Сторож брату моему-3: Энтерпрайз - Фридман Майкл Ян 10 стр.


Краем глаза он заметил входящих в пастельно-розовую палату доктора Пайпера и медсестру Хинч. Кирк взглядом подтвердил их присутствие.

– Как наш пациент? – спросил шеф медицинской службы.

Капитан ухитрился улыбнуться, хотя и слабо.

– Я думал, что вы мне об этом скажете, доктор.

Пайпер несколько мгновений изучал монитор, потом пожал плечами.

– Я сказал бы что достаточно хорошо, чтобы не нуждаться в седативных.

Он попросил медсестру чем-то наполнить гипошприц. Хинч, почти квадратная с постоянно угрюмым лицом, направилась к ящику и следуя инструкциям доктора подала ему гипо.

– Спасибо, – сказал Пайпер и поднес устройство к шее пациента. Он поглядел на Кирка. –Только постарайтесь не слишком волновать его, ладно? Я не хотел бы снова успокаивать его.

– Я обещаю, – сказал капитан.

Он услышал низкое шипение, когда доктор ввел содержимое гипошприца в организм Гэри. Мгновение спустя глаза его друга затрепетали и открылись. Гэри огляделся, пытаясь сориентироваться. Потом он понял, что рядом стоит Кирк и усмехнулся.

– Я не туда попал? – спросил он под гул двигателей.

– А ты куда-то ходил? – с насмешкой заметил в ответ капитан.

– Насколько я чувствую, – сказал навигатор, –это должен был быть путь в ад и обратно. Я так не уставал с тех пор, как проводил уикенды с тройняшками Реноулт.

– Я помню тройняшек Реноулт, – ответил Кирк. –И я сомневаюсь, что даже они смогли бы так тебя уделать.

Его приятель улыбнулся и вздохнул.

– Наверное ты их не помнишь так, как помню я.

Капитан повернулся к главному медику.

– Доктор, у этого яда есть отсроченные эффекты?

– Да, – спросил Гэри Пайпера с притворной серьезностью. –У меня будут варикозные вены или что-то еще?

Кирк улыбнулся. К его приятелю возвращалось чувство юмора. Это определенно был хороший знак. Доктор трезво смерил взглядом пациента, а затем покачал головой.

– Нет, капитан. Никаких отсроченных эффектов насколько я могу сказать. Понадобится еще несколько дней, но мистер Митчелл будет в порядке. Конечно если бы он получил противоядие всего на несколько минут позже…

– Для меня все было бы кончено, – вставил Гэри, заканчивая мысль пожилого мужчины. –Продолжайте доктор. Это будет лучшая история, когда я расскажу ее в рек-зале.

Пайпер нахмурился.

– Хорошо, коммандер. Если бы вы не получили противоядие так быстро, поражение инопланетным ядом оказалось бы для вас фатальным. Удовлетворены?

Гэри откинулся на спинку кровати.

– Было бы лучше, если бы я спас красивую девушку вроде медсестры Хинч вместо какого-то раздраженного капитана… но думаю я могу с этим смириться.

Хинч нахмурилась, услышав свое имя. Не все были поклонниками распутных замечаний навигатора. Доктор повернулся к Кирку.

– У вас две минуты, капитан. А потом вашему другу надо будет отдохнуть.

– Вы босс, – заверил Пайпера Кирк.

Когда доктор и медсестар Хинч покинули палату, чтобы заняться другими своими обязанностями, капитан уставился на Гэри.

– Знаешь, – сказал он, –на мгновение ты нас всех напугал.

Навигатор фыркнул.

– Напугал тебя? Как думаешь, а что я почувствовал, когда увидел, как этот крысинолицый диморанец целится в тебя? Знаешь как неловко возвращаться домой без своего командира?

Капитан это знал. Несколько лет назад он сам вернулся домой без своего командира на «Фаррагуте» – и воспоминания об этом время от времени тревожили его. Но в ослабленном состоянии Гэри он, казалось, об этом позабыл.

– И все таки, – сказал Кирк, –я рад что с тобой все будет в порядке. Есть что-нибудь, что я могу для тебя сделать, пока ты поправляешься? Может быть что-нибудь почитать?

Его приятель рассмеялся.

