С пылающими двигателями малой тяги Хэн резко остановился и высоко поднялся над бурей.
Ни один из выжившей пары истребителей не последовал за ними. Они осели в своих креслах, пока звезды теряли свой блеск и превращались во множество крошечных точек света.
– Хорошо стреляешь, - заметил Хэн после того, как в последний раз проверил экран оценки угрозы.
Дрома ответно ухмыльнулся.
– Хорошо водишь.
«Сокол» взбрыкнул. Мигнули индикаторы, и консоль ожила предупреждающими сигналами. Хэн и Дро-иа снова замолчали и принялись за мучительную рути-ну - оценивание ущерба, причиненного кораблю.
– Гипердрайв работоспособен, но не всегда реагирует, - через некоторое время сообщил Дрома.
Хэн угрюмо кивнул.
– Должно быть, получил побочный ущерб, когда попали в силовой преобразователь.
Дрома потянул за один конец своих свисающих усов.
– Мы, наверное, сможем добраться до Нар Шаддда.
Трудно сказать.
– Нет, - возразил Хэн. - Мы не можем полагаться на это,
– Мы возвращаемся на Шрилуур? Хэн покачал головой.
– Сомневаюсь, что там мы найдем необходимые запчасти. К тому же не хочу снова нарваться на тех кораллов-прыгунов,
Дрома вызвал звездные карты.
– - Значит, Кашиийк. Два коротких прыжка, и мы там.
Хэн провел рукой по рту.
– Плохая идея. - Когда Дрома не ответил, он продолжил: - Это не то, о чем ты думаешь. Я могу справиться с воспоминаниями. Просто семья Чубакки все еще считает, что они ответственны за мое благополучие, а я пока не могу с этим мириться.
– Тогда куда?
Хэн изучил выведенные на экран карты и ухмыльнулся, больше себе.
– В небольшое укромное местечко, которое я знаю, где есть все, что нам нужно.
– Все, что нужно Хэну Соло, - счел нужным выделить Дрома.
– Может быть, ты прав, - согласился Хэн. Он немного повернулся, чтобы рассмотреть Дрому. - Думаешь, сможешь какое-то время поиграть в капитана?
***
На Корусканте, в новом офисе, который она получила вместе с неожиданным назначением в Консультативный совет, сенатор Вики Шеш наблюдала за тем, как два рабочих дроида передвигали мебель.
– Поверните стол диагональю к окну, - инструктировала она их, пока прохаживалась по комнате.
Одинаковые дроиды с гуманоидной фигурой манипулировали грависанями, на которых стоял стол. Когда стол оказался на месте, они повернулись к ней, повидимому надеясь увидеть, что она довольна результатами. Но она не была довольна.
– Нет, нет, все неправильно, - воскликнула Шеш, тряся головой, после чего провела рукой по своим блестящим минным волосам чернильного цвета. - Поставьте стол туда, где он был, и переставьте кресло к окну.
Пара дроидов упала духом.
– Сейчас, сенатор, - в унисон ответили они. Шеш опустилась в старинное кресло с ее родного
Куата и оглядела офис, тихо улыбаясь. Из хорошо обставленной, но не нарочито показной комнаты открывался захватывающий вид на проспект Коммерции и обелиск Новой Республики. Немного работы, и он станет самым элегантным кабинетом в здании, таким, который будет производить неизгладимое впечатление на всех, кто в него входит.
Неплохо для того, кто вступил на политическую арену всегда шесть коротких, лет назад, сказала себе Шеш. Но она с самого начала ожидала не меньшего и ожидала намного большего в ближайшие годы, несмотря на то что назначение в Консультативный совет не было встречено единогласной поддержкой.
Несколько так называемых специалистов по политике обвинили главу государства Борска Фей'лиа в попытке получить поддержку богатого Куата. Другие осуждали Шеш за то, что она соблазнилась властью, и обвиняли ее в том, что она отвернулась от того, чем раньше пользовалась для быстрого повышения.
Теперь, когда она на поводу у Фей'лиа - как шла молва, - что станет с ее пылким интересом в делах бедных, с ее экономическим покровительством миров, лишенных гражданских прав, с ее откровенной хвалой рыцарей-джедаев и всего, за что они стояли.
