— Энн, я помогу тебе. Давай спускайся. Теперь ты не можешь упасть, я рядом. Я буду ставить твои ноги на крепкие ветки.
Энн очень обрадовалась, она так намучилась от страха и от холода. Наконец-то они снова будут все вместе. С помощью Джулиана она медленно сползала вниз. Вот Джулиан спрыгнул на землю, потом взял Энн на руки и осторожно опустил на траву.
Девочка прижалась к брату, и он обнял ее за плечи.
— Все в порядке, Энн. Я с тобой. И с нами Джордж и старина Тимми.
— А это кто? — вдруг испуганно спросила Энн, заметив темневшую в стороне фигуру.
— Всего лишь Ричард, — мрачно ответил Джулиан. — Он поступил очень нечестно. Все и случилось из-за его идиотского поведения. Теперь, Энн, медленно и подробно расскажи нам о Дике и этих двух мужчинах.
Энн точно описала, что произошло, не упустив ни одной мелочи. Во время ее рассказа Тимми стоял рядом и успокаивающе лизал ей руку. Это и вправду прогоняло страх. Как приятно, когда рука Джулиана на плече, а язык Тимми на руке! Энн уже не плакала.
— Да, теперь совершенно ясно, что произошло, — сказал Джулиан, когда Энн закончила свой тревожный рассказ. — Этот тип, Роки, узнал Ричарда, он и двое его сообщников учуяли шанс украсть его, чтобы потом потребовать от отца выкуп. Они погнались за ним. Но только Роки знал, как мальчик выглядит, а Дика схватил не Роки. Те двое, которые увели его, не знали, что он не Ричард, и, естественно, услышав, что его зовут Дик, тут же решили, будто он Ричард. Ведь Дик — это уменьшительное от Ричарда.
— Но ведь Дик объяснил им, что он не Ричард Кент! — с жаром воскликнула Энн.
— Конечно, но они подумали, что он врет, и не поверили, поэтому и увели с собой, — сказал Джулиан — Как называется место, куда они собирались его везти?
— Вроде бы Совиное гнездо, — вспомнила Энн. — Ой, Джулиан, можем мы туда поехать? Если ты объяснишь этим людям, что Дик не Ричард Кент, ведь они отпустят его? Ведь должны отпустить?
— Да, думаю, отпустят. В любом случае когда этот Роки увидит Дика, то сразу поймет, что его сообщники ошиблись. По-моему, мы скоро получим своего Дика назад.
Из темноты раздался голос:
— А со мной что будет? Разве сначала вы не проводите меня домой? Я не хочу снова попадать на глаза Роки.
— У меня нет намерения тратить на тебя время и провожать домой, — холодно ответил Джулиан. — Если бы не твоя дурацкая выходка, мы бы не попали в такую странную историю. Тебе придется пойти с нами. Сначала мы должны найти Дика.
— Но я не могу идти с вами. Я боюсь Роки — захныкал Ричард.
— Тогда оставайся здесь, — равнодушно предложил Джулиан. Он решил дать Ричарду хороший урок.
— В лесу? Это еще хуже, — громко всхлипнул Ричард. — Не оставляйте меня здесь! Пожалуйста, не оставляйте!
— Послушай, если ты пойдешь с нами, то можешь зайти в какой-нибудь дом или в полицейский участок и попросить, чтобы тебя проводили домой. Ты достаточно большой мальчик и можешь сам позаботиться о себе. А я сыт тобой по горло.
Энн очень жалела Ричарда, хотя это из-за него на них свалилась такая беда. Она хорошо понимала, что значит по-настоящему испугаться. Девочка протянула руку и ласково коснулась его. — Ричард! Ты же не ребенок. Джулиан все сделает, чтобы с тобой ничего не случилось. Сейчас он сердится на тебя, но скоро отойдет.
— С чего это ты взяла? — строго спросил Джулиан, притворяясь ужасно недовольным; на самом деле ему тоже было жаль Ричарда. — Ричард хочет только одного — надежно и удобно спрятаться. Он абсолютный ребенок: врет, выкидывает дурацкие фортели, черт знает как ведет себя.
— Дайте мне еще один шанс, — сдерживая слезы, попросил несчастный Ричард.
Никогда в жизни с ним еще так не разговаривали.
