Небо в алмазах - Сергей Гайдуков 27 стр.


Вот уж действительно деньги правят миром! Куда ни сунься, всюду они, проклятые!

– Плохо слышно, – сказал я, шипя и плюясь в мембрану телефона. – Вечером поговорим, ладно?

Не дожидаясь ответа, я отключил телефон и облегченно вздохнул. Все же стоило выкинуть эту чертову штуку в окно, пока мне не стали звонить все прочие сомнительные Лехины знакомые, каждый со своими претензиями. Я взвесил мобильник на ладони и швырнул его. На заднее сиденье. Мне было жаль выкидывать телефон – все же стильная, дорогая игрушка. Мне‑то она ни к чему, а вот в качестве подарка сгодится. Подарю Лимонаду, тот с ума сойдет от радости.

Правда, радость эта продлится до того момента, пока телефонная компания не хватится и не отключит мобильник за неуплату... Но это уже мелочи жизни.

3

– Мать моя женщина! – не сдержался Лимонад, и на его лице возникло мимическое выражение под названием «Зависть». Дело было в одиннадцать утра на углу неподалеку от Лимонадова дома. Угол этот был примечателен не только этим, а еще и наличием здесь Лимонадова лотка, с которого продавались всевозможные плетеные браслетики, бусы, ремешочки, кошелечки и прочая дребедень. Мне казалось, что покупать такую фигню нормальный человек ни в жизнь не будет, но поскольку сам Лимонад и его семья до сих пор не умерли с голоду, стало быть, в нашем городе было достаточно ненормальных.

Более‑менее привольно Лимонад чувствовал себя летом, когда можно было заигрывать с проходящими школьницами в шортиках и маечках, пить пиво и слушать «Пинк Флойд» из динамиков старого кассетного магнитофона. Осенью и особенно зимой эта работа обращалась в пытку, и потому на лотке уже много месяцев безнадежно болталась табличка «Требуется на работу продавец. Оплата ежедневно». На такую перспективу никто не клевал, и Лимонаду приходилось совмещать обязанности генерального директора своего предприятия и непосредственно продавца. На этом штатное расписание исчерпывалось.

Зима еще не началась, но осень грубовато намекала, к чему идет дело. Лимонад в связи с этими событиями страдал. Ему было холодно, он какими‑то петушиными шажками описывал замысловатые зигзаги вокруг лотка, похлопывая себя по плечам, по бедрам и прочим частям тела. Наверное, не помогало, потому что в его взгляде я прочитал дикую зависть.

– Мать моя женщина! – сказал Лимонад, морщась словно от боли. – Вот предлагали ведь мне пять лет назад борьбой сумо заняться. Говорили, перспективное дело. А я, болван, отказался! Глядишь, сейчас тоже рулил бы какой‑нибудь охранной конторой! Борцы, они же все при деле! И при понтах!

Последняя фраза была сказана по поводу «Форда», в котором я и подрулил к Лимонадову лотку. Я не стал объяснять Лимонаду, что «Форд» имеет очень отдаленное отношение к моей работе в «Антилопе». Куда более близкое отношение «Форд» имел к торговле недвижимостью, а именно к Тамаре, а точнее, к ее уникальной способности заводить знакомства не с теми людьми. Ну, само собой, следовало упомянуть и мою неслабую способность разделять с Тамарой ответственность за всю ту головную боль, что случалась после таких знакомств. Достаточно вспомнить Тамариного мужа, ныне покойного. А затем Леху Мухина, ныне покойного. Хм‑м, тенденция, однако.

– Я же не борец, – сказал я почти правду, не вылезая из теплого «фордовского» салона.

– А в военном училище? – напомнил Лимонад.

– Ну, вспомнил! Чем я только в военном училище не занимался! – с дрожью в голосе произнес я, вспоминая свою краткую военную карьеру как страшный сон. – Я там даже боевой листок выпускал. Но в Академию художеств меня после того не взяли.

– Ты чего приехал? – спросил Лимонад, отплясывая сезонный танец холода.

– Поиздеваться над бедным работником мелкого бизнеса?

– Привлекаю к тебе клиентов, – неудачно пошутил я: за те пять минут, что я здесь находился, ни один человек ни на секунду не задержался у Лимонадова лотка. – Если серьезно, то я хотел тебе подарок сделать...

– У меня день рождения в мае, – тоскливо проговорил Лимонад, мечтательно закрывая глаза. – В мае. А сейчас что? Октябрь. И ты говоришь про подарок? Ох, Саня...

– Это не на день рождения, а так... – Я протянул Лимонаду мобильник. – Я знаю, ты мечтал иметь такую штуку.

Лимонад не проявил особого энтузиазма по поводу свалившегося на него счастья. Он осторожно принял из моих рук телефон и стал придирчиво разглядывать его, словно ожидая подвоха. Ожидал он правильно.

– Не новый, – выдал свое заключение Лимонад.

– Ну да, – согласился я. – Был у него раньше владелец, теперь его нет... Стало быть, машинка в твоем полном распоряжении. Если будут звонить какие‑нибудь знакомые прежнего хозяина – посылай.

– Это подстава, – уверенно сказал Лимонад и укоризненно посмотрел на меня.

– На кой черт мне это надо? – обиделся я.

– Тебе виднее, – вздохнул Лимонад, провожая взглядом девушку в красной куртке, безразлично миновавшую лоток. – Но как все же портит людей работа! Ты мне уже сдаешь вещи с покойников, Саня...

– Я не говорил, что он...

– Это чувствуется, – авторитетно сказал Лимонад. – Биополе, знаешь ли. Я чувствую здесь мертвое биополе. – Он тряхнул стянутыми в хвост длинными волосами и закатил глаза.

– Дурака не валяй, – пытался я урезонить его. – Ну пусть с трупа, так ведь вещь хорошая, жаль, если пропадет...

– Скоро ты будешь дарить мне трусы с мертвецов, – печально продолжал Лимонад. – Только не ошибись с размером. Ты знаешь мой размер‑то?

– Пошел ты, – сказал я с той долей презрения в голосе, с какой и должен говорить человек, сидящий в «Форде», с человеком, торгующим на улице, в застиранном джинсовом костюме китайского производства. Лимонад отлучился на минутку, чтобы треснуть как следует заевший магнитофон, а потом вернулся к машине и даже попытался просунуть голову в окно:

– Саня, а если серьезно...

– Ну, – сказал я, меланхолично поглаживая руль.

– Сделай мне другой подарок – побазарь с Гиви Хромым.

– Интересное предложение, – сказал я, что в переводе должно было значить: «Ничего более глупого ты предложить не мог?!»

– Ты же с ним вроде как в корешах...

– Это на заборе написано?! – не выдержал я. – Какие кореша?! Я всего три раза его видел!

– А я ни разу, – ответил Лимонад. – Значит, у тебя с ним более тесные отношения.

– Зачем тебе сдался Гиви?

– Меня же тут его хлопцы опекают, – пожаловался Лимонад. – Так ты похлопочи за меня, объясни, что я не нефтью торгую и не водкой в розлив. У меня совсем другой бизнес, у меня совсем другие прибыли. Меня уже задолбало это двойное налогообложение – и ментам дай, и Гиви дай... Я еле‑еле концы с концами свожу!

– Сводишь концы с концами? То есть работаешь сводником для «голубых»?

– А вот не смешно! – отрезал Лимонад. – У меня жена и двое детей. И еще подруга, я с ней на прошлой неделе познакомился. Второй курс финансового колледжа. Сиськи – во!

– На себе не показывай, – предупредил я.

Назад Дальше