфа, он вкратце изложил свое пожелание. Казалось, у Хэла того и гляди все пуговицы отлетят, так его распирало от злости на меня. С коротким полупоклоном он отправился выполнять поручение Тейша.

Так тебе и надо. Можешь только кусать локти.

Тейш и Сарим Шей в сопровождении охраны покинули зал. Я подал Вей Локке норковое манто, нарочно коснувшись пальцами ее оголенной спины. Легкий трепет пробежал у нее по коже, она обернулась и посмотрела на меня через плечо.

— Интересный вы человек, мистер Мэнн.

— Ничего особенного.

— Как мне вас называть? — спросила она с улыбкой.

— Тайгер. — Когда она удивленно подняла брови, я добавил: — Это мое имя.

— В моей стране рассказывают забавные истории о тигриных инстинктах, — заметила она, взяв меня за руку.

— Было бы любопытно послушать, — ответил я.

— Услышите. Позже. А сейчас вы отвезете меня в мой номер и заедете за мной в восемь. Не опоздаете?

— Когда тигрица зовет тигра, он мчится к ней как ветер. Инстинкты, как вы сказали.

Она так тесно прижалась к моему боку, что я почувствовал плечом ее грудь.

— Возможно, вы уже слышали эту историю, — заметила Вей Локка.

— Нисколько не удивлюсь, если это так.

Глава 6

Выбравшись на улицу, я тут же позвонил Мартину Грейди, посвятил его во все подробности событий, а также в мои россказни Тейшу о корпорации «Ам-Пет». Мартин быстренько организовал передачу мне большого пакета акций, которые я должен был вернуть после выполнения задания. А пока я буду считаться солидным промышленником, если кому-нибудь вздумается проверить мой статус.

— Послушай, я, конечно, могу поддержать общий разговор о разведке и переработке нефти, но я поплыву, когда дело дойдет до тонкостей.

Грейди буркнул что-то, и мне было слышно, как он прикуривает от зажигалки.

— Я так и предполагал, — проворчал Грейди. — Уолтер Милос, один из разработчиков нового метода, как раз сейчас в Нью-Йорке. Мы его подключим, и он тебя поднатаскает. Будешь знать достаточно, чтобы не попасть впросак, но никаких подробностей относительно самого процесса. Нельзя выдать то, чего не знаешь, и чем больше ты будешь увиливать от каверзных вопросов, тем достовернее будет выглядеть твое нежелание выдать производственную тайну.

— Где мы с ним встретимся?

— Он остановился в том же отеле «Кэлвин», что Ленни. А уезжает завтра утром, так что поторопись.

— Хорошо. Как дела у федеральных ребят? Нашли что-нибудь, чтобы подкопаться под нас?

Мартин весело хохотнул, чего уже давненько не случалось.

— Все их попытки закончились ничем. Уж чего они только не предпринимали! Даже связывались с налоговым управлением, но оказывается, быть честным выгодно. Опять допрашивали Стейбена и Липса насчет дела Миллера, но у них надежное алиби.

— Наши только вывели федеральщиков на Миллера, а те сами прихлопнули его. Пусть скажут нам спасибо.

— Только не эти ребята. Они хотят нащупать наши источники информации. Чет сообщил, что ты у них на особом счету, так что будь осторожен. Не слишком доверяй Хэлу Рэндольфу, он спит и видит, как бы накинуть на тебя удавку.

Я засмеялся. Рэндольф охотится за мной с давних пор, но я ловко выскальзываю из петли.

— Не переживай. Наш Рэндольф действует строго по инструкции и совершенно теряется, если вдруг какая-то страничка оказывается вырванной. Можешь мне подсказать еще что-нибудь? Следующую информацию передам через Ньюарк.

— Ты сам продумал свое задание, Тайгер, и достаточно опытен, чтобы не нуждаться в советах.

— Большое спасибо. Я все еще жду вестей о Пите Муре.

— Подожди минутку. — Кто-то вошел в офис, послышались приглушенные голоса и шелест бумаг. Взяв трубку, Грейди кратко изложил мне ситуацию в Селачине.

Пока что Пит не вошел в контакт с нашими людьми в Селачине. О Тедди Тедеско тоже ничего не известно. Надо дождаться, пока Мур его отыщет. За железным занавесом в Советском Союзе наблюдается беспокойство по поводу селачинских дел.

Взяв такси, я отправился в отель «Тафт» к Гарри. Удостоверившись, что это я, он открыл дверь. Он все никак не мог успокоиться и робко улыбнулся, увидев, что я это заметил.

— Это не от суматохи, сэр. Я просто боялся, что меня могут схватить и выслать обратно в мою пустыню, а там я быстро лишился бы головы.

— Все позади, — успокоил я его. — Послушай, ты был все время рядом с бородатым, который сбил техника.

— Да, с того самого момента, как он появился впервые, мы были все время вместе.

— Что можешь о нем сказать?

— Он не американец. Голос у него... какой-то странный.

— Тембр или выговор?

Гарри задумался на мгновение.

— Звук голоса. Как будто... простуженный...

— Когда-то я прострелил ему горло. О чем вы говорили?

— На всякие ничего не значащие темы. О красоте леди Вей Локки, о неожиданном возвышении карликовых королевств, о вьетнамской войне. Вот и все. Он знал, когда Тейш покинет большой зал, и уже стоял у самых дверей комнаты, где был телевизор, но не спешил в нее входить. Я тоже не рвался вперед, вот мы и оказались вместе.

Назад Дальше