Тайна зигзага - Уильям Арден 12 стр.


Пит в сомнении покачал головой:

— Не уверен, Первый. Может быть, мистер Марешаль прав. Мы ничего не знаем, не за что зацепиться.

— Мы знаем! Нам известны последние слова Джошуа Камерона, и мы сделали кое-какие выводы.

— Какие выводы? О чем ты говоришь? — спросил Пит.

Юпитер наклонился через стол.

— Первое: старый Джошуа имел что-то более ценное или, во всяком случае, более важное, чем мы предполагали. Второе: может быть, об этом знает не только один человек, а двое или трое. Третье: исчезнувшие двадцать картин имеют какое-то отношение к тайне. И четвертое: предсмертный бред старого Джошуа, его последние слова — он хотел, чтобы их передали кому-то, это было указание.

Толстощекий вожак команды откинулся на спинку стула.

— Все, что мы должны сейчас сделать — это разгадать загадку предсмертных слов Джошуа Камерона… если считать, что нам сообщили именно те слова, которые он и в самом деле твердил.

— Ты подозреваешь, что Хэл и его отец врут? — воскликнул Боб.

— Профессору очень нужны деньги, он сам сказал об этом, — заметил Юпитер. — Мы также знаем, что Джошуа не заплатил за последние месяцы за коттедж. По сути дела, профессор одолжил ему деньги, и тут вдруг профессор узнает, что в оставшихся вещах есть что-то ценное, или догадался об этом, когда в тот день к нему в дом пытался проникнуть грабитель.

— Не могу поверить, что Хэл врал, — возразил Первому Питер.

— Может, и не врал, — согласился Юпитер. —

Тогда поверим, что Джошуа твердил именно те слова. Я их записал.

Юпитер извлек из кармана листок и разложил его на столе.

— Если верить профессору, Джошуа все время повторял следующие слова:картины, зигзаг, не так, холст имастер, — прочитал Юпитер. — Хэл больше сидел возле старика, он рассказывает подробнее. Он сказал, что слова Джошуа похоже складывались так:скажите им… не зиг, а заг… не так… мастер… мои картины… мой холст… зигзаг… скажите им… другую сторону. Он снова и снова повторял именно эти слова, во всяком случае, главным образом эти слова.

Пит почесал в затылке.

—  Скажите им — похоже, он просил что-то передать;не зиг, а заг идругую сторону — похоже, указывал направление. Одно направление неверное, но какое верное?

— Да, — согласился Юпитер, — про верное он не сказал. Но вы обратили внимание, что второй раз Хэл сказалдругую сторону.

— И что это может означать, Юп? — спросил Боб.

— Не знаю, — неохотно признался Юпитер. — И еще одно несоответствие: повторяя слова Джошуа, Хэл в первый раз употребил два слова:скажи им, а во второй раз простоскажи.

— Но ведь от этого смысл не меняется.

— Пожалуй, да, — признал Юпитер.

—  Мастер имои картины — эти слова могут означать, что Джошуа считал свои картины произведениями, написанными мастером… хотя на самом-то деле он был всего лишь художником-любителем, — размышлял Боб. —Мой холст и простохолст — по-видимому, он говорит о своих картинах.

— Судя по всему, Де Грут считает Джошуа хорошим художником.

— А может, так оно и есть? Может, Джошуа Камерон и вправду прекрасный художник? — предположил Боб. — Прекрасный художник, но человек со странностями: он не выставлял и не продавал свои работы. А Де Грут надеется продать его картины за большие деньги.

— Вполне возможно, но в таком случае последние слова Джошуа не должны таить в себе никакого указания, — сказал Юпитер. — Я же уверен, что таят, — продолжал он, — и более всего меня озадачивают вот эти слова:скажи им. Комуим?

— Графине и мистеру Марешалю, — предположил Пит.

— Мистер Марешаль всего лишь управляющий графини, — продолжал размышлять Юпитер. — Вряд ли Джошуа имел в виду их. Он бы оставил указание только сестре и сказал бы ей. А если он адресовался кому-то другому, он бы сказалему.

Если только его слова не были предназначены для нескольких человек. Может, для целой банды.

