The Mysterious Flame Of Queen Loana - Умберто Эко 25 стр.


I sang that England’s final stand had begun at Giarabub, but the song must have reminded me ofMaramao ,Why Did You Die , because it was the celebration of a defeat-my grandfather’s newspapers told me more: the Giarabub oasis in Cyrenaica had fallen, despite heroic resistance, in March of 1941. Using a defeat to electrify a population seemed to me a rather desperate measure.

And this other song, from the same year, that promised victory? "Blue Skies Are on the Way!" promised blue skies by April-by which time we were to lose Addis Ababa. In any case, people say "blue skies are on the way" when the weather is bad and they hope it will change. Why were blue skies supposed to be coming (in April)? A sign that during the winter, when the song was first sung, people had been looking forward to a reversal of fortune.

All the heroic propaganda we were raised on alluded to some frustration. What did the refrain "We will return" mean, if not that we looked forward to, hoped for, counted on a return to the place where we had been defeated?

And when did "The M Battalions" anthem come out?

Battalions of Il Duce ,battalions of death created in life’s name ,in the springtime begins the game ,the continents will flame and flower! We’ll win with Mussolini’s Lions ,made strong by his courageous power.

These battalions of death they are life battalions ,too ,there is no love without hate ,so the game begins anew.

The M we wear is red like fate ,our tassels black ,and as for death we’ve faced it with grenades in hand and a flower between our teeth.

According to my grandfather’s dates, it must have come out in ’43, and once again, two years after Giarabub, springtime was invoked (we signed the armistice in September of ’43). Leaving aside the image, which must have fascinated me, of greeting death with grenades in hand and a flower between our teeth, why did the game have to begin again in springtime, why did it have to start over? Had it been stopped? And yet they had us singing it, in a spirit of incorruptible faith in final victory.

The only optimistic anthem that the radio offered me was the "Song of the Submariners":to creep through the ocean deep ,laughing in the face of Lady Death and Fate…But those words reminded me of others, and I went looking for a song called "Young Ladies, Keep Your Eyes Off Sailor Boys."

They would not have had me sing this at school. Apparently it was played on the radio. The radio, then, played both the submariner’s song and the warning to young ladies. Two worlds.

The other songs, too, made it seem as if life were running on two different tracks: on one, the war bulletins; on the other, the endless lessons in optimism and gaiety that our orchestras offered in such abundance. Was war breaking out in Spain, with Italians dying on both sides, while our Chief passionately exhorted us to prepare for a larger, bloodier conflict? Luciana Dolliver sang (such an exquisite flame) don’t forget my words, my darling one, you don’t know what love is, the Barzizza Orchestra played oh baby how I love you, I’ve been dreaming of you, you slept, I stood above you, you smiled then in your sleep, and everyone was repeating Fiorin, Fiorello, l’amore è bello when you’re by my side. Was the regime celebrating beautiful country girls and productive mothers by imposing

a bachelor tax? The radio gave notice that jealousy had gone out of fashion, that it had become uncouth.

Was war breaking out, and did we have to darken our windows and stay glued to the radio? Alberto Rabagliati whispered that we should turn the volume way down low to hear his heart beat through the radio. Had our campaign to "break the back of Greece" got off to a bad start, and had our troops begun dying in the mud? No worries, one does not make love when rain is falling.

Did Pippo really not know? How many souls did the regime have? The battle of El Alamein was raging beneath the African sun, and the radio was intoning that’s how I want to live, sun on my face, singing happily, full of bliss. We were going to war against the United States and our papers were celebrating the Japanese bombing of Pearl Harbor, and the airwaves were bringing us beneath Hawaiian skies you’ll watch the full moon rise and dream of paradise. (But perhaps the listening audience was not aware that Pearl Harbor was in Hawaii or that Hawaii was a U.S. territory.) Field Marshal Paulus was surrendering in Stalingrad amid stacks of bodies from both sides, and we were hearing I have a pebble in my shoe, and oh it’s really killing me.

Allied troops were landing in Sicily, and the radio (in the voice of Alida Valli!) was reminding us that love is not that way, love won’t turn to gray the way the gold fades in a woman’s hair. Rome was experiencing its first air raids, and Jone Caciagli was twittering night and day, hand in hand, you and I away from everyone, till the rising of tomorrow’s sun.

The allies were landing at Anzio and the radio could not get enough of "Bésame, Bésame Mucho"; the Fosse Ardeatine massacre took place, and the radio kept our spirits high with "Baldy" and "Where Is Zazà Now"; Milan was being tortured with bombardments, and Radio Milan was broadcasting "The Dandy-Girl of the Biffi Scala"…

And what about me, how did I experience this schizophrenic Italy? Did I believe in victory, did I love Il Duce, did I want to die for him? Did I believe in the Chief’s historic phrases, which the headmaster dictated to us: It’s the plow that makes the furrow but it’s the sword that defends it; We will not back down; If I advance, follow, if I retreat, kill me?

In a notebook from fifth grade, 1942, Year XX of the Fascist Era, I found one of my in-class compositions:

Topic: "Ochildren ,you must remain for the rest of your lives the guardians of the new heroic civilization that Italy is creating. " ( Mussolini )

Treatment:Here along the dusty road a column of young boys advances.

They are the Balilla Boys ,proud and robust beneath the mild sun of early spring ,marching with discipline ,obeying the terse commands imparted by their officers; it is those boys who at twenty years of age will set aside their pens in order to take up muskets to defend Italy against its insidious enemies. Those Balilla Boys who can be seen marching through the streets on Saturdays and hunching over their school desks studying on other days ,will at the proper age become faithful and incorruptible guardians of Italy and its civilization.

