Краем глаза он заметил входящих в пастельно-розовую палату доктора Пайпера и медсестру Хинч. Кирк взглядом подтвердил их присутствие.
– Как наш пациент? – спросил шеф медицинской службы.
Капитан ухитрился улыбнуться, хотя и слабо.
– Я думал, что вы мне об этом скажете, доктор.
Пайпер несколько мгновений изучал монитор, потом пожал плечами.
– Я сказал бы что достаточно хорошо, чтобы не нуждаться в седативных.
Он попросил медсестру чем-то наполнить гипошприц. Хинч, почти квадратная с постоянно угрюмым лицом, направилась к ящику и следуя инструкциям доктора подала ему гипо.
– Спасибо, – сказал Пайпер и поднес устройство к шее пациента. Он поглядел на Кирка. –Только постарайтесь не слишком волновать его, ладно? Я не хотел бы снова успокаивать его.
– Я обещаю, – сказал капитан.
Он услышал низкое шипение, когда доктор ввел содержимое гипошприца в организм Гэри. Мгновение спустя глаза его друга затрепетали и открылись. Гэри огляделся, пытаясь сориентироваться. Потом он понял, что рядом стоит Кирк и усмехнулся.
– Я не туда попал? – спросил он под гул двигателей.
– А ты куда-то ходил? – с насмешкой заметил в ответ капитан.
– Насколько я чувствую, – сказал навигатор, –это должен был быть путь в ад и обратно. Я так не уставал с тех пор, как проводил уикенды с тройняшками Реноулт.
– Я помню тройняшек Реноулт, – ответил Кирк. –И я сомневаюсь, что даже они смогли бы так тебя уделать.
Его приятель улыбнулся и вздохнул.
– Наверное ты их не помнишь так, как помню я.
Капитан повернулся к главному медику.
– Доктор, у этого яда есть отсроченные эффекты?
– Да, – спросил Гэри Пайпера с притворной серьезностью. –У меня будут варикозные вены или что-то еще?
Кирк улыбнулся. К его приятелю возвращалось чувство юмора. Это определенно был хороший знак. Доктор трезво смерил взглядом пациента, а затем покачал головой.
– Нет, капитан. Никаких отсроченных эффектов насколько я могу сказать. Понадобится еще несколько дней, но мистер Митчелл будет в порядке. Конечно если бы он получил противоядие всего на несколько минут позже…
– Для меня все было бы кончено, – вставил Гэри, заканчивая мысль пожилого мужчины. –Продолжайте доктор. Это будет лучшая история, когда я расскажу ее в рек-зале.
Пайпер нахмурился.
– Хорошо, коммандер. Если бы вы не получили противоядие так быстро, поражение инопланетным ядом оказалось бы для вас фатальным. Удовлетворены?
Гэри откинулся на спинку кровати.
– Было бы лучше, если бы я спас красивую девушку вроде медсестры Хинч вместо какого-то раздраженного капитана… но думаю я могу с этим смириться.
Хинч нахмурилась, услышав свое имя. Не все были поклонниками распутных замечаний навигатора. Доктор повернулся к Кирку.
– У вас две минуты, капитан. А потом вашему другу надо будет отдохнуть.
– Вы босс, – заверил Пайпера Кирк.
Когда доктор и медсестар Хинч покинули палату, чтобы заняться другими своими обязанностями, капитан уставился на Гэри.
– Знаешь, – сказал он, –на мгновение ты нас всех напугал.
Навигатор фыркнул.
– Напугал тебя? Как думаешь, а что я почувствовал, когда увидел, как этот крысинолицый диморанец целится в тебя? Знаешь как неловко возвращаться домой без своего командира?
Капитан это знал. Несколько лет назад он сам вернулся домой без своего командира на «Фаррагуте» – и воспоминания об этом время от времени тревожили его. Но в ослабленном состоянии Гэри он, казалось, об этом позабыл.
– И все таки, – сказал Кирк, –я рад что с тобой все будет в порядке. Есть что-нибудь, что я могу для тебя сделать, пока ты поправляешься? Может быть что-нибудь почитать?
Его приятель рассмеялся.