— Банды? — Пит рот раскрыл от удивления.

— Банды мошенников. Контрабандистов, — сказал Юпитер. — Старый Джошуа жил один, ни разу никуда не уезжал… он как будто чего-то боялся. Может быть, он от кого-то скрывался?

— И Де Грут член этой банды, — высказал догадку Пит, — рыщет в поисках добычи.

— Вот вам и объяснение, почему вчера, заперев нас в спальне, Де Грут обыскивал домик, — сказал Юпитер. — Но искал он не картины Джошуа — для этого он не стал бы переворачивать все вверх дном и обшаривать все углы. А значит, мысль Боба о том, что они представляют какую-то ценность, неверна. — Юпитер остановился; судя по выражению его лица, что-то вдруг пришло ему на ум.

— Что такое, Юп? — спросил Боб.

— Я еще не уверен… — медленно проговорил Первый Сыщик, — но когда я сейчас говорил о вчерашних событиях в домике, что-то мне вдруг показалось странным. У меня такое чувство, будто я что-то упустил, какое-то обстоятельство, а что именно — я никак не могу уловить.

— Да, по-моему, все ясно, — сказал Пит.

— Может, и не все, — ответил Юпитер, — но что бы там ни было, кое-какие заключения мы уже сделали и вполне можем отправляться к мистеру Марешалю. Попытаемся уговорить его, чтобы он позволил нам продолжить расследование. Итак, мы с Питом идем к мистеру Марешалю.

— А я? — удивился Боб.

— Нам, Секретарь, все же надо отыскать картины Джошуа. Я не отвергаю твое предположение, что они и вправду могут оказаться вполне хорошими картинами, и тогда выяснится, что Де Грут за ними и охотится, — пояснил Юпитер. — Попробуй еще раз поговорить с Тощим, садись на велосипед и поезжай к нему. Узнай, где он раздобыл картину, которую он нам тут показывал.

НЕУДАЧА

Мотель «На мысу» на берегу Тихого океана, в миле к югу от Роки-Бич, выглядел вполне респектабельно. Пит с Юпитером поставили свои велосипеды и вошли в роскошный вестибюль. За конторкой сидел плечистый, сурового вида дежурный, он с подозрением оглядел мальчиков.

— Не скажете ли вы мне, что вам тут понадобилось, ребята? — спросил он.

Пит занервничал, но Юпитер был не из пугливых. Он приосанился, и в голосе у него появился сильный английский акцент.

— Доложите о нас графине, любезный, — бросив высокомерный взгляд на дежурного, заявил Юпитер. — Мистер Питер Креншоу и Юпитер Джонс Четвертый. Можете также известить о нашем приходе мистера Марешаля.

Пита душил смех. Он уже привык к подобным представлениям, а вот дежурный за конторкой вообще никогда раньше не видел Юпа, тем более в такой роли. Он был в нерешительности. Юпитер и вправду изъяснялся как настоящий лорд.

— Впрочем, — продолжал Юпитер, — если вы изволите сообщить мне номер апартаментов Арманда, мы предстанем перед ним собственными персонами.

— Э-э… — протянул дежурный, — мистер Марешаль живет в десятом коттедже. Я попрошу портье…

— Не беспокойтесь, любезный, — величественно бросил Юпитер, — надеюсь, мы справимся сами. Идемте, Питер.

И все с тем же высокомерным видом Юпитер важно прошествовал по вестибюлю и через боковую дверь вышел в ухоженный парк шикарного мотеля.

Едва они скрылись с глаз дежурного, Юпитер снова стал обычным Юпитером и расхохотался.

— Судя по этому указателю, десятый коттедж там, сворачиваем налево, Пит.

— Когда-нибудь мы влипнем с этими твоими штучками, — сказал Пит. — Во всяком случае, получим по носу.

— Не беспокойся. В этих дорогих мотелях служащие всего боятся. Не приведи Господь обидеть какую-нибудь важную персону, — спокойно пояснил Юпитер.

Они шли по узкой дорожке, проложенной среди вечнозеленых кустарников. От бассейна и с террасы над ним доносился смех и оживленный разговор.

Назад Дальше