Who would have imagined ,watching the legions parading by during the" Youth March ,"that those beardless boys ,many still Vanguard Youths at that time ,would already have reddened the burning sands of Marmarica with their blood? Who imagines ,seeing these boys now ,cheerful and always in a joking mood ,that within a few years they ,too ,may die on the battlefield with the name of Italy on their lips?

My insistent thought has always been this: when I grow up ,I will be a soldier. And now that I hear on the radio about the countless deeds of courage ,heroism ,and self-denial performed by our brave soldiers ,my desire has become even more deeply anchored in my heart ,and no human force could uproot it.

Yes! I will be a soldier ,I will fight and ,if it is Italy’s will ,die for the new ,heroic ,holy civilization ,which will bring well-being to the world and which God desired should be built by Italy.

Yes! The happy ,playful Balilla Boys will become lions when they grow up should any enemy dare to profane our holy civilization. They would fight like wild beasts ,fall and get back up to fight again ,and they would triumph ,bringing another victory to Italy ,immortal Italy.

And with the guiding memory of past glories ,with the results of present glories ,and with the hope for future glories to be brought home by the Balilla Boys ,youths today but soldiers tomorrow ,Italy will continue its glorious path toward winged victory.

Did I really believe all that, or was I repeating stock phrases? What did my parents think when I brought home (with high marks) such compositions? Perhaps they believed it themselves, having absorbed phrases of the kind even prior to Fascism. Had they not, as is commonly known, been born and grown up in a nationalistic climate in which the First World War was celebrated as a purifying bath? Had the futurists not said that war was the world’s only hygiene? Among the books in the attic, I had come across an old copy ofHeart , the famous late nineteenth-century children’s book by De Amicis, in whose pages, among the heroic deeds of the Little Paduan Patriot and the magnanimous acts of Garrone, I found this passage, in which Enrico’s father writes to his son in praise of the Royal Army:

All these young people full of strength and hope may from one day to the next be called upon to defend our Nation and within a few hours be smashed by bullets and grapeshot. Every time you hear someone at a festival shout , " Long live the Army ,long live Italy ,"I want you to picture ,beyond the passing regiments ,a field covered with corpses and flooded with their blood ,and then your hurrahs for the army will spring from deeper in your heart ,and your image of Italy will be more severe and grand.

So it was not only myself, but my elders, too, who had been raised to conceive of love for our country as a blood tribute, and to feel not horror but excitement when faced with a landscape flooded with blood. For that matter, had not the great Leopardi himself, gentlest of poets, written a hundred years earlier: Oprovidential ,dear ,and hallowed were / the days of old when for their fatherland / the people ran in squads to die ?

I understood that even the massacres in theIllustrated Journal of Voyages and Adventuresmust not have seemed exotic to me at all, since I had been raised in a cult of horror. And it was not simply an Italian cult, for in that sameIllustrated JournalI had read other encomiums to war and to redemption through bloodbaths uttered by heroic French poilus, who had turned the Sedan debacle into their own rabid, vengeful myth, as we were to do with Giarabub. Nothing is more likely to incite a holocaust than the rancor of a defeat. That was how we, fathers and sons, were taught to live, through stories of how beautiful it was to die.

But how much did I really want to die and what did I know of death? In my fifth-grade reader, I found a story called "Loma Valente." Its pages were more tattered than the rest, the title had been marked in pencil with a cross, many passages were underlined. The story describes a heroic episode from the Spanish Civil War, involving a battalion of Black Arrows emplaced below a harsh, rugged hilltop ( lomain Spanish) that offers little opening for an attack. But one platoon is commanded by a dark-haired athlete, twenty-four years of age, named Valente, who back home in Italy studied literature and wrote poetry, though he also won the boxing prize at the Fascist Games. Valente, who has volunteered in Spain, where "pugilists and poets both had something to fight for," orders the attack fully aware of the risks, and the story treats the various phases of the gallant undertaking: the Reds ("Damn them, where are they? Why won’t they show themselves?") fire every weapon they have, a torrent, "as if throwing water on a wildfire that was spreading and coming closer." Valente has only a few steps left to conquer the hill, when a sudden, sharp blow to his head fills his ears with a terrible din:

Then ,darkness. Valente’s face lies in the grass. The darkness now grows less black; it is red. The eye of our hero that lies closest to the ground sees two or three blades of grass as thick as stakes.

A soldier comes up to him and whispers that the hill has been taken. The author now speaks for Valente: "What does it mean to die? It is the word, usually, that is frightening. Now that he is dying, and knows it, he feels neither heat, nor cold, nor pain." He knows only that he has done his duty and that thelomahe has conquered will bear his name.

I understood from the tremor that accompanied my adult rereading of those few pages that they had offered me my first vision of actual death. That image of blades of grass as thick as stakes seemed to have inhabited my mind from time immemorial, I could almost see them as I was reading. Indeed I had the feeling that as a child I had often repeated, as a sacred rite, a descent into the garden, where I would lie prone, my face flattened against some patch of redolent grass, in order to really see those stakes. That reading had been the fall on the road to Damascus that had marked me, perhaps, forever. It was during those same months that I had written the composition that now so disturbed me. Was such duplicity possible? Or had I read the story after writing the composition, and had everything changed from that moment?

I had come to the end of my elementary school years, which concluded with the death of Valente. The middle-school books were less interesting-Fascist or not, if your subject is the seven kings of Rome or polynomials, you have to say more or less the same things. But among my middle-school materials were notebooks called "Chronicles.

Назад Дальше