– Ты имеешь ввиду тот материал, который ты задавал нам в академии? Не в этой жизни, приятель.
Я предпочту снова сцепиться с диморанцем.
Капитан пожал плечами.
– Как знаешь.
Гэри поднял на него глаза и на мгновение посерьезнел.
– Вообще-то есть одна вещь, которую ты мог бы для меня сделать, – сказал он Кирку.
– И что это?
Трезвое выражение лица коммандера уступило место усмешке.
– Кое-кто говорит, что бутылка саурианского бренди может делать чудеса в случаях с отравление.
– Точно, – сказал капитан. –Я займусь контрабандой саурианского бренди в лазарет, а впоследствии ты сможешь посещать меня в уголовной колонии на Тантале. Знаешь что, Митч… ты поправишь свое здоровье благодаря доктору Пайперу, а потом мы поговорим о той бутылочке саурианского бренди.
Гэри пожал плечами.
– Согласен.
– Плохоже мне пора идти, – сказал Кирк. –Доктор говорит, что тебе нужен отдых. А он знает лучше.
– Давай, – сказал коммандер, –проваливай отсюда.
Капитан готов был уйти, но не успел проделать и пол пути до выхода, как Гэри окликнул его по имени и заставил обернуться.
– Что теперь? – осведомился Кирк, симулируя нетерпение.
– Ради тех сплетников в рек-зале, – сказал он, –давай будем говорить о трех дротиках?
– Это сделает историю лучше? – спросил капитан.
– Намного лучше.
– В таком случае почему бы и нет? – сказал Кирк.
– Спасибо, – сказал Гэри. –Ты самый настоящий друг.
Пайпер засунул голову в комнату.
– Время, капитан. Вы сможете вернуться позже.
– Я вас слышу, доктор, – ответил Кирк.
Бросив последний участливый взгляд на своего друга, он вышел и вернулся на мостик
Когда Пайпер присоединился к медсестре в мягко освещенном розовом коридоре, который соединял больничную палату Митчелла с остальными, он увидел, что Хинч хмурится больше обычного.
– Вас что-то беспокоит? – спросил он.
– Мне не нравится этот человек, – ответила ему медсестра.
– Нет? – сказал доктор, двигаясь по коридору.
– Нисколько, – настаивала Хинч, следуя рядом.
– Потому что он обращается к вам без уважения? – спросил Пайпер.
– Потому что он ни к кому не обращается с уважением. Даже к капитану, – заметила медсестра. –Вы видели как Митчелл с ним разговаривал? Как будто капитан Кирк был его лакеем, а не наоборот.
Доктор фыркнул.
– Я бы не стал называть коммандера лакеем.
– Вы знаете, что я имею ввиду, – сказала Хинч. –Он не должен так разговаривать с командиром. То есть вы можете себе представить, чтобы кто-нибудь еще так говорил с капитаном Кирком? Его бы обвинили в неповиновении быстрее, чем вы сможете произнести слово «трибунал».
– Вы же знаете, – напомнил ей Пайпер, –капитан и Митчелл старые друзья. Они вместе учились в академии.
Медсестра резко посмотрела на него.
– И вы думаете, что это дает коммандеру право высмеивать его? Особенно публично?
Врач пожал плечами.
– Я не слишком это одобряю. Но не мне судить об этом. Это дело капитана. Если его это не беспокоит, не думаю, что это должно беспокоить меня.
Хинч хмыкнула.
– Хорошо, меня это беспокоит, – сказала она. –И насколько я понимаю, это беспокоило и капитана Одженталера.
Пайпер уставился на нее.
– Одженталера? С «Конституции»?
– Верно. У меня есть подруга, которая работала в научном отделе, и которая была знакома с коммандером Митчеллом, когда его туда направили. Она рассказывала мне, что коммандер обращался к капитану Одженталеру не с большим почтением, чем он обращается к капитану Кирку.
– В самом деле? – спросил доктор.
– Именно так. А Митчелл и Одженталер определенно не были в академии друзьями. В действительности я не удивилась, когда коммандера Митчелла перевели на «Энтерпрайз», потому что никто другой его не взял бы.
Пайпер остановился перед дверями в другую палату интенсивной терапии и нахмурился.