Ему хотелось возненавидеть Джулиана за все обидное, что тот наговорил, но — странное дело — у него ничего не получилось. Почему-то он все больше восхищался им и мечтал заслужить его уважение.
Джулиан мысленно махнул на Ричарда рукой. Он и в самом деле считал, что Ричард слабак и слишком чувствителен к словам. Если они возьмут его с собой, помощи от него ждать бесполезно. Он будет все равно что лишний груз. Утомительный и беспокойный лишний груз.
— Что будем делать, Джулиан? — спросила Джордж.
До сих пор она молчала. Джордж любила своего двоюродного брата и сейчас очень беспокоилась, что с ним сделают страшные бандиты. Где находится это Совиное гнездо? Разве они сумеют найти его ночью? И станут ли слушать их эти ужасные люди? Если Джулиан объяснит им, что Дик — это не Ричард Кент, и потребует, чтобы они тотчас же отпустили его, они же могут и не отпустить? Джулиан, конечно, бесстрашный и прямой человек, но вряд ли он понравится бандитам. И теперь сила на их стороне.
— Да, что нам сейчас делать? — повторил Джулиан вопрос Джордж и замолчал.
— Нет смысла идти на ферму и просить, чтобы тот хромой старик помог нам? — полуспросила-полуответила на свой вопрос Джордж после паузы.
— Никакого смысла, — подтвердил Джулиан. — Старик никому не станет помогать! И у них нет телефона. Мы же видели. Нет, ферма не годится. А жаль!
— Где карта? — спросила вдруг Джордж. — Может, мы найдем на ней Совиное гнездо? Как ты думаешь?
— Если это название дома, тогда не найдем, — уверенно проговорил Джулиан. — На карте только названия поселков и деревень. Пришлось бы делать огромную неподъемную карту, чтобы отмечать на ней каждый двор.
— Ну, во всяком случае, давай взглянем на карту, вдруг там есть какие-нибудь фермы или деревни с похожим названием, — Джордж хотелось что-нибудь предпринять для спасения Дика, хотя бы просто поискать на карте место, куда его отвезли.
Джулиан достал карту и развернул ее. При свете велосипедного фонаря он и девочки склонились над ней. Ричард тоже через их плечи рассматривал карту. Даже Тимми попытался взглянуть, просунув голову под его руками.
— Уйди, Тим, — оттолкнул его Джулиан. — Вот смотрите, это Мидлком Вудз, мы примерно здесь. Я же говорил, видите, какие тут безлюдные места, нигде поблизости жилья нет!
И в самом деле, они не нашли на карте ни одного поселка, хотя весь ландшафт был четко обозначен: холмы, леса, то тут, то там ручьи, кое-где проселочные дороги, ни поселка, ни церкви, ни моста — ничего, где жили бы люди. Энн вдруг вскрикнула и показала на контур холма.
— Посмотрите-ка, видите, как называется этот холм?
— Совиный холм, — громко прочел Джулиан. — Умница, Энн. Понимаю, что ты имеешь в виду. Если дом построили на этом холме, его могли назвать Совиное гнездо, потому что так называется холм. Больше того, посмотрите-ка, здесь отмечено какое-то строение! Конечно, на карте не написано название, но это может быть ферма, или старинные развалины, или даже большой дом, вроде поместья.
Мне кажется, очень похоже, что это строение и есть Совиное гнездо, — заметила Джордж. — Спорим, что это тот самый дом, куда увезли Дика! Ну, садитесь на велосипеды, и поехали.
Тут Ричард тяжело вздохнул; они совсем забыли о нем.
— Что теперь с тобой случилось? — сердито спросил Джулиан.
— Ничего. Всего лишь ужасно хочется есть, — ответил Ричард.
Джулиан вспомнил о еде, которую он и Джордж купили на ферме. Поесть сейчас или они поедят по дороге к Совиному холму?
— Лучше поедим по дороге, — решил Джулиан. — Каждая минута, которую мы теряем, это минута тревоги для Дика.
— Интересно, что они с ним сделают, когда Роки увидит его и скажет, что они схватили не меня? Что он не тот мальчик, который им нужен? — неожиданно проговорил Ричард.
— Надо думать, отпустят, — сказала Джордж.