– Ты имеешь ввиду тот материал, который ты задавал нам в академии? Не в этой жизни, приятель.

Я предпочту снова сцепиться с диморанцем.

Капитан пожал плечами.

– Как знаешь.

Гэри поднял на него глаза и на мгновение посерьезнел.

– Вообще-то есть одна вещь, которую ты мог бы для меня сделать, – сказал он Кирку.

– И что это?

Трезвое выражение лица коммандера уступило место усмешке.

– Кое-кто говорит, что бутылка саурианского бренди может делать чудеса в случаях с отравление.

– Точно, – сказал капитан. –Я займусь контрабандой саурианского бренди в лазарет, а впоследствии ты сможешь посещать меня в уголовной колонии на Тантале. Знаешь что, Митч… ты поправишь свое здоровье благодаря доктору Пайперу, а потом мы поговорим о той бутылочке саурианского бренди.

Гэри пожал плечами.

– Согласен.

– Плохоже мне пора идти, – сказал Кирк. –Доктор говорит, что тебе нужен отдых. А он знает лучше.

– Давай, – сказал коммандер, –проваливай отсюда.

Капитан готов был уйти, но не успел проделать и пол пути до выхода, как Гэри окликнул его по имени и заставил обернуться.

– Что теперь? – осведомился Кирк, симулируя нетерпение.

– Ради тех сплетников в рек-зале, – сказал он, –давай будем говорить о трех дротиках?

– Это сделает историю лучше? – спросил капитан.

– Намного лучше.

– В таком случае почему бы и нет? – сказал Кирк.

– Спасибо, – сказал Гэри. –Ты самый настоящий друг.

Пайпер засунул голову в комнату.

– Время, капитан. Вы сможете вернуться позже.

– Я вас слышу, доктор, – ответил Кирк.

Бросив последний участливый взгляд на своего друга, он вышел и вернулся на мостик

Когда Пайпер присоединился к медсестре в мягко освещенном розовом коридоре, который соединял больничную палату Митчелла с остальными, он увидел, что Хинч хмурится больше обычного.

– Вас что-то беспокоит? – спросил он.

– Мне не нравится этот человек, – ответила ему медсестра.

– Нет? – сказал доктор, двигаясь по коридору.

– Нисколько, – настаивала Хинч, следуя рядом.

– Потому что он обращается к вам без уважения? – спросил Пайпер.

– Потому что он ни к кому не обращается с уважением. Даже к капитану, – заметила медсестра. –Вы видели как Митчелл с ним разговаривал? Как будто капитан Кирк был его лакеем, а не наоборот.

Доктор фыркнул.

– Я бы не стал называть коммандера лакеем.

– Вы знаете, что я имею ввиду, – сказала Хинч. –Он не должен так разговаривать с командиром. То есть вы можете себе представить, чтобы кто-нибудь еще так говорил с капитаном Кирком? Его бы обвинили в неповиновении быстрее, чем вы сможете произнести слово «трибунал».

– Вы же знаете, – напомнил ей Пайпер, –капитан и Митчелл старые друзья. Они вместе учились в академии.

Медсестра резко посмотрела на него.

– И вы думаете, что это дает коммандеру право высмеивать его? Особенно публично?

Врач пожал плечами.

– Я не слишком это одобряю. Но не мне судить об этом. Это дело капитана. Если его это не беспокоит, не думаю, что это должно беспокоить меня.

Хинч хмыкнула.

– Хорошо, меня это беспокоит, – сказала она. –И насколько я понимаю, это беспокоило и капитана Одженталера.

Пайпер уставился на нее.

– Одженталера? С «Конституции»?

– Верно. У меня есть подруга, которая работала в научном отделе, и которая была знакома с коммандером Митчеллом, когда его туда направили. Она рассказывала мне, что коммандер обращался к капитану Одженталеру не с большим почтением, чем он обращается к капитану Кирку.

– В самом деле? – спросил доктор.

– Именно так. А Митчелл и Одженталер определенно не были в академии друзьями. В действительности я не удивилась, когда коммандера Митчелла перевели на «Энтерпрайз», потому что никто другой его не взял бы.

Пайпер остановился перед дверями в другую палату интенсивной терапии и нахмурился.

Назад Дальше