Улыбка Шеш стала шире, когда она обдумала эти вопросы. Они демонстрировали, насколько все ошибались на ее счет и насколько удачно она поддерживала иллюзии.
Зазвучал стационарный комлинк кабинета.
– Сенатор Шеш, - обратилась секретарь, - прибыл коммодор Бранд.
Шеш взглянула на часы.
– Пропустите его, - ответила ода.
Она встала с кресла, пригладила черную юбку, облегавшую ее минные ноги, и приказала рабочим дроидам выйти из комнаты. К тому времени когда вошел Бранд, она уже сидела за столом.
– Коммодор Бранд, - начала она, улыбаясь и протягивая через стол руку, - я так рада вас видеть.
Непоколебимый угрюмый чиновник со взглядом человека, который видит только свою правду, Бранд снял кепи, пожал руку настолько чинно, насколько смог, и попытался устроиться в узком кресле.
Шеш широким жестом обвела офис.
– Извините за беспорядок, Я только что переехала. Бранд обвел взглядом комнату.
– Поздравляю с назначением в совет, сенатор. Она изобразила серьезность.
– Я только надеюсь, что смогу оправдать ожидания. Бранд наклонился вперед.
– Война ускоряет продвижение по службе тех, у кого способности к руководству. Я уверен, вы превзойдете все ожидания.
– О, спасибо, коммодор. - Шеш сделала небольшую паузу. - Чему я обязана вашим визитом?
Бранд выразительно прочистил горло.
– Ситуации на Кореллии, сенатор. Шеш кивнула.
– Перезапуск Балансирной станции. По моему мнению, это разумное решение.
– Значит вас не беспокоят возможные… последствия?
– Вооруженная и опасная Кореллия, например? Разумеется, нет. Хорошо защищенная Кореллия - польза всему Центру.
Бранд долго ее рассматривал.
– Да. Но что, если я скажу вам, что, склонив йуу-жань-вонгов к атаке на Кореллию, мы сможем получить лаже больше?
Шеш подняла бровь.
– Вы действительно мне это говорите, коммодор? Потому что, если это так - даже несмотря на то, что я состою в Совете по безопасности и разведке, - я буду вынуждена немедленно сообщить об этом Консультативному совету.
– Силы обороны именно это и собираются сделать, сенатор, - поспешил заметить Бранд. - Но, к сожалению, перед нами стоит некоторая дилемма.
– Дилемма, - повторила Шеш.
– Предполагая, что нам удастся заманить йуужань-вонгов к Кореллии, мы должны быть уверены, что сможем хорошо их защитить. И так как мы не хотим раскрыть свои карты, чтобы набрать необходимую армаду для защиты Кореллии, нам понадобится забрать корабли с Ботавуи и множества других подобным образом защищенных миров.
Шеш понадобилось несколько секунд, чтобы ответить.
– Вы беспокоитесь из-за того, что Консультативный совет откажется санкционировать любые действия, которые подвергнут опасности Ботавуи и остальные миры. И тем не менее, чтобы достигнуть цели, вам нужно представить все так, будто Ботавуи защищена в ущерб Кореллии.
Бранд почти ухмыльнулся. Она открыто его оценивала.
– Вижу, что правильно вас поняла. Хотя я все еще не понимаю, почему вам так важно обратить на это мое внимание.
Бранд посмотрел ей в глаза.
– Если дело дойдет до голосования, силы обороны захотят, чтобы Ботавуи непременно выиграла.
Шеш ухмыльнулась.
– Но, коммодор, если мы направляем йуужань-вонгов в Кореллию, разве те, кто проголосуют в польз: Ботавуи, не встретятся с осуждением?
– Возможно. Но любой голос, отданный в интересах большего блага, будет выглядеть более осведомленным.
Шеш на какое-то время погрузилась в молчание.
– Минуту назад вы сказали, что весь план основывается на предположении, что вы сможете соблазнить йу-ужань-вонгов атакой на Кореллию. Насколько я поняла, вы надеетесь этого добиться, оставив Кореллию по существу без защиты, полагая, что неприятель это заметит.